Золото твоих глаз, небо её кудрей — страница 219 из 219

́ — например, всё время упоминали в разговоре какой-то «морковный сок» и посмеивались. Буратина решил было, что речь идёт о морквяной выжимке, которой иногда потчевали в вольерах. Но утята стали настаивать, что сок именно морковный. Когда же Буратина вспомнил, что древнюю морковь уничтожил Ясный Перец, утята стали говорить, что моркови-то, может, и нет, а вот сок морковный — очень даже есть. На все остальные вопросы они отвечали загадочными фразочками типа «многого мы ещё не знаем». Буратине почему-то показалось, что это самое «мы» звучит как «ты, дурак деревянный», но по всем понятиям придраться было не к чему.

Тортилла поднялась со дна ближе к вечеру — вся такая свеженькая, вменяемая. Судя по всему, она хорошо отдохнула и напиявилась. Она тут же начала командовать и распоряжаться.

А потом на черепаху приводнился аннулипалп.

Собственно, сам момент Буратина прохлопал. Он сидел на пирсе и болтал с курчавым ёжиком, когда сверху потемнело, а потом над озером снизилось странное существо. Снизилось и деликатно присело на черепаший панцирь.

Аннулипалп был на вид очень лёгким. Тело его — метра четыре на вид — было скрыто в чём-то вроде улиточной раковины, только очень вытянутой. Из неё выглядывала изящная головка с огромными чёрными глазами. Она была бы даже симпатичной, кабы не внушительные жвалы. Стоял аннулипалп на тонких высоких ножках, числом шесть. Но это всё было ничто по сравнению с крыльями. Их было четыре и они были огромные, серо-зелёные. Они мелькали над аннулипалпом, как мельничные крылья, и шумели, как осенний ливень. Буратина аж залюбовался.

— Добрая дорога, — сказал аннулипалп. Точнее — очень громко прошептал: у него как будто не было горлового голоса. Так обычно разговаривают инсекты. Но аннулипалп инсектом быть не мог — хотя бы из-за размеров.

Присутствующие утята подошли поближе, завели какие-то невразумительные разговоры. Черепаха занялась какими-то своими вопросами. Буратина тоже не скучал: его готовили к полёту.

Для начала пришлось раздеться. Зелёные затянули его деревянное тельце сложной системой ремней с крючками и кармашками. На крючок сзади подвесили комбикорм, с правого бока расположили торбочку с выстиранной, отглаженной и упакованной одеждой, с левого — водонепроницаемый мешочек с пиявками. В кармашки Буратина упрятал золото и тюбик с «моментом».

Наконец, Тортилла подозвала его к себе.

— Ну что ж, Буратина, пришло время, — сказала она. — Сейчас я тебе передам ту вещь. Она называется золотой ключик. Наклонись и возьми.

Черепаха открыла пасть. На языке блестела какая-то маленькая блестящая штучка. Бамбук потянулся к ней очень осторожно: хотя Тортилла и вела себя нормально, он ещё не забыл её рассказ про откушенные конечности.

Но ничего плохого не случилось. Блестящая вещица осталась у Буратины в руке, а рука — при владельце.

— Запомни хорошенько, — сказала старуха наставительно. — Если ты привезёшь ключик Карабасу, он очень обрадуется и тебя наградит. Но — только он. Для всех остальных это просто маленький кусочек золота. Тебе за него даже соверена не дадут. Так что спрячь его хорошенько и постарайся не потерять. Ну всё, иди.

Буратина начал было вежливо прощаться и благодарить Тортиллу и лягушек. Но тут сзади его подцепили за ремни тонкие конечности аннулипалпа, загудели сильнее крылья, и он почувствовал, что поднимается в воздух.

Когда аннулипалп уже возносился над озером, черепаха, усмехнувшись, пробормотала «мы тоже кой-чего могём» и крепко зажмурилась.

И тут же со всех концов озера грянуло:

— Буратина! Не потеряй ключик!

Конец Второй Книги