Золотая лира. Том 1. — страница 36 из 143

Девушка уважительно поклонилась, приветствуя Учителя, и также поспешила на кухню вслед за своим соучеником. Ши Баочи негромко, без злобы хмыкнул и пошёл по коридору вперёд, следуя за запахом ягод, витавшему в коридоре.

Вскоре он вошёл в небольшое помещение, которое находилось как раз напротив спальни. Там стоял большой стол человек эдак на девять, за которым как раз стояло именно такое количество стульев. С одной стороны стола сидели Сюй Бянь и Сюй Усянь, во всю уплетающие содержимое тарелок, а с другой сидели Мэй Лин и Лю Фэй, ожидающие Учителя.

- Сюй Бянь и Сюй Усянь не стали ждать вас, и начали есть раньше. – с некоторым осуждением в голосе сказала Мэй Лин, косясь за близнецов. – Я приготовила рисовую кашу с кусочками сушёных ягод. Вот, попробуйте!

Девушка указала на место рядом с собой, радостно улыбаясь. Казалось, осуждающий тон полностью испарился из её голоса, когда пришло время обращаться к Учителю. Ученица выглядела довольной собой, если судить по высоко вздëрнутому подбородку и сияющим глазам.

- Ты молодец, Мэй Лин. – Ши Баочи присел на предложенное ему место и сразу же попробовал приготовленную ученицей еду. – Это очень вкусно!

Мэй Лин от простой похвалы встрепенулась, выпрямилась и самодовольно улыбнулась.

- Всё ради Учителя!

Ши Баочи приподнял уголки губ в ответ и стал, не торопясь, есть свою еду. Если говорить честно, каша и вправду была хороша. Сварена идеально, соли в меру, но достаточно, чтобы каша не была пресной, а ягоды добавляли приятную кислинку.

- «Пускай мне есть для поддержания жизни не надо, голода я не испытываю… Но какой нормальный человек откажется от вкусной каши с ягодами, приготовленной одной из самых красивых девушек во всей Поднебесной, а также моей ученицей?» - улыбнулся про себя Глава ордена.

Когда завтрак завершился и чашки убрали со столов, Ши Баочи с ожиданием посмотрел на сидящих словно по струнке Сюй Усяня и Сюй Бяня.

- Что ж, рассказывайте, что такое сногсшибательное вы нашли.

Сюй Усянь ухмыльнулся, вскочил со своего места и полез в карман своих боевых одеяний. Его лицо при этом выглядело крайне довольным и многообещающим.

- Оно настолько сногсшибающее, что вы не поверите!

Резким движением ученик достал из кармана оторванный кусок точно такой же ткани, которую нашли Мэй Лин и Лю Фэй. Ядерный запах заполонил во мгновение ока всю кухню, из-за чего Мэй Лин взвизгнула и зажала нос рукой.

- Что за ху#ю вы сюда притащили?! Уберите сейчас же!

Сюй Усянь и сам чуть не потерял сознание от такого запаха, и быстро убрал тряпку в карман. Запах тут же исчез, будто его и не было.

- Я не знал, что будет настолько сногсшибающе… Простите пожалуйста!

Сюй Усянь поклонился, сложив перед собой руки в извиняющемся жесте. Мэй Лин убрала руку от носа и крайне недовольно посмотрела на шиди. Она показала ему крепко сжатый кулак, но реально бить соученика не собиралась.

Ши Баочи был готов помереть от распирающего его хохота, но старался тем временем держаться максимально невозмутимо. Хотя, говоря на чистоту, время от времени смешки вырвались… Да и с силой метающийся из стороны в сторону хвост говорил сам за себя. Лю Фэй в это время подбежал к потерявшему сознание от благоухающего аромата Сюй Бяню, и пытался всеми способами привести его в чувство. Близнец плюхнулся лицом в стол и не подавал признаков жизни.

- Мы нашли у дома такую же ткань с таким же ароматом. – сказал Ши Баочи, когда наконец-то справился с хохотом. – Мы с Лю Фэем пытались разузнать у местного ткача, чья это ткань, но не узнали и капли информации. Зато на меня пытался напасть красный бес в голубой одëжке, хоть и безуспешно. К сожалению, он выскочил в окно и поймать его мы не успели.

Сюй Усянь выпрямился и сейчас стоял, удивлëнно приподняв брови. Мэй Лин, услышав о покушении, прикрыла рот рукой и вся напряглась.

- Хорошо, что всё обошлось. – ученица всплеснула руками и покачала головой. - Хотя, как могло быть иначе, Учитель ведь самый сильный человек во всей Империи! Никто не посмеет вам навредить!

- Видимо, ещё как посмеет. – Ши Баочи поставил руки на бока и строго посмотрел на оставшегося в сознании близнеца. – Сюй Усянь, где вы нашли эту ткань?

- У дома другого убитого призраком молодожёнов. Если честно, когда вы сказали про красного беса, я ещё меньше уверен в том, что настоящие убийцы всех этих людей – молодожёны. Может, они просто первые жертвы этой твари? Особенно, учитывая, что голубая ткань была найдена у домов убитых, и бес одет в голубую одежду!

Ши Баочи удовлетворённо кивнул. Вполне логичное предположение. Логичнее, чем то, что людей убивает призрак. От призрака всегда остаëтся какой-то мрачный душок, но в доме пекаря ничего мрачного не находилось. Просто пустующий дом, в котором иногда убираются, но не живут.

- Вполне логичный вывод. В своей истории бабуля Чан говорила, что, когда мёртвых находили, люди видели что-то красное, быстро мелькнувшее где-то на краю поля зрения. Изначально все подумали на красные одеяния, но сейчас это обретает новые очертания… -Глава ордена почесал за ухом и хмыкнул. - Но смерти людей различаются по типажам, и имеют примерно одинаковые промежутки друг между другом. Думаю, это не просто монстр, а какой-то мелкий демон, имеющий разум или подчиняющийся чьим-то приказам.

Ученики застыли, как громом поражённые, и переглянулись между собой. Мэй Лин важно покивала Лю Фэю, а тот в ответ только пожал плечами.

- Демон? – переспросил Сюй Усянь. – Ужасно…

- Иногда демоны проскальзывают в щели между мирами и приходят в мир людей, готовые чинить беспорядки и убивать ради забавы. Вероятно, это какой-то маленький демонёнок, который решил выбрать своей первой жертвой небольшую деревню на окраине. Но встаёт ещё вопрос – как он мог потерять часть одежд? Кто-то их всё-таки оторвал, или это была случайность?

Ши Баочи призадумался, слегка нахмурив брови и уткнувшись взглядом в пол. Молчал он минут десять, и за это время Лю Фэю удалось привести Сюй Бяня в чувство. Ученик усиленно потирал лоб, постанывая так, будто он умирает от отравления. Мэй Лин и Сюй Усянь тоже склонились над ним, но если Сюй Усянь просто следил за братом, то Мэй Лин пыталась заставить его выпить заготовленное заранее лекарство от головной боли и тошноты.

- Да выпей ты его! Тебе станет куда лучше!

- Нииииииизаааааааачтоооооооо! - растягивая гласные, провопил Сюй Бянь. – Оно гооооорькое! Фуууууууууууу!

- Пей, кому говорю!

Мэй Лин приложила чуть больше сил, и заставила Сюй Бяня выпить лекарство насильно. Юноша брыкался и плевался, как только мог, но в конечном итоге всё равно проглотил горькую жидкость. После того, как это произошло, он стал чертыхаться последними словами, даже забыв о присутствии здесь Учителя.

- Бл@%ь, Мэй Лин, ну ты и…

- Тише, Сюй Бянь. Хватит так кричать.

Негромкий голос Ши Баочи заставил Сюй Бяня заткнуться и понуро опустить голову.

- И так, причина разрыва ткани у демонёнка – загадка. Сейчас я, Мэй Лин и Сюй Усянь отправляемся к Бабуле Чан, чтобы узнать про ткань у неё. Ты, Сюй Бянь, останешься вместе с Лю Фэем здесь.

Ши Баочи строгим взглядом оглядел всех четверых. Теперь у них в распоряжении есть чуть больше догадок, чем раньше, и они могут действовать более уверенно. Главное просто не стоять на одном месте!

- Но…! – попытался возразить Сюй Бянь, но прежде, чем Ши Баочи успел ответить, он закашлялся и сам дал ответ на свою же притензию. – …Я понимаю. Я останусь здесь.

- Вот и молодец. - Ши Баочи кивнул ученику, после чего по очереди осмотрел остальных присутствующих. - Лю Фэй, уложи его в постель, пусть он поспит и восстановит силы. Мэй Лин, Сюй Усянь, отправляемся сейчас.

- Как прикажет Учитель! – хором ответили ученики.

Глава ордена на пару секунд прикрыл глаза, после чего направился к выходу.

- Сюй Усянь, Чан Хуа показывал вам деревню, так что веди ты.

- Хорошо!

Юноша опередил Учителя, чтобы открыть дверь перед ним и Мэй Лин. Когда они оказались на улице, Сюй Усянь сразу же закрыл её.

- Нам надо налево. – ученик указал пальцем куда-то примерно в ту же сторону, куда Ши Баочи с Лю Фэем шли на рынок. – На самом деле староста живёт не в том высоком доме, это лишь административное здание. Она сама живёт почти на окраине деревни. Тут недалеко.

- Интересная она личность… - Глава ордена посмотрел в ту сторону, куда указывал Сюй Усянь. – Что ж, идём.

- Идём! – поддакнула Мэй Лин.

И троица отправилась разузнавать чуть больше о том, что же произошло в этой деревне…

Глава 16. Уйдём отсюда поскорее!..

TW! Неподробное описание трупов, в том числе расчленëнных.

Ши Баочи, Мэй Лин и Сюй Усянь шли по улочкам к дому бабули Чан. Сейчас деревня уже полностью проснулась, и им навстречу попадались неожиданно бодрые местные жители. Они то и дело то махали заклинателям рукой, радостно приветствовали их и продолжали путь с широкой улыбкой на лице. Казалось, никто из них не был даже немного напуган нынешней ситуацией. Словно этот день - такой же, как и все остальные.

У ëкая в груди возникло странное, давящее чувство, которое орало ему, что что-то не так. Слишком спокойные, беззаботные лица проходящих мимо людей казались ему подозрительными, и даже в их походке ощущалась какая-то неестественная скованность. В воздухе слегка попахивало чем-то странным и приторно сладким, но Ши Баочи не мог понять, чему принадлежал запах и откуда он шёл. Атмосфера, царившая в деревне, с каждой секундой казалась всë более подозрительной.

Ши Баочи повернул голову и посмотрел на своих учеников. Те выглядели как ни в чëм не бывало: они что-то весело обсуждали друг с другом, яро жестикулируя. Они не обращали ни капли внимания на те странности, которые подметил Учитель.

- «Возможно, я просто немного переволновался и надумываю себе всякого. - предположил он. - Я не до конца уверен, стоит ли мне доверять лисьей интуиции. Но, в любом случае, я буду держать ухо в остро.»