Золотая лира. Том 1. — страница 39 из 143

Ответа на вопрос Ши Баочи не последовало. Тëмный заклинатель только оскалился в ухмылке, показав пару острых клыков.

- Ладно. – Ши Баочи отвёл взгляд, вновь уставившись под ноги. – Тогда скажи хоть, как тебя зовут? Я хочу знать, кого собираюсь убивать. Чтобы потом выпить за твои страдания в аду чашечку вина.

Не успел он договорить, как юноша исчез со своего места. Позади раздался громкий треск, спину опалило неестественным жаром. Глава ордена резко обернулся и еле-еле успел увернуться от летящей в него огненной стрелы. Она пролетела в опасной близости от его одежды, но не настолько, чтобы заставить ткань воспламениться.

- Лиан Джийи. Рад знакомству! Боюсь, но пить за мою смерть вам не придëтся…

Как жаль, что Ши Баочи не взял Лонгсян с собой. И даже не забрал его, пока заходил к Лю Фэю и Сюй Бяню. Сейчас он безоружен, если не считать арсенала тех заклинаний, которые он успел выучить. Поторопился он с утверждением, что прибьëт Лиан Джийи на месте…

Попутно уворачиваясь от летящих в него стрел и пытаясь подобраться ближе к стоящему теперь на другой стороне улицы заклинателю, Ши Баочи не удержался от вопроса.

- Ещё один Лиан? Сколько вас там вообще?

Юноша рассмеялся, и когда в него полетели несколько заклинаний, просто отразил их. Отбил, как назойливых мух, мешающих ему заниматься любимым делом.

- О, у меня есть младшие брат и сестра, а ещё матушка. С братиком вы уже знакомы, он немного пошалил в Жемчужном городе. А вот сестричку вы ещё не видели… А она самая сильная из нашей семьи, стоит заметить! Ах, и ещё наша матушка… Но это уже другой разговор.~

Когда Ши Баочи подобрался максимально близко для того, чтобы ударить врага со всей силы, что-то врезалось ему в бок и оттолкнуло в сторону. Он со всей силы врезался в дом, отчего доски сразу затрещали и начали ломаться. Тело прорезала сильная боль, из-за которой у Ши Баочи на несколько секунд потемнело перед глазами. Особо сильно ныл тот бок, в который кто-то впился острыми когтями и зубами.

Это оказался тот бесёнок.

Глава ордена, разогнав чëрную пелену перед глазами, сконцентрировал в кулаке духовную энергию и со всей силы врезал бесу. Тот заскулил, словно пёс, и отбежал к своему хозяину. Демонëнок спрятался за ногой Лиан Джийи, и выглядел как напуганный малыш, которого только что побил взрослый дядька.

Ши Баочи, не смотря на боль, вскочил на ноги и отряхнул одежды от насыпавшихся на неё опилков. Надо продолжать бой, не смотря ни на что…

- А вот на счёт того, зачем я всех здесь убил…

Голос юноши теперь доносился с другого конца улицы. Ёкай резко обернулся в ту сторону, в правой руке начал концентрироваться мощный шар энергии, который, наверное, мог бы взорвать всë к чертям собачьим.

-…Чтобы запитать один артефакт, который скоро понадобится моей сестре, да и её саму порадовать лакомством! Она любит мясо со вкусом страха… Те молодожёны, кстати, были самой первой жертвой, которую я принëс сам. Остальных убил мой маленький друг. Но вот убиты ли все на самом деле – это вопрос!..

Глава ордена выставил вперёд левую руку, резко усилил и выбросил вперёд мощный поток духовной энергии, который спокойно уничтожил всё в пределе нескольких чжанов.

Когда ослепительный свет пропал, а пыль улеглась, юноши на месте не было. Ши Баочи уже был готов выдохнуть с облегчением, но…

Ликовать было рано. Сзади послышались негромкие аплодисменты и ехидное хихиканье.

- Не стоит так спешить с решениями, Ши Баочи. Ты даже не дал мне договорить… Хм, это наша первая встреча, может я могу и пощадить вас. Какой-то ты сейчас слабенький… болеешь, может? Я знаю, что может вам помочь!

Глава ордена обернулся назад, но не успел толком увидеть лица Лиан Джийи, как тут же услышал треск разрываемой мечом одежды и почувствовал сильнейшую боль на спине в области груди. Он не смог сдержать громкого, болезненного крика и крови, которая тут же потекла из рта неудержимым потоком.

- Приятных вам снов. Выспитесь как следует, вас ждёт долгий путь.

Последним чувством, что успел испытать Ши Баочи, было сильное жжение со спины и странная пустота. Потом всё во мгновение ока погрузилось во тьму. Такую приятную, мягкую и тëплую…

~~~

Ши Баочи с криком подскочил на кровати, держась одной рукой за сердце. Его зрачки то расширялись, то обратно сужались, а дыхание было прерывистым.

- Учитель! Учитель, с вами всё хорошо? Как вы?

Ши Баочи пару раз моргнул и обернулся на голос. Он увидел обеспокоенных, сидящих рядом друг с другом на соседней от него кровати Мэй Лин и Лю Фэя. На других кроватях, ближе ко входу, сидели Сюй Бянь и Сюй Усянь. А рядом с ними стоял… Чэнь Юань. Вот кого он точно не ожидал здесь увидеть…

- Где я? Что происходит? Сколько сейчас времени?..

Ши Баочи смотрелся. Они были в доме пекаря… Да, это точно дом пекаря.

Стоп, так они живы? Или всё-таки мертвы? Или это он умер, и видит свои мечты перед смертью? Что вообще, мать вашу, только что произошло? Эта боль выглядела максимально реалистично, да и вкус крови ему до сих пор отдаëтся во рту…

- Учитель… - Мэй Лин встала со своего места и подошла ближе. – Мы в доме пекаря. Вы ушли куда-то, пока мы спали, и пропадали целых два дня… Утром, когда мы сами собирались вас искать, пришёл Глава пика Ветра с вами на руках. У вас были жуткие раны на боку и на спине… Вы несколько дней были без сознания, всё время ворочались с боку на бок, из-за чего никто толком не мог вас забинтовать. Простите…

Ши Баочи потёр лоб и нахмурился. Он уткнулся взглядом в белое одеяло, которым его укрыли ученики.

- «Какого, простите за выражение, мать его, х#я?»

- Мы в деревне Сенного спаса, так?

Мэй Лин кивнула. В её глазах читалось беспокойство, такое чистое и искреннее, что это трогало за сердце. Девушка вся сжалась, стараясь казаться меньше, и, держа руки сложенными в замочек, переминала пальцы.

- Да. Это деревня была на нашем пути, и вы приняли решение остаться здесь на некоторое время и пополнить запасы. Местный пекарь разрешил нам остаться на пару – тройку ночей у него дома, пока он сам с детьми переедет к одинокой знакомой. Но времени потребовалось немного больше…

Ши Баочи спустил ноги с кровати, готовясь встать, и ещё сильнее нахмурился. Бок и грудь прострелило болью, но её он попытался проигнорировать.

- Разве пекарь не был мёртв?.. Ну, задание с призраками молодожёнов и убийствами… Красный демонëнок и вонючие голубые лоскутки?..

Ученики посмотрели на него с искренним недоумением. Даже Чэнь Юань, до этого созерцающий красивую деревянную стену, посмотрел на Главу ордена с некоторой озадаченностью.

- ...Ладно, забудьте. Наверное, попутал с каким-то другим заданием. Или во сне привиделось…

Ши Баочи потёр лоб. Неприятные картины убитых учеников, Чан Хуа и жителей деревни и жуткий красный туман так и всплывали перед глазами, и никак не получилось их прогнать. Он закрыл глаза, погружая мир вокруг во тьму. Кажется, эти сцены будут сниться ему в кошмарах ещё долгое время. Эта боль в груди… Была ли она настоящей? Лиан Джийи ли поранил его, или нечто другое? Что на самом деле – правда?..

- Учитель? Всё точно хорошо?

- Да, да, всё в норме… Просто побаливает немного. Мне нужно немного подумать.

Судя по всему, голос прозвучал куда грубее, чем Ши Баочи хотелось. Мэй Лин, которая встала со своего места, чтобы помочь, тут же отпрянула от него и вернулась обратно. Глава ордена недовольно потёр переносицу и, прикусив губу, встал с кровати.

- Мы уходим отсюда. Сейчас же. Только стоит доложить о нашем резком отбытии старосте или этому пекарю… И никаких «но», собирайте вещи.

Нет, он не хочет здесь оставаться ни на минуту дольше. Нужно поскорее уйти. А все вопросы он задаст себе потом, когда уйдёт подальше от этой чёртовой деревни.

- Как скажете, Учитель.

Ученики стали быстро собирать те вещи, которые успели вытащить из мешочков цзянькунь. Чэнь Юань остался стоять на своём месте, молча наблюдая за их хлопотами. Особенно внимательно он следил за Ши Баочи. Каждый раз, когда тот негромко ойкал и потирал бок, заклинатель напрягался и был готов броситься на помощь. Но его помощь пока что не требовалась, и он стоял, как истукан с мрачной миной.

Ши Баочи только сейчас заметил, что на нём были одеты одни только нижние штаны. Рубашка была сняла, чтобы была возможность подлечить и перебинтовать спину и бок. Немного сконфузившись, Глава ордена схватил лежащую на тумбочке рубашку и одел её. Там же лежало и верхние одеяния, которые он быстро накинул на себя, прикрываясь.

Когда Ши Баочи полностью оделся и повесил за пояс свой духовный меч, он проверил рукава одеяний. Лоскутов вонючей ткани там не оказалось. Ничего нового в рукавах тоже не появилось. А жаль. Оставить какой-то лист бумаги с язвительной подколкой было бы вполне в духе Лиан Джийи. Но он этого не сделал…

Не дожидаясь всё ещё хлопочущих и переговаривающихся учеников, ёкай отправился на улицу. Судя по тяжëлым шагам сзади, за ним последовал Чэнь Юань. Ши Баочи не слишком хотелось быть на улице в его компании, но раз уж пошёл, отговаривать он не будет.

На улице только – только занимался рассвет. Стояла лёгкая полутьма, но никакого красного тумана не было. На траве бросалась в глаза совсем лёгкая роса, из-за которой трава под лучами раннего летнего солнца сверкала сотней тысяч бликов. Ши Баочи остановился на середине небольшой полянки перед домом и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться и взять себя в руки.

Что это вообще было? Сон? Или всё же это была явь? Или это сейчас сон? Он совершенно запутался. Поверят ли ему, если он решится кому-то об этом рассказать?..

Глава ордена слегка ударил себя по боку, и вспыхнувшая боль подтвердила, что это не сон.

- «Но тогда мне тоже было больно. – Ши Баочи потёр ноющий висок. – Интересно, а от того удара на всю спину у меня останется шрам? Скорее, даже шрамище. И вообще, почему раны перенеслись сюда? Чтобы я не расслаблялся, да, Лиан Джийи?»