Золотая лира. Том 1. — страница 81 из 143

- Растянуть удовольствие почти на пол года – это, конечно, мощно… - Мяо Лин взяла ещё одну конфетку и почти сразу с отвращением поморщилась. – Какая гадость! Рыба! В конфетах! Фе…

Почти в это же время своей конфетой чуть не подавилась и Ли Мирен. Она еле сдержалась, чтобы не выплюнуть её к чертям лисьим.

- Яйца в паре с горьким шоколадом! Господи, какой садист придумал сие лакомство… Фу…

Сиан Танг, следя за спутниками, рассмеялась. Их путешествие, кажется, выходит хоть и странноватым, но довольно забавным.

В это время закипел чайник. Первым делом надо было залить кипяток в заварник, а потом уже, достав кружки и подождав нужное время, разлить готовый чай по пиалам и наслаждаться. Конфеты, от которых не знаешь, чего ожидать, наполняли чаепитие весельем и красками.

~~~

Когда заклинатели как следует передохнули и вдоволь напились, они почти сразу отправились дальше. Благо, они почти ничего не разбирали, и путь продолжили довольно быстро, без лишних трат времени.

От той половины конфет, что оставалась у Ши Баочи, в живых осталась треть… То есть, где-то одна шестая всех конфет.

Серебрянка вновь предпочла всему остальному действу сон, и заняла своë прежнее место у воротника хозяина. Любят же кошки спать, а эта – так особенно! Или ей так не понравилась эта пещера?

- Пойдëм вдоль реки? – спросила Ли Мирен, когда спустя некоторое время они встали у развилки, один путь которой шëл в сторону, а второй продолжал идти около подземной речки. – Если здесь и есть кто-то живой, скорее всего, далеко от воды они бы не пошли. Всë же, те заклинатели здесь как минимум неделю, как максимум – даже чуть больше. Не помню точно… Скорее всего их собственные запасы давно истощились, если они вообще были. Тут ведь не предполагалось подземелья, а лишь зачистка монстров. Хотя, какой вообще шанс, что они пошли тем же путëм, что и мы? У них же нет ëкая или животного в команде, который мог бы учуять воду, в отличии от нас…

- Правильно думаешь. – похвалил ученицу Ши Баочи и погладил её по головке. – Предположим, что они пошли по нашему пути. Лучшим вариантом для них было бы пойти вдоль реки, чтобы контролировать запасы воды. Человек без воды может прожить от трëх до семи дней…

- Тогда решено. Идëм по этому ходу. – подвела итог госпожа Сиан.

Пока Глава ордена говорил, госпожа Сиан уже направилась дальше. За ней последовали и голубые лисьи огоньки, которые, за то время, что они уже существуют, слегка подустали и перестали метаться из стороны в сторону, как они делали это раньше. Следом последовала и Мяо Лин.

- Хорошо, хорошо, идëм!

Ши Баочи вместе с Ли Мирен поспешили за заклинательницами. В их случае лучше избегать разделений и отставаний, так как из-за этого они могут потеряться окончательно и вообще не найти друг друга в пещерном лабиринте.

Довольно продолжительное время заклинатели шли просто вперëд, изредка останавливаясь и выбирая одну из развилок, но при этом стараясь придерживаться одного курса – реки. Иногда между ними происходили небольшие, короткие разговоры, в попытках прогнать скуку.

- Интересно, а где тут-то все волкодавы? – спросил Ши Баочи, уже в очередной раз осматривая грязные одежды, сменить которые всë ещë не нашëлся случай. – В главном зале они были, в одной из комнат-загадок тоже – а тут они куда подевались?

- Смотри там, не натяфкай. – зевнула Мяо Лин. – Лично мне этих псин и там хватило, хорошо, что их здесь нет.

- Но согласитесь, странно ведь, что здесь от них ни слуху, ни духу! – задумчиво почесал ëкай под подбородком. – Почему…

- Может, вода их отпугивает?

Ши Баочи посмотрел на Сиан Танг, которая в это время внимательно смотрела на поверхность реки.

- Некоторые монстры и земные демоны как огня боятся воды. Хоть капля на них попадëт – и сразу в бега. Может, эти волкодавы из таких?

- Возможно. О, получается, что, следуя этой логике, если мы будем оставаться у воды, шансы остаться невредимыми больше! – Ши Баочи слегка улыбнулся, сложив руки в рукава. – Если заклинатели об этом додумались, то шанс того, что они где-то у воды, повысился.

- Так! Тихо… Там, кажется, что-то есть.

В одно мгновение все замолкли, уставившись на Мяо Лин, которая, в свою очередь, внимательно всматривалась куда-то вперёд, во тьму.

- Братец, убери на пару мгновений свои огни.

- Ладно…

Как и было велено, Ши Баочи потушил лисьи огни, и вся команда погрузилась в непроглядный мрак. Ëкай, следом за Мяо Лин, тоже присмотрелся и увидел что-то в конце туннеля…

- Подожди, это случайно не…

- Огонь! Но без дыма… Значит магический. – подтвердила догадку брата Мяо Лин.

- Похоже, мы их нашли. – Глава ордена вернул огни на свои места и потихоньку пошëл вперёд. – Нам стоит идти осторожнее. Госпожа Сиан, идите впереди. Вас-то они точно узнают. Если это те, кого мы ищем, конечно.

- Хорошо.

Сиан Танг пошла спереди, а остальные медленно последовали за ней. Ли Мирен постаралась прижаться поближе к Ши Баочи, чтобы, если что, сразу присесть на корточки и прикрыться от опасности его большим, пушистым хвостом.

- А вдруг это ловушка монстров…?

- Может быть и ловушка. Но упускать мы такой знак не можем.

- Я знаю, Учитель, но… - ученица схватила Ши Баочи за край рукава. – Всë равно же страшно!

- Какой ты заклинатель, если тебе страшно? – искоса поглядела на неë Мяо Лин. – Надо тебе бесстрашие развивать.

- Так я по большей части лекарь, а не заклинатель…

-… - на минуту лисица замолчала, а потом отвернулась, негромко хмыкнув. – Ну-ну. В любом случае Глава ордена тебя потом промуштрует, будешь у нас первоклассной заклинательницей-лекарем.

- Мгм…

- Тише! – неожиданно шикнула госпожа Сиан.

К этому времени заклинатели приблизились к комнате в которой, как они думали, временно могли разместиться пропавшие без вести.

Госпожа Сиан вновь попросила убрать лисьи огни и, после этого, чуть затаив дыхание, подошла к проходу, из которого и лился свет.

Спустя секунду послышался крик и мимо головы заклинательницы пролетел метательный кинжал! Она еле успела увернуться, после чего оружие, пролетев мимо, булькнуло в воду.

- А-Чжун, успокойся! Это я, Сиан Танг!

Повисло немного неловкое молчание, а потом послышался облегчëнный выдох.

- Танг-цзе*! Небеса послали нам благословение! Что вы здесь делаете?

*-цзе – сокращённое обращение к старшей сестре

Голос показался Ши Баочи мужским. Предположительно, обладатель уже довольно немолод, но ещё полон сил на деяния.

Сиан Танг тем временем спокойно вошла в небольшую «комнатку», которая была хоть и не такая большая, но спокойно помещала всех внутри, и выходила сразу к воде.

- Здесь и не только я. Со мной заклинатели из Небесного Созвездия. Я отправила прошение в их орден, чтобы прибыла помощь в поисках, и они откликнулись.

- А..?

Мяо Лин и Ли Мирен быстро вошли в комнату и представились, опередив в этом Ши Баочи. Негромко, чуть недовольно фыркнув, Глава ордена тоже вошёл следом, но не успел он и слова сказать, как….

- ААА! ЭТО ИЛЛЮЗИЯ?! ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ?! ПРИЗРАК?!

Заклинатель аж завопил от удивления, и вновь кинул метательный кинжал, который чуть не попал Ши Баочи в ухо. Видимо, он любит кидаться острыми предметами в союзников… Он даже выглядит как тот, кто делал бы всякие странные вещи – длинные, растрëпанные черные волосы и неопрятного вида одежда.

- Эй! К чему так орать?! Я вполне материальный! Ай, Серебрянка в шею когтями вцепилась… А ну вылезай, кусачая ты-… И хватит уже там прохлаждаться, вылезай!

Ши Баочи с некоторым трудом вытащил котëнка оттуда, где она ранее спала. Серебрянка сразу же, оказавшись на полу, вернула свой истинный размер и отряхнулась.

- Ну извините, мяу! Я испугалась!

- Ага, ага… - немного недовольно проворчал Ши Баочи, потирая шею. – Так, на чëм мы остановились… И не смотрите на меня так, я не виноват. Меня этот крик тоже слегка напугал.

- Кхм! – Послышалось со стороны Мяо Лин. – Так вот, как вы уже поняли, вот этот вот белый лис – мой милый старший братец и Глава ордена, Господин Ши.

- А… Да… - А-Чжун, как его назвала госпожа Сиан, низко поклонился - П-приношу свои извинения за этот крик…

- Лен Чжун, ты с кем там говоришь… Ребята вернулись..?

Из угла раздался голос, и когда заклинатели обернулись в ту сторону, увидели темноволосого юношу с перебинтованным боком и левой рукой, который сел и потянулся. Конечно же, первым из пришлых, кого он увидел, оказался…

- Глава ордена Небесного Созвездия?!

- Доброго… Времени суток. Спасибо, что крикнул не так громко, как твой старший товарищ… - потëр ухо Ши Баочи. Чего их всех так тянет кричать?

- А… Прошу прощения… - юноша немного потëр бок. – Из-за раны я не смогу встать и поклониться, так что… Ещё раз прошу прощения.

- Это необязательно. – Ши Баочи, ещё немного потерев ухо, обернулся с Сиан Танг. – Госпожа Сиан, остановимся тут на некоторое время. На поверхности, если я правильно думаю, уже наступает ночь, так что нам следует отдохнуть. Не как в прошлый раз, конечно, а получше… Для начала заварим чая и поболтаем. Мяо Лин, растели пока будущие наши постели, а ты, Ли Мирен, подготовь чайник и заварник. Надеюсь, господин Лен не будет против, если мы заварим чай на его костре?

Посреди комнатки и вправду оказался разожжëн небольшой костерок, вполне обычный такой, с палочками… Наверное, они были чисто для эстетической красоты, огонь ведь магический.

- К-конечно! Что за вопросы, г-господин Ши… - слегка запинаясь, ответил Лен Чжун.

- Вот и отлично.

Спутники Ши Баочи разбрелись по пещере, выполняя указания, а сам он присел рядом с костерком и принял от Сиан Танг ту металлическую подставку для чайника. Она, в идеале, была предназначена для того, чтобы ставить её прямо на пол, а под него бросать заклинательский огонь… Но у них костерок был вполне обычного вида, и ëкаю было просто лень что-то придумывать, поэтому он сделал так, чтобы подставка зависла в воздухе над огнëм на идеально нужной высоте.