– Хватит играть в прятки, – сказал он. – Ты ведь и так все видишь, правда? Гоилы отняли у меня запас семян морозного папоротника. Я зашил несколько штук в подол рубахи, на всякий случай, но сейчас и они закончились. Я не рассчитывал на такое долгое путешествие.
Джекоб смотрел на его нос, щеки, надбровные дуги. За лицом Брюнеля проступало другое. Но происходило это не так, как у големов, лица которых мелькали одно за другим, словно отражения в зеркале. Нет. Черты Брюнеля менялись, будто некий нетерпеливый скульптор лепил их на глазах окружающих.
Магия ниссе. Срок ее действия весьма ограничен. Терезия Аустрийская использовала это колдовство, чтобы неузнанной подслушивать разговоры своих министров. Ее тщеславие не знало границ, как и жажда власти.
Человек, в которого превращался Джон Брюнель, был хорошо знаком Джекобу, хотя они и не виделись больше четырнадцати лет. Джекоба бросало то в жар, то в холод. И в пять, и в двенадцать, и в пятнадцать, и в двадцать пять лет – он слишком часто рисовал в воображении эту встречу, чтобы сейчас поверить в ее реальность.
– Значит, ты узнал меня еще в Голдсмуте?
На мгновение Джекобу захотелось, чтобы отец оставил его одного, ушел, удалился как можно дальше – так далеко, как был все эти годы.
– Конечно, – ответил Брюнель. – Но я не мог тебе открыться. Имя Брюнеля гарантировало мою безопасность. Разумеется, после нашей встречи я подумывал переговорить с тобою с глазу на глаз. Однако потом случилась катастрофа в проливе, и я решил, что ты погиб.
И это его отец. Ты разговариваешь с отцом, Джекоб. Сколько раз он мысленно спорил с ним, кричал на него, что-то доказывал… И все эти годы Джекоб искал ему оправданий, пытался понять, почему отец предал его самого, брата, мать… И вот теперь Джекоб понял: больше он не хочет этого знать.
Он почувствовал, как его рот вытягивается в горькую усмешку. Над самим собой, Джекоб. Вся тоска, гнев, все его многолетнее ожидание вылилось в эту минуту. В этот короткий спектакль, к которому Джекоб готовился столько лет. И лишенный сердца драконий скелет – отличная сцена для такого представления. Лучше места не придумаешь.
– Погибнуть от бомбы с самолета, спроектированного собственным отцом, – задумчиво повторил он. – Горькая ирония судьбы, правда?
Брюнель старательно избегал его взгляда. Он весь сжался и, как показалось Джекобу, даже стал меньше ростом.
– Полагаю, время объяснений прошло?
– Конечно, и все-таки…
Больше всего на свете Джекобу захотелось бросить Брюнеля здесь. Если он так дорог Орландо, пожалуйста, пусть остается с ним. Во имя отечества… или чего другого. Джекоб не понимал толком, что такое отечество, возможно, потому, что у него никогда не было отца. Нет и сейчас. Джон Бесшабашный украл имя у прославленного инженера – как это на него похоже. «Он любит стоять на чужих плечах», – так говаривал о нем дедушка по материнской линии. Сейчас, как никогда, Джекобу стал ясен смысл этой фразы.
Джекоб резко развернулся – боже, как он был зол! – и зашагал прочь по окаменевшим костям. Брюнель прокричал ему что-то вслед. Дождь лил.
Брюнель. У Джекоба и в мыслях не было назвать его иначе. Если бы они встретились хотя бы год назад, ему, возможно, и было бы о чем спросить Джона Бесшабашного, было бы что ему сказать. Но за последние несколько месяцев произошло слишком много всего, и потом, главное сейчас – найти Уилла.
Он пошел быстрее, сквозь потоки воды и туман, где земля и небо смешались в невообразимом хаосе. Дышать стало тяжело, как будто человек с двумя лицами украл у Джекоба мир, который тот привык называть своим. Он споткнулся. Спокойнее, Джекоб, не так быстро… Но он спешил. Быть может, именно потому, что не собирался возвращаться к тому, от чего бежал.
– Джекоб? – В струях дождя проступил силуэт Лисы. Ее человеческое тело сбросило лисье внезапно, словно шубу. – Что случилось?
Джекоб обнял ее, как когда-то давно, как будто без нее захлебнулся бы холодными струями. Прижал рот к ее губам, чтобы не задохнуться собственным гневом. Никогда, Джекоб. Выпустив ее из рук, он хотел было пробормотать какие-то извинения, но Лиса остановила его поцелуем.
Она целовала его сквозь струи дождя, сквозь его гнев и слезы, и Джекоб отвечал на ее поцелуи, позабыв и об ольховом эльфе, и об обещании, которое дал себе и ей. Нет, Джекоб не может потерять ее. Потому что он – это она, а она – это он. Так оно было и будет впредь, разве этого не достаточно?
Где-то за их спинами вспорхнул с мокрой ветки дикий гусь.
У цели
Снова потянулись степи. Из моря желтой травы вступали далекие зубчатые скалы, разбросанные повсюду юрты кочевников и мохнатые лошадки, щипавшие траву под ногами верблюдов. Местные жители, черноволосые и темноглазые, согласно легенде, вели происхождение от принцессы-гусыни. Ее звали Казах: «каз» – гусь, «зах» – белый, в честь нее они и назвали свою страну.
Теперь Темная Фея ехала и днем и ночью. Спрашивала дорогу у дождей, что омывали ее путь, и у каждого ручья. Все они указывали одно направление: юг. Потом восток, юг и снова восток. Хитира гнал лошадей дальше, по землям, чье колдовство оказалось Фее настолько чуждым, что она посылала Доннерсмарка в деревни и юрты за историями, хранившими тайны Казахии. Из них она узнала о пастухе, который так долго обманывал смерть, то та в конце концов укусила его, превратившись в змею; о золотых человечках и волшебной шкатулке из черного дерева; об орлиных князьях и кочующих воинах – обо всем, чем угодно, только не о той, кого искала. Хотя в других землях о ней говорили много. И Фея знала, что это означает: она у цели. Одновременно росло беспокойство, что тот, кто идет за ней по пятам, достигнет своей цели раньше.
Хитира тоже почувствовал это. Он остановил карету, не дожидаясь приказа.
Огромная паутина, сплетенная замысловато, как дорогое кружево, висела между двумя яблонями. Тысячи и тысячи капель, застывших на клейких нитях, отражали небо и землю, а паук в середине был зелен, как кроны деревьев, между которыми он растянул свою шелковую ловушку.
– Уйди с моей дороги, – велела ему Фея.
Паук послушал лишь после того, как она коснулась его кокона своей шестипалой рукой. Он убежал наверх и спрятался в листве. Пустая паутина натянулась и задрожала.
– Ты уверена? – услышала Фея голос.
Кто это спрашивал? Точно не та, кого она искала.
Фея шагнула между деревьями, и паутина лопнула. Жемчужная роса дрожала на ее коже.
Трус
Сколько раз он пытался использовать магию ковров в самолетостроении – кто знал, что когда-нибудь эти попытки пригодятся ему? Чтобы стереть из памяти заданную цель, нужно обойти узор против часовой стрелки. Джону едва хватило сил в одиночку выволочь ковер из драконьей грудной клетки, а времени оставалось мало.
В любую минуту могла вернуться Лиса – с Теннантом или Джекобом. Джон не мог забыть взгляд старшего сына. В нем было то, чего он никогда не видел в глазах Розамунды, несмотря на все ее разочарование, – гнев. И решимость никогда не прощать.
Забудь об этом, Джон. Забывать он умел всегда. Правда, с возрастом это давалось ему тяжелее. В голове Бесшабашного, помимо его воли, вертелись объяснения и извинения перед сыном, снова и снова, в десятках и сотнях различных вариантов.
Небо над скелетом угрожающе пожелтело. Давай же, Джон.
Но куда? Только не в Альбион.
Даже если Морж все еще жив, Брюнеля заподозрят в том, что он выдал царю альбийские государственные тайны. Нет. Джон, конечно, очень любит и свою родину, и молодую жену, но не настолько, чтобы ради них вытерпеть многомесячное заключение и бесконечные допросы в подземельях тайной полиции.
Найдется немало стран, готовых принять Джона Брюнеля с распростертыми объятиями.
Значит, против часовой стрелки… Джон словно топтался босыми ногами по спине мохнатого зверя. Обувь непременно надо снять, в этом он убедился во время бесчисленных экспериментов. Джон сдерживался, старался ступать как можно медленнее. Ковры-самолеты на удивление своевольны. Говорят, они перенимают характер своего создателя. Остается надеяться, что этот не был таким упрямцем, как его Джекоб.
Упрямство. Именно это качество старшего сына особенно восхищало Джона. Розамунда совсем его не ценила. Поэтому они и ссорились так часто. «Милые бранятся – только тешатся» – но мать с сыном как будто боялись выдать свою любовь окружающим. Или боялись, что те обратят ее им во вред? И неправда, что старший сын унаследовал только отцовские черты. Неужели Розамунда этого сама не видела? Уилл был похож на нее как две капли воды, это ее и ослепило. Джон запер память о Розамунде в своем сердце, но – боже мой! – как часто она находит лазейку наружу. Вероятно, следует покрепче запереть тайную комнату души, где спрятана вся его потерянная жизнь. «Потерянная жизнь» – именно так Джон называл все связанное с первой семьей. В этом выражении чувствовалась неумолимость судьбы. Словно Джон не по своей воле спрятал жену и сыновей в шкаф, как надоевшие костюмы.
Собственно, куда хотел лететь Джекоб? Наверняка за каким-нибудь сокровищем, он ведь в постоянном поиске. А найти отца он никогда не пытался? Вот вопрос, который охотно задал бы Джон сыну, хотя почти не сомневался, что Джекоб не станет на него отвечать. Гордость – еще одно качество, которое всегда восхищало в сыне Джона, ведь в его собственном оркестре души всегда задавало тон честолюбие. Оно заглушало все.
Он посмотрел под ноги. В этом ты весь, Джон. Бежать – вот твой излюбленный способ решения проблем.
Но что, если на этот раз он останется? Что, если снова завоюет любовь старшего сына? Расскажет ему про то, как собирал газетные вырезки, и про то, что многочисленные задания Джекоб получал от альбийского короля только благодаря рекомендациям Джона Брюнеля. Быть может, ему даже удастся убедить Джекоба, что он оставил Розамунду лишь потому, что верил: без него она будет счастливее. Это не вся правда, только ее часть. Тем не менее…