Золото хищников — страница 36 из 49

Столько месяцев Пропащим Мальчишкам наблюдать было практически не за чем, и вдруг сразу столько материала для наблюдений! Они отталкивали друг друга от мониторов, пытаясь разобрать, что там происходит у сухопутников. Коул пробился в первый ряд и увидел, как Тома уводили солдаты, одетые в белое. Другой экран показывал пустой кабинет командира, недоеденный ужин на письменном столе. На третьем летчики толпились у воздушных кораблей в большом ангаре, как будто Зеленая Гроза считала, что за появлением Тома может последовать атака. На остальных экранах мелькала темнота. Десятки телекамер с дистанционным управлением дожидались своего часа у отверстия сливной трубы, и теперь Пропащие Мальчишки, воспользовавшись суматохой, дали им команду проникнуть внутрь базы. Выбегая из неработающего туалета, машинки ныряли в вентиляционную трубу и разбегались по всему Объекту, прорезая себе дорогу через предохранительные решетки, выводя из строя датчики охранной сигнализации. Звуки, которые они издавали, полностью заглушала воющая сирена.

Среди всех этих событий Коул вдруг почувствовал толчок — «Винтовой червь» пристыковался к базе. Через минуту из воздушного шлюза показался Врассе, напряженный и взволнованный, и сразу спросил своих помощников о скорости реакции Зеленой Грозы.

— Они шустрые, — ответил кто-то.

— Я рад, что Дядюшка не меня отправил на пробу!

— Лестницу сторожат какие-то дрессированные птички, они первыми подняли тревогу.

— Нас они не застанут врасплох!

Коул потянул Врассе за рукав, потом еще и еще. Наконец старший мальчик раздраженно обернулся.

— Ты же должен был его ждать! — закричал Коул. — А вдруг он сумеет бежать? Как он выберется с острова без «Винтового червя»?

— Твой кореш уже попался, любитель сухопутников, — отпихнул его Врассе. — Не волнуйся. У Дядюшки все продумано.

Поворот ключа в замке, стук распахнувшейся двери. Эти звуки выдернули Эстер из дремоты. Она торопливо поднялась. В камеру вошла Сатия и немедленно снова сбила ее с ног. За командиром ввалились солдаты, волоча за собой промокшую фигуру, с которой ручьями лилась вода. Эстер не знала, кто это, не узнала, даже когда Сатия приподняла мокрую голову и показала ей избитое, покрытое синяками и перемазанное кровью лицо, но она увидела длинное кожаное пальто пилота и подумала: «У Тома было такое пальто». Эта мысль заставила ее посмотреть еще раз, хотя это никак не мог быть Том.

— Том? — прошептала она.

— Нечего разыгрывать удивление! — закричала Сатия. — Ты хочешь, чтобы я поверила, будто ты не ждала его? Откуда он узнал, что ты здесь? Что вы задумали? На кого вы работаете?

— Ни на кого! — ответила Эстер. — Ни на кого! — И заплакала.

Солдаты поставили Тома на колени рядом с ней. Он пришел, чтобы спасти ее, а теперь ему страшно и больно, а хуже всего, что он не знает о ее подлости. Он добрался в такую даль, чтобы попытаться ее спасти, а она-то этого не заслуживает.

— Том, — всхлипнула она.

— Я поверила тебе! — кричала Сатия. — Ты обманула меня, как и бедную Анну, ты казалась такой невинной, что я начала сомневаться в себе самой, а в это время твой сообщник-варвар уже приближался сюда! Какой у вас был план? Вас ждет корабль? У вас есть еще сообщники? Блинко был с вами в сговоре? Полагаю, вы планировали похитить Попджоя и увезти его в какой-нибудь мерзкий движущийся город, чтобы он делал для них своих Сталкеров?

— Нет, нет, нет, все совсем не так, — рыдала Эстер, но она видела, что никакие ее слова не смогут убедить девушку.

Что касается Тома, он почти ничего не соображал от холода и побоев, но он услышал голос Эстер, поднял глаза и увидел, что она скорчилась на полу рядом с ним. Он и забыл, как она уродлива.

Сатия схватила его за волосы и пригнула ему голову, обнажая шею. Он услышал, как ее меч со свистом вышел из ножен, услышал шорох и царапанье в отопительной трубе под потолком, услышал крик Эстер:

— Том!

Он закрыл глаза.

Пропащие Мальчишки увидели на своих экранах белый отблеск меча. Из репродуктора доносился искаженный помехами голос Сатии, выкрикивающий безумные слова о заговорах и предательстве.

— Сделайте что-нибудь! — завопил Коул.

— Это всего-навсего сухопутник, Коул, — добродушно заметил Вертел. — Ну его в болото!

— Нужно ему помочь! Его же убьют!

Врассе отшвырнул Коула от себя.

— Его так и так убили бы, тупица! — рявкнул он. — Или ты думаешь, Дядюшка действительно отпустил бы его после всего, что он видел? Даже если бы они с девчонкой выбрались, у меня был приказ допросить их как следует, а потом прикончить. Том был нужен только для отвлекающего маневра.

— Зачем? — взвыл Коул. — Только для того, чтобы вы могли пропихнуть в трубу еще несколько телекамер? Чтобы Дядюшка смог увидеть, что там у них в Комнате Памяти?

Врассе ткнул его кулаком в грудь, так что Коул повалился на пульт управления.

— Дядюшка давным-давно уже догадался, что там в Комнате Памяти. Эти камеры — не простые. Это бомбы. Мы расставим их в определенных местах, дадим сухопутникам несколько часов, чтобы успокоились и расслабились, а потом взорвем всю эту малину. Вот тогда и начнется настоящий грабеж!

Коул посмотрел на экраны, слизнул кровь, которая текла из носа. Другие мальчишки попятились от него, как будто излишний интерес к сухопутникам был заразной болезнью, чем-то вроде гриппа. Он попытался выпрямиться, опираясь на пульт управления, и увидел рядом со своей рукой ряд красных кнопок под прозрачными колпачками. Коул задержал на них взгляд. Он никогда раньше не видел ничего подобного, но нетрудно было догадаться, для чего они.

— Нет! — заорал кто-то. — Еще не пора!

В одно мгновение, прежде чем они успели до него дотянуться, Коул сбросил сколько мог колпачков и ударил по кнопкам сжатыми кулаками.

Все экраны разом погасли.

Глава 28. ОЧЕРТЯ ГОЛОВУ

Его что-то ударило в спину, он упал лицом вниз на холодный пол и подумал: «Вот оно. Я умер». Но он не умер. Он чувствовал щекой прохладную влажность камня и, перевернувшись, увидел, что потолок обрушило взрывом. Видимо, взрыв был мощный, судя по кучам пыли и обломков на полу. Наверное, здорово грохнуло, но он почему-то ничего не услышал и не слышал до сих пор, хотя куски крыши все еще продолжали обваливаться, вокруг бегали люди, размахивая фонариками и широко раскрывая рты, но криков не было, только звон, и свист, и гудение в голове, и когда он чихнул, звука тоже не было, но чьи-то тонкие горячие пальцы стиснули ему руку и потянули его за собой. Он посмотрел и увидел Эстер, совершенно белую в свете фонарика, словно статуя, только губы у нее шевелились — она что-то пыталась ему сказать, она тянула его за рукав и показывала в сторону двери, и он выбрался из-под той штуковины, что придавила его, и оказалось, что это — Сатия, и он подумал, серьезно ли она ранена, и хотел ей помочь, но Эстер тащила его к двери, спотыкаясь о тела мужчин, мертвых уже вне всякого сомнения, пролезла, пригнувшись, под искореженной отопительной трубой, которая была вся разворочена и дымилась, как будто взорвалась изнутри. Том оглянулся — кто-то выстрелил в него из пистолета, он видел вспышку и даже почувствовал ветерок, когда пуля пролетела мимо его уха, но по-прежнему ничего не слышал.

А потом они неслись вниз по лестнице, проскакивали еще через какие-то двери, беззвучно захлопывая их за собой. Остановились перевести дух, согнувшись пополам от кашля, и он попытался разобраться в том, что случилось. Взрыв… Отопительная труба…

— Том!

Эстер прижалась к нему, но ее голос казался далеким, слабым и булькающим, как будто она говорила сквозь воду.

— Что?

— Корабль! — закричала она. — Где твой корабль? Как ты сюда попал?

— Подводная лодка, — сказал он. — Но они, по-моему, уплыли.

— Что? — Она тоже оглохла, как и он.

— Уплыли!

— Что?

В дальнем конце коридора в пыли и дыму засверкали фонарики.

— Возьмем «Дженни»! — крикнула она и толкнула Тома к очередной лестнице. Там, как и в коридоре, было темно и полно дыма. Том начал понимать, что были и другие взрывы, не только в камере. Кое-где в коридорах еще мигали лампы, но в большинстве тока не было. Группы перепуганных, растерянных солдат протискивались в двери, пробирались по боковым коридорам, заваленным грудами обломков. Слух постепенно возвращался к Тому, звон в ушах уступил место надрывному вою тревожной сигнализации. Эстер выпихнула Тома на лестничную площадку, пропуская еще одну группу людей, на этот раз пилотов.

— Я даже не знаю, где мы, — проворчала она, когда те прошли. — В темноте все выглядит по-другому. — Она посмотрела на Тома. Ее лицо было пегим от пыли. Широко улыбнулась. — Как ты устроил этот взрыв?

Это был самый трудный выбор в жизни Врассе. На минуту он совсем потерял соображение и только тупо таращился на пустые экраны «Призрака блохи». Все Дядюшкины планы коту под хвост! Столько работы, и все рухнуло! Бомбы взорвались, не успев даже разместиться, как нужно!

— Что будем делать, Врассе? — спросил кто-то.

Можно было сделать только одно из двух. Вернуться домой, и пусть Дядюшка спустит с них шкуру за то, что явились с пустыми руками. Или идти на штурм.

— Идем на штурм! — решил он и снова почувствовал себя сильным.

Мальчишки кинулись разбирать оружие, сети, отмычки, пристегивать к головам фонарики. Коула оттащили от пульта.

— Вертел, Наживка, оставайтесь здесь. Остальные — за мной!

И вот, пока Зеленая Гроза металась в панике и боролась с пожарами, занявшимися на месте взрывов, пока прожекторы шарили по небу, а ракетные батареи били раз за разом по воображаемому противнику, «Призрак блохи» всплыл у пристани, Пропащие Мальчишки вывалились наружу и начали бегом подниматься по лестнице, по которой час тому назад карабкался Том.

На самом верху их заметила птица-Сталкер, и один мальчишка опрокинулся через поручень и с криком полетел в воду. Другого ранили автоматчики с утесов, и Врассе пришлось его пристрелить, потому что Дядюшка приказал никого не оставлять в живых, чтобы не попал в плен к сухопутникам. В конце концов они добрались до двери и побежали по коридорам, руководствуясь весьма приблизительными планами здания, к Комнате Памяти, расставляя по дороге мальчишек, чтобы удерживали путь к отступлению. Солдаты Зеленой Грозы в панике шарахались в дыму, и Пропащие Мальчишки убив