Золотая свирель. Том 1 — страница 55 из 57

– Зачем мы его вытащили, Амаргин? Срок его заключения вышел?

– Вроде того. – Волшебник переломил о колено окатанную водой доску и бросил в огонь. – Малыш потихоньку начал просыпаться. Это ты его разбудила, между прочим.

– Я?

– А то кто же? Четверо суток просидела у него в голове. Еще когда в мертвом озере валялась. А вчера он окончательно пробудился. Видишь, даже цепи порвал.

– А раньше… он их порвать не мог?

– Не мог, конечно. Он же спал. Ему требовался кто-то извне вроде тебя, чтобы проснуться.

– Значит… Ты нарочно привел меня сюда? Чтобы я разбудила мантикора?

– Надо же было тебя к чему-то приставить. – Маг хитро усмехнулся и подмигнул. – А тут дело хорошее сделала, пользу принесла.

Мне почему-то не понравился его тон. Да и смысл сказанного тоже не понравился. Использовал меня как… я не знаю, как механизм какой-то. Я надулась:

– Еще скажи, что ты знал, что я свалюсь в озеро и промаринуюсь в нем несколько суток.

– Я предполагал, что это произойдет, – не стал отпираться Амаргин. – Малый грот все-таки довольно жуткое место. Но даже если бы ты не отвалялась свои четыре дня в озере, рано или поздно ты бы все равно достучалась бы до Малыша и разбудила его. Пара дней, неделя, месяц – для него это уже не суть как важно. Он слишком долго спал.

Амаргин улыбнулся, взглянул мимо меня на лежащее в воде драконье тело. Улыбка эта была хорошая, даже нежная, и я малость оттаяла.

– Ну ладно… я все понимаю. Но зачем ты сделал это моими руками, Амаргин? Ты бы и без меня прекрасно мог…

– Зачем сапожник выдает подмастерью кусок кожи, гвозди и молоток? Уж, наверное, не потому, что ему трудно стачать сапоги без посторонней помощи. – Маг взял серебряный кувшин, в котором я хранила пресную воду, и плеснул немного в комковатую кашу. – Помешай, а то пригорит.

– Тогда расскажи мне о мантикоре. За что он был тут прикован?

Амаргин усмехнулся:

– За что? За руки, как ты успела заметить.

– Амаргин!

– Мне только и заботы, что над тобой подтрунивать. Не интересно – ты быстро выходишь из себя. За какие грехи? Знаешь, он сам тебе об этом расскажет… если сочтет нужным. Давай кашу есть.

Он ловко вытащил котелок из огня – опять голыми руками, словно забыл об утреннем спектакле. Я взяла ложку.

– А ты, Амаргин, ты-то какое имеешь отношение к мантикору?

Я была почти уверена, что он пожмет плечами и скажет «никакого». Однако маг задержал ложку на полпути ко рту и улыбнулся:

– О! Самое прямое. Малыш был старшим учеником у Стайга Ловца. Мы с Враном – его младшие товарищи.

– У Стайга?

«Ты ведь недавно у Стайга?» – вспомнила я.

– Да, Стайгом звали нашего учителя, моего поручителя.

– Который вместе с другими погиб в драке с Изгнанником?

– Он самый. Давно это было.

– Эрайн упоминал о Стайге, – пробормотала я. – Ой, я хотела сказать – мантикор…

– Я знаю его имя, – поднял ладонь Амаргин. – Ничего страшного. При чужих только не говори. Называй его Малыш.

– Он сперва решил, что я – тоже ученица Стайга. Очень удивился, когда узнал, что твоя.

– Парень слишком долго спал. У него сместилось восприятие времени.

Амаргин увлеченно зашаркал ложкой по дну, выскребая поджаристую корку. Некоторое время мы молчали, доедая кашу. Потом маг напился воды из кувшина, вытер рукавом губы и сказал:

– Я хочу, чтобы ты помогла Малышу привыкнуть и разобраться, что к чему, хотя бы на первых порах. Это будет полезно для вас обоих. Кроме того… – Амаргин нахмурился и потер пальцем переносицу. – Кроме того, я должен предупредить кое о чем. Будь готова к некоторым сложностям. У парня серьезные неприятности, с которыми он должен справиться. Иначе… он погибнет.

Я напряглась:

– Что с ним такое?

Волшебник поморщился. Выдержал паузу. Потом неопределенно пошевелил пальцами:

– Прошлое. Его прошлое. Оно никуда не делось, оно осталось с ним. Хуже того – прошлое проснулось раньше и теперь пытается взять верх. Малыш расскажет, если захочет. Ты просто знай, что ему сейчас будет очень, очень тяжело.

– А что я должна делать?

– Старайся не оставлять его одного.

Я перевела взгляд на огромное тело, бессильно раскинувшееся в воде, и пообещала себе, что не спущу с него глаз. Если за Эрайном и числилась какая-то вина, то разве она не искуплена веками заточения?

Амаргин встал.

– Ну ладно. Дерзай, Лесс. А мне пора. – Он со смаком потянулся, похлопал себя по животу. – В кои-то веки поел горячего. Посуду помой, слышишь? Потом, сейчас проводи меня.

Я поднялась следом. Мне не хотелось, чтобы он уходил. Что ни говори, но оставаться один на один с мантикором, который вот-вот проснется, было как-то… неуютно. Однако просить Амаргина остаться неразумно вдвойне – он все равно уйдет, да только на прощание обсмеет меня с ног до головы. Хотя сегодня он был необыкновенно мягок и приветлив и разговаривал со мною по-людски. И чего на него нашло? Или это я вела себя паинькой и порадовала старика?

Мы вышли наружу. Жара спала, но воздух был неподвижен и тяжел. Солнце перевалило зенит и уверенно катилось к западному горизонту. А на юго-востоке небо заметно налилось жутковатой синевой – Пепел оказался прав. Шла гроза.

Амаргин махнул рукой:

– Ну, мне пора. Не балуйтесь тут, – и ступил на качающийся камень, первый в цепочке валунов, соединяющих берега.

Что ж. Все не так плохо, как мне мерещилось. Все совсем не так плохо. Амаргин назвал меня ученицей, эдак походя назвал, словно между прочим, словно и не знал о грызущих меня сомнениях… Ага, не знал. Все он прекрасно знал, просто не считал нужным… Ну и шут с ним. Мне даже не обидно. Он учитель, а я – комок глины. Он лепит, месит, бьет, поливает холодной водой, кладет под пресс… Да, учитель. Спасибо, учитель. Как пожелаешь, учитель.

А мантикора, значит, зовут Малыш. И Ирис тут ни при чем. Малыш – это мантикор, а Ириса тут и рядом не стояло… Значит, я тогда ошиблась.

И спутала желаемое с действительным.

Очень хотелось думать, что у меня есть к Ирису хоть какая-то ниточка. Ниточкой была свирель. Но теперь ее нет.

Но я ее найду. Я вернусь на ту сторону и разыщу Ириса. Я вылечу от мучительной болезни короля Нарваро. Я разгадаю Пеплову загадку и помогу ему. Я подарю Ратеру земельный надел, чтоб никто никогда не смел выгнать его из дома. Я отправлю Кайна и его собаку в сумасшедший дом, а если такого дома в Амалере нет, то я его построю. Самым охраняемым обитателем этого дома будет принцесса Мораг. У нее отберут плеть и наденут на нее смирительную рубашку. А еще у меня будет верный защитник и преданный друг, мое ручное разумное чудовище. Королеве придется считаться со мной. Я превзойду Амаргина. Я буду могущественна и свободна. Я буду жить вечно…

Я вернусь на ту сторону и скажу: «Ирис. Ты же поручился за меня. Как ты мог…»

* * *

Сумерки

Под соснами было темно, но и когда мы выехали на берег реки Ольшаны, светлее не стало. Небо хмурилось. Из-за кромки леса, клубясь и кувыркаясь, накатывали тучи. Где-то далеко, за нашими спинами, за дюнами, над морем, рокотал гром. Буланый конь встряхнул головой и прижал уши.

На открытом берегу метался ветер. Пахнуло водой – пресной водой, без примеси йода или соли, встревоженной речной водой, сырой травой и мокрой глиной. Прибрежные ивы лохматило воздушным потоком. Рыжий плащ моего спутника вздулся горбом, задрал полу и, мелькнув черной подкладкой, больно хлопнул меня по щеке.

– Гаэт!

На волне лиственного плеска и ропота взлетел хриплый оклик. Я вытянула шею, выглядывая из-за плеча моего спутника – но тут же получила ворох жестких волос в глаза.

Конь прибавил шагу.

– Добрая встреча, Геро.

– Добрая, Гаэт Ветер. Рад тебя видеть. Кого это ты везешь?

Я, наконец, отплевалась от чужих волос.

– Амаргин!

– Ага, это ты. – Волшебник из-под руки разглядывал меня. Громоздкий балахон его хлопал, волосы то и дело засыпали лицо. – Это хорошо, что ты нашлась. Я тебя уже искать собрался. Где ты ее подобрал, Ветер?

– На берегу. Ее едва не сцапала горгулья.

– Ого! Где-то обнаружилась крысиная нора?

– Плакальщица недосмотрела. Который раз уже. – Мой спутник покачал головой. – От нее вечно полуночная нечисть ползет. Эта смертная едва не проделала дыру к демонам.

– Гаэт, я заберу девицу.

– Она твоя?

– Ну… почти. Не совсем.

– Не морочь мне голову. Что значит – не совсем? Кто за нее поручился?

– Ирис. Еще не поручился, но обещал. Если не передумал.

С чего бы ему передумать, обеспокоилась я. И вообще, странные какие-то намеки… Разговаривают, словно меня тут нет.

Гаэт обернулся, я увидела его резкий хищный профиль и длинную, аж до виска, медно-рыжую бровь.

– Пойдешь с ним?

– С Амаргином? Да, конечно.

– Тогда слезай.

– Слезай, Лесс. – Амаргин протянул руки, и я соскользнула с конского крупа ему на грудь.

Рыжий Гаэт, хмурясь, смотрел на нас с высоты седла. Плащ вздыбился крылом, заполоскался, защелкал. Гаэт сказал:

– Скажи Босоногому, чтобы не отпускал от себя игрушку. Или сам за ней следи. А то пропадет девчонка. И, если он раздумает ручаться, дай мне знать, Геро. Я отвезу ее обратно, в серединный мир.

– Договорились.

Всадник коротко кивнул, поднял ладонь, прощаясь, и развернул коня.

– Спасибо, Гаэт! – крикнула я запоздало.

Он снова махнул рукой – и тут стеной ударил дождь. Водяной занавес моментально разделил нас, силуэт всадника истончился, расплылся и через мгновение исчез.

– Амаргин… а где Ирис?

– Пойдем-ка отсюда… Давай руку.

Дождевой шквал, едва задев нас, пронесся над рекой, взбивая пену и пузыри на воде. Ни я, ни Амаргин даже толком не намокли. Однако с юга и юго-востока в нашу сторону летели рваные полотнища ливня, а взбаламученный воздух переполняла водяная пыль.

– Где Ирис? – Я спешила за волшебником по мокрой траве, навстречу ливню. Волосы и платье мои были насквозь пробиты гроздьями капель.