— Кем? — Буратина попытался успокоиться и навести какую-то ясность хоть в одном вопросе.
— Тем, кто виновен, — терпеливо повторила жабледротка. — ЖЖЖ. Всякий ж-ж-ж есть телесная проекция единого, единственного и самодовлеющего мирового ЖЖЖ{480}. Который ВИНОВЕН. Это понятно?
— Нихуя не понятно, — признался Буратина. — Кто виновен? В чём виновен? Почему виновен?
— По определению! ОН виновен в том, что ОН — это ОН. Его бытие и есть его вина. А его вина и есть его суть… Перейдём тогда к вопросу антропологическому. Вы враг человека?
Тут Буратина впал в настоящий ступор. Он молчал минуты три, пытаясь догадаться, чего же от него хотят.
— Ежели вы про Карабаса, — наконец, сказал он, — то вроде как нет. Он меня в биореактор не засунул, отпустил и денег дал. Я только не знаю, он точно человек или просто хомосапый на вид. Людей-то настоящих вроде как не осталось?
— По ИХ вине! — жабледротка воздела длинный суставчатый палец с рудиментарной перепонкой. — Но перейдём к разрезу одоратическому. Сейчас мы выясним, исходит ли от вас foetor judaicus, то есть присущее ИМ зловоние.
В вольерах такие оскорбления Буратина не спускал никому. И сейчас деревяшкину остро захотелось вытащить из жабледротки слизня и как следует его отмудохать. Вместо этого он буркнул:
— Занюхните вот. — И протянул ногу.
Слизень высунулся, поводил рожками и забрался обратно.
— М-да-с, — с крайним разочарованием сообщила жабледротка. — Не могу сказать ничего определённого. Этология не отрицает, что ОНИ могут пахнуть чем угодно, в том числе сырым поленом. А от вас несёт именно поленом. Хотя гнильца чувствуется. Есть она у вас, гнильца… Ну, перейдём, наконец, к аспекту биосоциальному. Вы — паразит на теле общества?
Такого честный бамбук уже не выдержал.
— Кто тут паразит? — заорал он. — Да вы на себя-то посмотрите!
Жабледротка и зелёная переглянулись.
— Что вы имеете в виду? — очень, очень холодно спросила жабледротка. — Вам чужды добровольные и равноправные симбиотические отношения?
Бамбук собрал в кулак всю свою волю.
— Мне не нравится, — сказал он серьёзным мужским голосом, каким кидают предъявы — что вы тут ебёте мне мозги. Обвиняете во всякой хуйне. И толкуете про каких-то ж-ж-ж. Вы мне прямо скажите, без фуфлогонства. Вы кого в виду имеете? Словами скажите, без этого самого! ОНИ — это кто?
— Да сами вы всё понимаете! — вскричала Лилия Львовна. — ОНИ! Семиты! Пархатые! Иудеяне! Ветхозаконники! Монички! Юды! Картавые! Обрезанцы! Кучерявые! Носачи! Жестоковыйные! Космополиты! Сионисты! Сефарды! Абраши! Израэлиты! Отказники! Христопродавцы! Кацманы! Мойши! Ашкеназы! Моржи — морды жы! Пятый пункт! Избранный народ! Шмули! Колено Авраамово! Сыны юристов! Спецнация! ЭТИ САМЫЕ!!!
Буратина зажмурился и отчаянно затряс головой. Из всего потока слов ему были знакомы только «моржи» и «юристы». И то не лично — сам-то он в жизни не видал ни одного моржа и ни одного юриста. Он хотел было об этом сказать — но тут вдруг почувствовал нечто нехорошее в районе своих тылов.
Ему и раньше казалось, что попа как-то совсем уж одеревенела. Но сначала не придал этому значения: просто решил, что отвык от сидения на кортах. Однако сейчас всё было очевидно: кто-то лез ему прямо в очко.
Хлопая себя по заднице, Буратина ощутил ладонью что-то живое и склизкое. Оно извивалось, сокращалось, сопротивлялось. И только когда бамбук ухватил существо двумя руками, ему удалось вытащить его из кишки. В которую оно стремилось проникнуть.
В руке Буратины оказалась огромная гусеница отвратительного вида — зелёная с чёрным, мохнатая, с мощными челюстями, измазанными кровью. Она мерзко шипела и вырывалась.
Бамбук швырнул её на пол и занёс ногу с намерением растоптать. И получил сильнейший удар в грудь от зелёной твари.
Не ожидавший такой подставы Буратина упал на спину. Зелёная тут же схватила гусеницу, прижала к себе и запричитала:
— Аркадий Рудольфович, миленький! У вас всё в порядке?
— Этот хулиган, — зашипела гусеница, — так меня схватил, так сжал! Я думал, он разорвёт меня… кххх… напополам!
— Аркадий Рудольфович, — причитала зелёная, — я же говорила, надо было по инструкции… мы бы его подержали… мыльцем входик помазали…
— Я мастер! — гордо заявила гусеница. — Я влезаю в любую жопу безо всякого мыла! И прочих искусственных средств! И если бы у меня в желёзках было больше анестетика, всё прошло бы успешно…
Буратина тем временем поднялся, сел и сделал серьёзное лицо. На самом деле ему было ссыкотно. Но решение он принял твёрдое: сопротивляться банде паразитов до последнего.
Жабледротка посмотрела на него с грустью.
— Ну как вы могли, — сказала она расстроенно, — хуже всякого ж-ж-ж! Аркадий Рудольфович — интеллигентнейшее существо! А вы его руками!
— Он мне в жопу лез, — прорычал Буратина.
— Что значит лез? — вступила в разговор зелёная. — Он занимал своё рабочее место! Откуда вы его буквально выдернули! Как так можно?
— Какого хуя эта тварь мне в жопу лезет?! — заорал бамбук.
— Да как вы смеете называть Аркадия Рудольфовича тварью! Сами вы тварь! — нешуточно возмутилась зелёная. — Он мастер-коучер! У него два высших образования! А вы деревяшка! Да вы в ножки поклониться должны, что Аркадий Рудольфович согласился с вами работать!
— Уже нет, — заявила гусеница. — Я с этим хамлом взаимодействовать категорически отказываюсь. Пускай займётся этим бревном Роберт Самойлович. Уж он-то всё дерьмо из него выбьет.
— Роберт Самойлович занят, — сказала жабледротка, — у него переаттестация. Так что на вас вся надежда.
— Я же сказал — нет! — гусеница возмущённо сократилась. — К тому же у этого деревянного слишком твёрдая задница. Боюсь, внутри мне тоже будет некомфортно.
— Ну мы вас очень просим! — зелёная добавила в голос мёда и патоки. — А этого дикаря мы сейчас зафиксируем…
Зелёная пакость деревяшкина недооценила. Он всегда получал хорошие баллы за спарринг.
Не дожидаясь, пока тварюшка перейдёт от слов к действиям, он вскочил на ноги и одним стремительным движением вырвал у неё из глазницы змейку.
За змейкой потянулась кровавая жила и тут же лопнула. Брызнула кровь, тварь страшно закричала и выронила Аркадия Рудольфовича. Прямо на пол… Освободившееся от паразита зелёное тело секунды три стояло неподвижно, а потом издало жуткий вой и принялось Аркадия Рудольфовича топтать. Тот лопнул, во все стороны полетели ошмётки внутренностей.
Лилия Львовна попыталась было скрыться — но Буратина, потрясая змейкой, её настиг и пнул в брюхо. Та упала, издала мерзкий звук и открыла пасть, из которой вывалился слизень. Деревянная пятка его тут же и настигла.
Жабледротка посмотрела на Буратину круглыми от ужаса глазами.
— Что же вы наделали… — проговорила она, дрожа губами. — Вы… вы… вы ударили Лилию Львовну! Она может обидеться!
Буратина посмотрел на жаботку с презрением{481}. И несколькими ударами слизняка добил.
Жабледротка пала на коленочки и поползла к издыхающей горке слизи, причитая:
— Лиля! Лилечка!
В этот миг змейка в руке Буратины извернулась и попыталась укусить его за палец. Увы — годы паразитизма отразились на силе челюстей не лучшим образом. Её зубки только оцарапали бамбучью кожу.
Буратина потянулся было оторвать гадине головёнку. Но в последний момент удержался: в бедовом его мозгу вдруг всплыло полезное слово «заложник».
Действие семьдесят первое. XXL, или Нас не догонят
Это гады-физики на пари
Раскрутили шарик наоборот.
Мы победили. Теперь надо унести ноги.
30 января 313 года о. Х.
ООО «Хемуль», местность возле города Дебет. Здание обсерватории, пристройка. Личный кабинет профессора Пшибышевского.
День / поздний вечер.
Current mood: chipper / воодушевлённое
Сurrent music: Юрий Гальцев — Ух ты, мы вышли из бухты
Огромный хаттифнаттский арифмометр, рыча, продвинул каретку в начало поля. Закрутились барабанчики, затрещали рычажки. Звуки провалились в глубину машины, в самое недро её, в утробу, в переплетения шестерней. Что-то прерывисто загудело — «ввву, вууу». Сухо, как сучья в печи, затрещали рычаги, дырявящие бумагу. Наконец, аппарат со звонким щелчком выплюнул из себя скрученную бумажную ленточку.
Учёный астроном Йофан Кшиштоф Дариуш Пшибышевский схватил ленточку и потащил к себе на стол, под лампу. Там он её развернул и, замирая от волнения, принялся переводить дырочки на бумаге в цифры.
Он это делал уже в четвёртый раз. Но ему хотелось абсолютной, стопроцентной уверенности.
Наконец, астроном свёл цифры. Встал — плюхнулся на крохотный диванчик — и блаженно улыбнулся всей своей хемульской пастью.
Пшибышевский ликовал. Вместе с ним ликовал и весь кабинет. Сверкала начищенной медью армиллярная сфера, украшающая огромный, заваленный бумагами стол. Хрустальная чернильница бросала радужный блик на карту звёздного неба, прибитую к деревянной стене. Книжные шкафы блестели стёклами. Лампочки под потолком сияли созвездием Ориона. Всё, решительно всё было прекрасно. И — удивительно.
— Збс, — сказал хемуль и задумался: испить ли ему кофе или сразу начать с можжевёловой.
Прямо из дивана поднялась тонкая трубка с двумя глазами и раструбом на конце..
— Я так понимаю, — из трубки раздался голос Анонимуса, — вы достигли какого-то успеха. Я могу чем-то посодействовать?
— Можешь, наливай, — благодушно сказал астроном. Вообще-то он Анонимуса побаивался, но вот только не сейчас. С души его свалилась огромная тяжесть. Он чувствовал себя сильным, свободным и дерзким.