Золото богов — страница 33 из 37

Казалось, перуанка испытывала дьявольское наслаждение, произнося это. Она словно бросила вызов нашей беспомощности перед лицом силы, превосходящей всех нас. Честер стрельнул в нее подозрительным взглядом. Что же касается меня, то я так и не смог разгадать эту женщину. Сегодня вечером она казалась чем-то вроде dea ex machina, «богини из машины», которая сидела в стороне, играя на страстях группы марионеточных мужчин, которых натравила друг на друга и должна была вовлечь в общую катастрофу. В тишине такого далекого и одинокого места невозможно было не чувствовать всей странности происходящих событий. Я закрыл на мгновение глаза и был поражен сверхъестественной яркостью непрошеной картинки, которая возникла у меня в мыслях. Это был клочок бумаги; на нем неровными заглавными буквами было выведено:

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПРОКЛЯТИЯ МАНСИЧЕ НА ЗОЛОТЕ БОГОВ.

Глава XXIII. Ацетиленовая горелка

– Как думаешь, у него действительно был кинжал? – спросил я, с усилием стряхнув роковое чувство, охватившее меня, как если бы кто-то произнес заклинание.

– Есть только один способ выяснить это, – ответил Крейг, как будто радуясь моему вопросу.

Оба де Моше могли ненавидеть его, но они, казалось, были вынуждены признать на время его руководство. Он встал, и остальные последовали за ним в библиотеку Уитни. Крейг включил свет. Там в углу стоял сейф. Он, казалось, бросал нам вызов, хотя его хозяина не было рядом. С минуту я смотрел на сейф – прочнейший металлический шкаф, такой же, как сейф в офисе, которым так гордился Уитни: из многослойной хромированной стали, с герметичной непроницаемой дверью, бросавшей вызов всем взломщикам.

Локвуд безо всякой надежды попытался подобрать шифр. Существовало несколько миллионов комбинаций, и только одна из них была верной. И эта комбинация цифр находилась в голове человека, который теперь, казалось, пытался сбить нас с толку, как и его сейф. Я положил руку на холодную, вызывающе неприступную поверхность. Чтобы просверлить такой сейф, потребовалось бы несколько часов, да и неизвестно, существовали ли достаточно крепкие для этого сверла. Взрывчатка же могла скорее разрушить дом и обрушить его на голову того, кто напал на этого стального монстра.

– Что мы можем сделать? – спросила сеньора де Моше, словно насмехаясь над нами, как будто сейф был сверхъестественной вещью, которая преграждала нам путь.

– Сделать? – решительно повторил Кеннеди. – Я покажу вам, что мы можем сделать. Если Локвуд отвезет меня на железнодорожную станцию, я покажу вам что-то похожее на действие. Вы мне поможете? – повернулся он к Честеру.

Эта просьба больше походила на приказ. Локвуд ничего не сказал, но поспешил к своей машине, припаркованной чуть в стороне от широкой подъездной дорожки.

– Уолтер, ты останешься здесь, – приказал Кеннеди. – Не давай никому уйти. А если кто-нибудь придет, не позволяй уйти и ему. Мы скоро вернемся.

Я промолчал и остался в доме, чувствуя себя довольно неловко. Ни Альфонсо, ни его мать ни словом, ни делом не выдали того, что было у них на уме. Каким-то непостижимым образом я чувствовал, что если Локвуд еще может оправдаться, то эти двое, вероятнее всего, и были зачинщиками всех проблем.

С некоторым облегчением я услышал шум подъезжающей машины. Я понятия не имел, что придумал Кеннеди – возможно, он привез из Нью-Йорка динамит? К моему удивлению, они с Локвудом торопливо поднялись по ступенькам крыльца, втащив в дом два огромных бака или котла, утыканных болтами.

– Туда, – приказал Крейг Честеру, – установите кислород вон там.

Свой бак он поместил на противоположной стороне комнаты.

– Сторож подумал, что я шучу, когда я сказал, что беру в аренду все, что есть на станции, а если он не даст мне это сделать, то придется будить его начальника. Это была слишком хорошая возможность, чтобы ее упускать, – полный набор оборудования, готового к работе.

Из баков тянулись толстые трубки с кранами и датчиками. Кеннеди извлек из футляра, который нес под мышкой, любопытное устройство, похожее на огромный крюк. Он состоял из двух металлических трубок, которые соединялись в нечто вроде цилиндра или смесительной камеры, расположенной над раструбом, в то время как параллельно им шла третья отдельная трубка с собственным соплом.

Крейг быстро соединил концы трубок от резервуаров с металлическим крючком, присоединил к ним кислородный баллон, а потом соединил оба бака. Чиркнув спичкой, он осторожно поднес огонь к соплу. Мгновенно последовал шипящий, плюющийся звук, и из сопла вырвалась ослепительная игла пламени.

– Сейчас увидим, что с тобой сделает кислородно-ацетиленовая горелка, старина, – усмехнулся Кеннеди, подходя к сейфу и обращаясь к нему так, будто это было живое существо, преграждавшее ему путь. – Я думаю, что работать придется недолго.

Почти в тот самый момент, когда он договорил, сталь под пламенем раскалилась. В течение некоторого времени мой друг примеривался, в какое место направить струю пламени. Это было великолепное зрелище. Потрясающий жар, рвущийся из первого сопла, заставил металл светиться, как огонь в открытом очаге. А из второго сопла выходила струя кислорода, под которой горячий металл сейфа быстро горел. Сила огня вместе со сжатым кислородом и ацетиленом проделала в расплавившемся металле заметную дыру. Она была небольшой, едва ли шириной в восьмую часть дюйма, но идеальной формы, как если бы сверло прогрызло ее в доске из белой сосны.

Кеннеди держал это потрясающее орудие разрушения, напрягая все мышцы. Он передвинул его в сторону так легко, как будто это был простой светящийся карандаш. Крейг оставался спокойным; мы же взволнованно толпились вокруг, держась на почтительном расстоянии.

– Полагаю, вы знаете, – поспешно заметил он, ни на мгновение не прекращая работу, – что ацетилен состоит из углерода и водорода. И он распадается на них, когда сгорает на конце сопла. Углерод дает высокую температуру, а водород защищает конец паяльной трубы от самовозгорания.

– Но разве это не опасно? – спросил я, пораженный мастерством, с которым он держал в руках этот агрегат.

– Не особенно, если знаешь, как им пользоваться. В этом резервуаре находится под давлением пористая асбестовая набивка, пропитанная ацетоном. Перевозить ацетилен таким образом безопасно, так как он растворяется, и возможность взрыва сводится к минимуму. И эта смесительная камера, у которой я держу факел и где смешиваются кислород и ацетилен, также спроектирована таким образом, чтобы предотвратить вспышку. Самое лучшее в конструкции этой горелки – простота, благодаря которой ее можно транспортировать и применять в самых разных целях. Вот как сейчас, например…

Крейг на мгновение остановился, чтобы проверить, много ли уже было выжжено. Остальная часть сейфа казалась такой же прочной, как и раньше.

– Хм! – кто-то, кажется Альфонсо, что-то недоверчиво буркнул. Я возмутился, но Кеннеди сделал вид, что не слышит.

– Когда я отключаю подачу кислорода в этой второй струе, – продолжил он объяснения, – факел, как видите, просто нагревает сталь. Я могу получить температуру примерно в шестьсот градусов по Фаренгейту, и пламя будет оказывать давление в пятьдесят фунтов на квадратный дюйм.

– Потрясающе! – воскликнул Локвуд, словно не слыша подавленного неодобрения Альфонсо. Он с нескрываемым восхищением наблюдал за самим процессом вскрытия сейфа и не думал о результатах. – Кеннеди, как вы до такого додумались?

– Ну вы же знаете, что такие горелки используют для сварки, – ответил Крейг, продолжая спокойно работать среди нарастающего волнения. – Я впервые увидел ее в действии при починке треснувшего цилиндра в автомобиле. Цилиндр отремонтировали, вообще не вынимая его из машины. Я видел, как огонь горелки приваривает зубцы и наращивает изношенные, после чего они становились как новые.

Он сделал паузу, чтобы мы могли увидеть нагретый добела металл под пламенем.

– Ты помнишь, как мы разговаривали со сторожем там на станции, Уолтер? – спросил он. – Я тогда увидел эту штуку в той захламленной мастерской. Это меня заинтересовало. Смотри, я сейчас подаю кислород во вторую насадку, так что горелка служит не для сварки металлических деталей, а для разрезания их на части. Сталь способна гореть. Ты, возможно, видел, как горит часовая пружина в баночке с кислородом. Так горит любая сталь: твердая или мягкая, закаленная, хромированная… Все это сгорает примерно так же быстро и примерно так же легко под этим пламенем. Эффективно и дешево. Расходы на это наше предприятие, если не брать во внимание стоимость ремонта сейфа, могут составить пару долларов. Большая разница по сравнению с тысячами долларов, которые мы бы потеряли, если бы попытались взорвать такой сейф, как этот.

Нам нечего было на это возразить. Мы стояли в благоговейном изумлении, пока струя пламени медленно, неумолимо проводила тонкую линию по краю двери сейфа. Минута пролетала за минутой, они казались часами, а вокруг замка медленно замыкалась в кольцо горящая линия. Я задумался, не собирается ли мой друг вырезать замок целиком – пламя резало металл, словно волшебный нож.

Прорезав больше половины круга, Крейг на мгновение остановился передохнуть: работа была довольно тяжелой.

– Уолтер, – велел он, вытирая лоб, – свяжись с Нью-Йорком. Узнай, на месте ли О’Коннор. Если у него есть какие-либо сведения, я хочу с ним поговорить.

Было уже поздно, и междугородняя связь работала плохо. Мне не сразу удалось дозвониться, но в конце концов я соединился со штаб-квартирой полиции и был вне себя от радости, услышав грубоватый ирландский акцент О’Коннора.

– Привет, Джеймсон, – ответил он. – Где вы, черт возьми, находитесь? Я пытался связаться с Кеннеди пару часов назад. В Рокледже? И Кеннеди там? Позовите его, пожалуйста.

Я позвал Крейга, после чего любопытство взяло надо мной верх, и я отыскал второй телефон в кабинете напротив библиотеки, чтобы подслушать их разговор.