Золотая свирель. Том 2 — страница 69 из 81

– Где она?!

– М-м-м… – Корвита покивала, подняв бровь. – Вот в чем дело! Кстати…

Она огляделась. Прошлась, хрустя осколками, по разгромленной комнате, открыла один из сундуков и принялась там рыться. Выпрямилась, показала мне флакон с желтовато-розовым маслом внутри. Улыбнулась многозначительно.

Мне не надо было рассматривать и нюхать розовую дрянь, чтобы признать «венену тинту» – редкий, но известный яд, разрушающий почки. Приняв его, человек умирает не сразу, смерти предшествуют двое-трое суток беспамятства и жара, очень похожие на скоротечную лихорадку. Маленькая копия этого флакона валялась сейчас на полу вместе с содержимым аптекарской шкатулки, растоптанная в пыль. Но у милейшей леди Корвиты оказался впечатляющий запасец.

– Принеси кувшин вина, – обратилась Корвита ко второму охраннику. – Лучше всего хесера. Но можно любого. Она пьет любое, лишь бы одуряло. Ну как, дорогая моя, будем говорить?

– Сука! – заорала я хрипло. – Сука, сука, сука! Мораг твоя сестра! Родная твоя сестра! Где Каланда?

Корвита кивнула северянину, и тот кольнул меня в грудь мечом. Боли я не ощутила, но острие пропороло ткань, и на платье расплылось пятно. Он меня убьет без малейших колебаний. Достаточно кивка госпожи – и эта чертова железка окажется у меня внутри.

– Привлекать внимание не в твоих интересах, двоедуха.

– Почему это не в моих интересах?

А вот сейчас как начну вопить! Пусть народ сбежится. Со сколькими ты справишься, стерва?

– В твоих интересах назвать мне три причины, по которым я не убью тебя прямо сейчас.

– На хвосте горгульи яд, ты умрешь от гангрены!

– От гангрены? – Тонкая бровь приподнялась и изогнулась. – Ты лекарка? Постой-ка… – Корвита прищурилась. – Не о тебе ли мои шпионы докладывали? Не тебя ли вся Амалера разыскивает? Ведьма в белом платье…

Я закусила губу. Если открыть карты, она меня грохнет или нет? И так и эдак получается – грохнет. Как и Мораг. Вся надежда только на любопытство.

Снаружи простучали сапоги, дверь распахнулась. Ворвался охранник Грейн, посланный за вином:

– Миледи! Госпожа Аманда здесь! Только что приехала.

– Мама?

Рука у Корвиты дрогнула, чуть не выронив флакон.

– Ей сказали, что принцесса Мораг в доме, и она сразу пошла туда, к ней. В подвал.

Пауза.

Каланда здесь. Каланда! Здесь! Пошла к Мораг?

Корвита очнулась быстрее меня.

– Так. Грейн, со мной. Ты… – Она скользнула взглядом по мне, посмотрела на северянина, снова на меня: – Ты… двоедуха, тварь забавная, но попалась не вовремя. Фраго, она мне больше не нужна, позаботься, чтобы тут было чисто.

Грейн отступил в коридор, Корвита Клест, придерживая раненую руку здоровой, вышла прочь. Дверь захлопнулась.

– Фраго, – начала я. – Прокляну! Фраго…

Меч блеснул, отходя в замах, что-то свистнуло, я попыталась отшатнуться и завалилась на бок, а сверху на меня рухнуло что-то огромное и тяжелое, словно срубленная сосна.

Оно еще несколько мгновений дергалось, пока я извивалась под ним, потом сползло в сторону, и я узрела над собой Пеплову озабоченную физиономию.

– Жива?

– Пепел! Откуда ты взялся?

– В окно влез. Слышал разговор. – Он начал стаскивать с меня тяжелого мертвеца. – Сейчас, потерпи немножко, освобожу тебя.

– Чем ты его? – Даже горгулья не смогла порвать северянскую броню! – Он мертв?

Мертв, и отвечать не надо… По голове, что ли, получил?

Пепел перешагнул труп и опустился на колени, помогая мне сесть. Через его плечо я увидела обтянутую кольчугой спину охранника. Под левой лопаткой, аккуратно пропоров стальные кольца и почти полностью уйдя в плоть, торчал маленький нож.

Не узнать его было невозможно, хоть я видела сейчас только кончик рукоятки.

Маленький нож в форме птичьего пера.

Нож, которым убивают чудовищ.

Или вырезают дудочки из тростника.

Перо Нальфран.

– Аааа… – выдавила я. – Ирис…

Он осторожно посадил меня, привалив к чему-то спиной. Слепое пятно таяло, как снег в тумане, нарочито медленно, нехотя. Просветлело лицо, открылось бледным ночным цветком в темной траве. Волосы, черные, с сизым голубиным отливом, затенили лоб, упали на плечи… целая чаща, не только рука – взгляд заблудится.

Брови длинные, как листья осоки.

Глаза цвета сумерек, очи души моей.

– Ирис!

– Увы, – сказал он. – Увы, моя прекрасная госпожа. С подсказкой не считается. Это я виноват, но другого оружия у меня не было.

Он протянул руку, выдернул из трупа перо Нальфран. Обтер лезвие о подол своей обтерханной рубахи – крови было всего ничего. Легкое движение, каким смахивают пыль, – толстая конопляная веревка у меня на лодыжках лопнула.

– С подсказкой? Ирис, с какой подсказкой?

– Оказалось, не так просто узнать меня в облике смертного, правда, Лессандир? Я думал, задача проще некуда. Я думал, ты узнаешь меня хоть в облике старика, хоть в облике пса, каким бы я ни явился. Это же так просто, видеть суть, когда сердце зряче. Правда, прекрасная моя?

Я ничего не могла ответить. Только разевала рот.

Он нагнулся совсем близко, щекой коснулся щеки. Сунул руку мне за спину, нащупывая веревки. Я ткнулась носом ему в волосы. Не узнала! Не узнала…

Веревка лопнула, я обняла сокровище свое, словно охапку сирени, полную росы. Полузабытый сладковатый травяной запах мешался со знакомым запахом дыма, пыли и пота. Так пахло от Пепла.

– Я должен уйти, Лесс. Сейчас.

Отстранился, придерживая меня за плечи.

– Нет, – сказала я. – Нет.

– Таково условие Королевы. Случилось так, что я был должен ей, и она потребовала, чтобы я отказался от поручительства. Я просил ее отпустить меня вместе с тобой, я ведь на службе у нее и просто так уйти не мог. Она сказала: хорошо, иди, но с условием – ты примешь смертный облик и будешь носить его, покуда твоя подружка не узнает тебя. Если узнает – сможешь вернуться сам и вернуть ее. Но не вздумай ни прямо, ни косвенно подсказывать ей, иначе договор нарушится и тебе придется вернуться ни с чем.

– Ирис… я бы узнала! Я бы узнала! Я почти узнала!

– Да, – кивнул он. – Да. Наверное. Но получилось как получилось. Давай я помогу тебе вылезти отсюда, и… мне пора.

Он начал меня поднимать, я в него вцепилась.

– Не уходи!

– Увы, прекрасная госпожа. – Он улыбнулся ободряюще, но глаза были грустными. – Я давал Королеве слово, придется выполнять. Теперь твоя очередь за мной бегать. Поднимайся, а то сейчас сюда толпа нагрянет.

– А… Ирис… Погоди, мне надо остаться. Здесь Каланда. И Мораг.

– Тебя только что собирались убить.

– Теперь нет. Здесь Каланда.

– Ну… хорошо. Делай как знаешь.

– Спасибо тебе, если бы не ты…

– Видишь, оно того стоило. Не вешай нос. – Он отступил, склонив голову – волосы тяжелыми крыльями упали ему на грудь, – снова вскинул взгляд. – До встречи.

– Я приду. Я ведь волшебница. Я приду к тебе.

– Моя прекрасная.

Быстро нагнувшись, поцеловал меня в лоб между бровями, затем повернулся и направился к двери. Боже мой, у него была Пеплова узкая спина, обтянутая Пепловой затасканной рубахой. Босые ноги забрызганы грязью. Только Ирис был выше ростом, и черная роскошная грива заметала ему плечи. Но походка… но наклон головы…

Он задержался на пороге, но не обернулся, только рукой махнул. И будь я проклята, если за дверью не шелестела камышами ночь Той Стороны, не всплескивала волной река Ольшана, не горели в черном небе нездешние звезды. Ночь раскололась золотистой щелью – и сомкнулась, оставив меня одну.

* * *

В комнате царил разгром. Наверное, надо было выйти и попробовать поискать Каланду, но я сидела на краю постели, заваленной рухнувшим балдахином, и тупо смотрела на дверь. Я бы просидела так до утра, и до полудня, и до следующего вечера, но из коридора донеслись быстрые шаги и голоса. Один из них был Корвитин:

– …все вверх дном, даже сесть не на что, я бы предложила…

Дверь распахнулась. Темная фигура на пороге вскинула руки, сложила ладони раструбом, развернув его в комнату. Знакомый жест. Я не почувствовала ничего, с вялым интересом разглядывая вошедшую.

Каланда.

Уже не грациозная девушка-охотница, но и не сорокалетняя матрона. Зрелая женщина в расцвете красоты – лет тридцать, не больше. Волосы подобраны под гребень, пара локонов выбилась на лоб. Мужской дорожный костюм лишен украшений и изрядно запылен. Перчатки за поясом, хлыст за голенищем, плащ она уже сняла. Она посмотрела на меня, на труп, снова на меня. В темных глазах отражалось пламя светильника.

– Каланда, – поздоровалась я. – Мы тебя искали. Хорошо, что ты пришла.

– Фьють! – присвистнула у нее над головой принцесса Мораг. – Это же малявка! Откуда ты здесь взялась?

Каланда, хрустя осколками, подошла ко мне. Красивые брови сошлись, над переносицей возникла складочка. Скульптурное лицо. Сильное. Строгое. На ней не было личины – она мало походила на себя прежнюю.

– Араньика?

– Привет, Каланда. Ты очень вовремя.

Одна за другой вошли в комнату ее дочери. Сперва старшая, похожая на чумазый ночной кошмар, в разорванной, кое-где окровавленной одежде. Она подошла к нам и потыкала мертвеца носком сапога.

– Каррахна! Неплохо тут повеселились! Даже завидно.

Младшая шастнула в дальний угол и там застыла у стены, сверкая глазами и баюкая перевязанную руку. Охранник, войдя последним, хлопнул себя по пустым ножнам и выхватил длинный кинжал.

– Убери нож, Грейн. – Каланда даже не обернулась. – Я знаю эту девочку. Леста. Леста, это ведь ты? Тебя давно похоронили.

– Тебя тоже, моя королева.

– Я больше не королева.

– И я больше не девочка.

– Вижу. – Каланда кивнула на труп: – Бедный Фраго Эврон. Твоя работа?

– Моя.

– Ты ее знаешь? – Корвита осторожно приблизилась, держась, однако, подальше от Мораг. – Она оборотень, мама. Тебе известно, что она оборотень?

– М? – удивилась та. – Ты научилась оборачиваться, араньика?