Золото дураков — страница 59 из 77

— Представь, что мы обходим врага и ударяем сзади, втыкаем клинок в спину.

— Чтобы в сути ощутить его кровь на своих руках? — подумав, осведомился ящер.

— Так точно! — подтвердил Билл, улыбаясь.

Полдела сделано.

— И какое отношение это имеет к шпионам? — спросила Летти, уже зацепленная идеей.

Да, чтобы целиком втащить компанию в дело, нужно еще поработать.

— Ну, со страхом мы разобрались. В меру наших сил, конечно. Настала очередь золота.

Слушая, Чуда кусала губы.

— Нам нужно проникнуть во вражеский лагерь и распространить слухи. Мы расскажем, что богатства драконов — лживые байки. У драконов нет золота, но они это тщательно скрывают.

— И как мы в этом убедим? Кто нам поверит? — не отступала все еще полная скепсиса Летти.

Мысли Билла закрутились вихрем. И вдруг все до последнего кусочка встало на место. Но он постарался задавить улыбку в зародыше.

— На самом-то деле это не очень важно. Нужно просто заронить мысль в головы.

А потом, словно осененный озарением — что было не так уж далеко от истины, — Билл выдал:

— Мы скажем, что драконы превращают золото в свинец. Потому-то они все время обкладывают людей такими налогами, а золота им все мало.

Летти все еще глядела с сомнением.

— А потом приезжает фургон, — продолжил Билл. — С купцом. Только это не взаправдашний купец. Это еще один наш шпион. И говорит, что приехал требовать просроченный платеж за товар. Что Консорциум не платит по распискам.

— Но зачем торговцу приезжать сюда? — удивилась Летти. — Это же бессмысленно.

— Сюда — да, — согласился Билл. — Но до Пасти преисподней — всего три дня пути.

— Преисподней чего? — высокомерно поинтересовался Балур.

— Пасти преисподней. Это вулкан, где собирается весь Консорциум. А если уж драконы собрали армию, будьте уверены, они сейчас все торчат там.

— А-а! — значительно изрек Балур, кивая.

— Напомни мне, отчего они встречаются в сраном вулкане? — попросила Летти.

— Потому что они суть имеют стиль, — ответил Балур.

Что, как полагал Билл, и было вполне точным ответом.

— А объясни мне, — не унималась Летти, — с какой, Рыг побери, стати ты хочешь делать все у них на пороге?

Ага! Вот отчего голос Летти взлетел на октаву выше. Ее профессиональная маска холодности и отстраненности шлепнулась на пол и рассыпалась вдребезги, на мелкие осколки раздражения и презрения. Летти уставилась на Билла с тяжелым недоверием.

Он не поддался и слабости не выказал. План может сработать. И должен. Причем безупречно. Иначе погибнут все.

— Мы должны сделать это там, — произнес он со всем возможным спокойствием. — Мы должны выглядеть бесстрашными. Мы подорвем страх наших врагов перед Консорциумом тем, что покажем бесстрашие. И тем, что будем выглядеть полностью и целиком уверенными.

— Но мы не суть такие, — заметил Балур.

Даже он усомнился в дерзости настолько наглой.

— Конечно не суть, — согласился Билл. — Но это же хитрость. Весь план — одно большое мошенничество. Если не провернем — не получим золота.

И вот тут, как он и предвидел, ловушка захлопнулась. Клиенты дозрели.

— Мы суть получаем золото? — живо поинтересовался Балур.

— Все гребаное золото, — ухмыляясь, ответил Билл.

Ящер поглядел на Летти.

— Ладно. Не знаю, как ты, а я суть готовый выслушать оставшуюся часть плана.

Летти посмотрела на Билла, словно кот — на мышь, внезапно принявшуюся размахивать мечом.

— Значит, сценарий такой: мы торжественно маршируем к Пасти преисподней, к самой вражеской твердыне, неся перед собой отрубленную голову дракона к нанятой драконами армии. И с виду нам трижды на нее наплевать. Мы бесстрашны. И отчего это мы бесстрашны? Не оттого ли, что нам нечего бояться? А тем временем ползут слухи, что золота нету. Приезжает купец с требованием оплатить товар. Слухи бегут повсюду…

— Кончай обрисовывать дурацкую обстановку и расскажи нам про золото! — рявкнула Летти.

Ага, хоть тон и свирепый, она подалась вперед. Она хочет, чтобы ее убедили.

— Но вдруг строй нашего войска рушится, начинаются крики, суматоха. Напряжение у врага нарастает до невозможности. Все заинтригованы. Все внимание — к нам. Какими бы дисциплинированными солдаты ни были, они обязательно отвлекутся. Но смятение нашей армии ни к чему так и не ведет. Это обман. Ночной маневр. Солдаты возвращаются к своим делам. А поутру — бац! Все золото, которое в уплату жалованья войску, — пропало!

— Так мы будем крадущими золото! — воскликнул Балур и хлопнул в ладоши.

— И прямо у них из-под носа. Как раз во время отвлекающего маневра. Мы хватаем и бежим. А они поутру обнаруживают: золото пропало. И тут — хаос. Враг ничего не боится, а денег нет. Нет золота — нет армии. Бунт.

— А потом вылетят драконы, — кисло предсказала Летти. — Мы же пришли к ним на порог. Они перебьют всех.

Билл позволил себе улыбнуться в последний раз.

— Да, они уж точно вылетят. И встретят шестьдесят тысяч человек. Всех нас и наших сторонников. И своих бывших сторонников. Да, драконы могучие. Но мы же видели: их можно убить. Мы видели своими глазами, как они умирают. Мы и в самом деле могли бы протащить перед собой настоящую драконью голову, если бы захотели. Драконы нападут — и проиграют.

Тишина.

Билл ждал, пока сказанное дойдет и усвоится. Ждал вопросов и возражений. И чувствовал странный покой, сидя в мерцающем свете огня, что горел на ладони Чуды. Билл был готов стоять на своем.

— А кого мы в сути посылаем? — пророкотал наконец Балур. — Кто будет шпионящим и крадущим? Кому мы имеем доверять?

— Никому, — просто ответил Билл. — Но помни: они не знают, как мы выглядим. Шпион понятия не имел, что именно я тот идиотский пророк. Мы с Летти можем пойти. Мы проникнем, распространим слухи, украдем золото. А Чуда, — он улыбнулся ей, — поедет в роли купца. Риск невелик. Никакого насилия. Всего лишь внушающее доверие лицо.

Он попытался разглядеть выражение ее лица. Но, несмотря на огонь в ладони, оно отчего-то оставалось в тени.

— А ты останешься здесь, — сказал Билл Балуру. — Изобразишь, что ты генерал пророка. Или сам пророк. Не знаю, что лучше. Люди скорее поверят в тебя, чем в меня. Ты организуешь беспорядок, отвлекающий маневр. Обеспечишь прикрытие на время, пока мы с Летти крадем золото. Все просто.

Повисла очередная пауза.

— Просто? — усомнилась Летти.

— Ну, может, и не так уж, — раздумчиво ответил Билл. — Но по-моему, это единственный способ выбраться из передряги. Других возможностей нет. Теперь все — или ничего. Драконы должны сдохнуть. Или, как ты правильно заметила, они погонятся за нами на край света.

Летти с Балуром переглянулись. Ящер пожал плечами.

— Мне суть нравится та часть плана, где я делаюсь отвратительно богатый и убиваю драконов.

У Билла промелькнула мысль, что прежние планы исполнились скверно именно из-за непомерного оптимизма в ущерб здравому смыслу.

Летти тоже пожала плечами.

— Да, план не ахти. Но, учитывая, что альтернатива — убегать до полного изнурения или лечь под ножи, как новорожденные ягнята, я готова попробовать.

Билл постарался скрыть облегчение. Теперь главное — изображать уверенность. Полнейшую. В плюсе уже двое. Осталась…

— Чуда? — спросил Билл.

Снова пауза. Чуда глядела на него из тени, скрывшей все, кроме руки с танцующим пламенем.

Затем она сжала кулак.

— Ты шутишь? — осведомилась Чуда.

— Нет.

— Ты хочешь заставить этих людей драться? — спросила она, и голос ее отнюдь не звучал радостно. — Это и есть твой план? Бросить их, чтобы снова поиграть в воровство. Боги, ты такой замечательный вор! Лучше некуда!

Билл подумал, что это прозвучало бы насмешкой, если бы не дрожащий от ярости голос.

— И даже если предположить, что ты не провалишь в подштанники Ноллы все и вся и не оставишь их умирать, вся твоя идея — это провокация большой драки?

— Ну… — начал Билл, но затем согласился: — В общем, да.

— Билл, как думаешь, кто переживет этот бой? — спросила Чуда и тряхнула головой. — В смысле, пусть ты прав и удастся перебить драконов. Потери будут ужасными. Неописуемо чудовищными. И какую их часть, по-твоему, составят тяжеловооруженные солдаты и рыцари, загнавшие нас в эту катастрофу? Кто умрет первым? Они или безоружные, беззащитные фермеры и торговцы, отдавшие все своей вере в твою помощь?

Билл подумал, что ответ есть. И не один. Прежде всего, Билл никого не просил идти за ним. Да и шли они не за ним, а за идеей, чей отблеск ненадолго упал на Билла. И без плана они все равно бы умерли точно так же, а может, и хуже, стоя на коленях и корчась от страха. План, по крайней мере, давал еще несколько дней надежды и возможность умереть стоя.

Но Билл ничего такого не сказал. Вряд ли Чуда хотела услышать подобное. У нее хватало ума, чтобы оценить его возможные ответы самой и найти их недостаточными. Потому он просто подтвердил:

— Да, именно так.

И настал момент истины, когда все или рассыплется — или устоит и окрепнет.

— Чтоб вы провалились! Все вы! — прошептала Чуда, тряхнула головой и добавила: — Нужно сжечь вас всех!

Она развернулась и вышла наружу, оставив распахнутый полог болтаться на холодном ветру.

— Дерьмо! — сообщила Летти.

— Она нам не нужна, — заметил Балур. — Пусть кто-то другой изображает быть торговцем. Это суть просто.

— Дерьмо! — повторила Летти.

А Билл улыбался. И не для ободрения компаньонов — самому себе. Ведь все шло в точности по плану.

69. Беготня впустую

Летти наблюдала за тем, как Билл работал. Он ходил по лагерю, касался мужского плеча, женской руки и говорил:

— У пророка есть план. Он видит путь к победе. Он знает, как победить.

Билл подхватывал ребенка на руки, улыбался и говорил:

— Пророк поведет нас на поле победы.

Билл пел песни, глупые и смешные застольные куплеты, высмеивавшие драконов. И загнанные, напуг