о железного обода, и центурион снова отступил назад, прижимая щит к телу, в то время как люди в кольце щитов насмехались над такой тактикой. Амноз снова взмахнул тяжелым клинком без всякой паузы, нанеся горизонтальный удар, который проделал глубокую борозду в деревянной доске и отбросил Марка назад под новые одобрительные возгласы окружающих их мужчин. Римлянин снова отступил назад, прижав щит так близко к телу, что его нос почти касался железного обода, и украдкой потянулся левой рукой к поясу, прикрываясь им. Почувствовав победу, Амноз взмахнул мечом над головой, явно намереваясь вонзить его в щит с достаточной силой, чтобы расколоть железный обод и дерево за ним на части, но когда тяжелый клинок достиг высоты своего взмаха, Марк решительно шагнул вперед, набрав полную грудь воздуха, когда он так и сделал. Задвинув правый край своего щита за щит противника, он вызывающе проревел в лицо Амнозу, затем воспользовался мгновенным преимуществом неожиданности, чтобы оторвать щит противника от своего тела. Отбросив свой собственный щит, он подошел ближе и протянул руку, чтобы взять поднятую руку противника с мечом мощным захватом, который бесполезно удерживал оружие в воздухе над ними. У Амноза было всего мгновение, чтобы понять, что римлянин вооружен, прежде чем нож оказался у него между ребер, и он вздрогнул, когда Марк вонзил охотничий клинок из полированного металла длиной с мужскую ладонь сквозь кольчугу ему в грудь. Посмотрев вниз, он нахмурился, не веря своим глазам от внезапного шока от раны, пустыми глазами уставившись на странный закрученный узор, украшавший ту часть лезвия, которая не была глубоко погружена в его грудь. Потрясенная тишина воцарилась в кругу, и воины вокруг них с изумлением наблюдали, как Марк, крепко держа левой рукой руку с мечом раненого воина, повернул рукоятку ножа так, чтобы лезвие было острием вверх, и вырвал стон боли из уст агонизирующего чемпиона. Оскалив зубы, римлянин вонзил сталь себе под ребра, повернув лезвие так, чтобы оно вонзилось острием в сердце противника. Амноз умер там, где стоял, его глаза закатились кверху, а тело безвольно обвисло на одеревеневших от боли ногах. Ослабив хватку на рукояти ножа, Марк вырвал меч из ослабевшей руки умирающего, оставив меньшее лезвие глубоко в его груди, и сильно пнул шатающийся труп, чтобы тот растянулся в центре круга. После секундного ошеломленного молчания Галатас шагнул в кольцо щитов, но как только он открыл рот, чтобы заговорить, Инармаз плечом протиснулся в круг из-за его спины, а другой его сын отстал на шаг. Выхватив меч из ножен, аристократ оттолкнул племянника в сторону и шагнул вперед, чтобы поднять щит своего мертвого сына, игнорируя гневные слова, которые выкрикивал ему принц, в то время как брат Амноза Аларди взял щит у одного из мужчин, выстроившихся в круг. Марк оценил старшего сына Инармаза в тот краткий миг, пока Галатас ругал аристократа, наблюдая, как крепко сложенный воин поднял свой меч и уставился на него поверх края щита. Направив клинок на Марка, Инармаз рявкнул через плечо короткую фразу на своем родном языке, мрачно улыбнувшись, когда Галатас замолчал. Шагнув вперед, пока мечи двух мужчин не оказались достаточно близко, чтобы соприкоснуться, Инармаз выплюнул свою ярость тоном, граничащим с ненавистью.
- Мой племянник говорит мне, что я рискую навлечь бесчестие на наше племя, предлагая вам дальнейшее насилие. Он говорит мне, что вы победили моего сына в честном бою и что теперь мы должны уважать вашу победу и позволить вам уйти. И я, Роман, сказал ему, что получу либо твою голову, либо его. Марк мрачно улыбнулся ему в ответ, поднимая меч, чтобы направить его на Аларди.
- Ты уверен, что хочешь этого, Инармаз? Теперь у тебя остался только один сын. Что, если я положу Аларди на погребальный костер рядом с Амнозом? Кого же тогда вы замышляете посадить на трон вместо Галатаса? Возможно, вы сами? Глаза Инармаза сузились.
- Обвинение меня в измене не спасет тебя от моей мести, римлянин. Защищайся! Двое мужчин встали по обе стороны от Марка и по сигналу Инармаза быстро атаковали, пробивая его оборону с яростью людей, чей мир был разорван в клочья у них на глазах. Уклоняясь от удара мечом, нацеленного ему в голову, Марк развернулся, нанося удар мечом принца по ногам Аларди с целью подколоть ему сухожилия, но меч был тяжелее и медленнее в обращении, чем он привык, и воин с издевательской ухмылкой уклонился от его атаки, когда меч закончил свой замах, практически упершись в плечо центуриона. Инармаз бросился в бой, ударив мечом по щиту римлянина, а Марк встретил угрозу оружия полированной железной серединой своего щита, поморщившись, когда от столкновения клинка и наконечника мгновенно онемела его левая рука. Едва держась за рукоять доски, он решительно шагнул внутрь обороны Инармаза, все еще держа меч Галатаса, его длинное лезвие было направлено назад через плечо, а тяжелое железное украшение на навершии указывало вперед. Уронив щит, он схватил аристократа за тяжелую золотую цепь, чтобы тот не отступил, и пока Инармаз все еще пытался пустить в ход свой меч, римлянин ударил его рукоятью в лоб со всей силой, на которую был способен. Рев ярости мгновенно предупредил его о том, что Аларди настиг его, и во вспышке вдохновения он ухватился за цепь, чтобы притянуть Инармаза к себе, уклоняясь в сторону, когда он оттаскивал ошеломленного аристократа на путь своего сына. Воин отбросил своего отца в сторону своим щитом, не обращая на него внимания, когда тот растянулся во весь рост в грязи и с яростным взглядом выпрямился перед римлянином, отбросив ногой отброшенный щит своего врага, чтобы помешать ему поднять его.
- Не думаю, что твой отец будет очень рад, когда к нему вернется рассудок. Аларди наполовину рассмеялся, наполовину прорычал в ответ, описав мечом экстравагантную свистящую дугу.
- Он будет очень рад, когда я покажу ему, что осталось от тебя, когда его охотничьи собаки растерзали тебя на части. Теперь ты без щита, и никакие хитроумные приемы с мечом тебя не спасут. Он атаковал со свежей энергией, и римлянин оказался в затруднительном положении под шквалом ударов его меча, отступая под натиском, способный лишь отражать удары, тщетно ожидая прорехи в обороне противника. Снова отступив назад, он почувствовал твердую поверхность щита за своей задней пяткой, и в этот момент чья-то рука сильно толкнула его в спину, на мгновение выведя из равновесия. Когда он, шатаясь, двинулся вперед, Аларди прыгнул, чтобы напасть на него, описав своим тяжелым клинком смертельную дугу, которую Марк едва успел отразить своим собственным оружием, зацепив ногой в ботинке за лодыжку римлянина и выведя его из равновесия, прежде чем повалить на землю. Стоя на лезвии меча принца, Аларди приставил острие своего собственного оружия к горлу Марка и невесело ухмыльнулся, глядя на него сверху вниз, тяжело дыша от напряжения.
- Видишь? Без щита, а теперь и без меча тоже. Марк посмотрел на него снизу вверх, затем переключил внимание на другую сторону круга.
- Верно. Но у меня все еще есть последнее оружие. Твой дядя Балоди. Мгновение Аларди, нахмурившись, непонимающе смотрел на римлянина, а затем его глаза расширились от шока, спина выгнулась дугой, и дыхание с шумом вырвалось изо рта, когда что-то сильно ударило его в спину. Откатившись в сторону от острия меча, Марк поднялся на ноги и увидел, как молодой воин бросил свое оружие и приложил руку к тому месту, где из его спины торчала стрела, окрашенная в красный цвет. Подобрав меч принца, римлянин подошел к ошеломленному Инармазу, которому удалось подняться на ноги, и приставил острие оружия к горлу знатного сармата, все еще ошеломленно смотревшего на бедственное положение своего сына. Пошатнувшись на мгновение, когда боль от раны утихла, Аларди резко опустился на одно колено, когда струйка кровавой слюны побежала по его подбородку на грудь в кольчуге, подняв глаза, чтобы на мгновение встретиться с безжалостным взглядом Марка, прежде чем его глаза закатились, показав только белки. Растянувшись во весь рост в грязи, он лежал, дергаясь, рядом со своим братом, в то время как римлянин наблюдал, как несколько воинов с обнаженными мечами прокладывают себе путь сквозь людей Инармаза, громко крича на своем родном языке и используя плоские лезвия против тех, кто не спешил уступать их натиску. Быстро двигаясь, они пересекли круг и встали вокруг своего принца, в то время как Балоди, теперь одетый в меха дворянина, протиснулся сквозь щиты в круг во главе другой, более многочисленной группы своих последователей. Его уверенная развязность явно была направлена на то, чтобы произвести впечатление человека, который знал, что события развиваются по его сценарию. Жестом отослав Марка от Инармаза, Балоди сорвал тяжелую золотую цепь с шеи дворянина, а затем грубо выбил его ноги из-под него, прежде чем вытащить узкую золотую корону короля из-под одежды и поднять ее над головой в сжатом кулаке. Повернувшись к Галатасу, он церемонно поклонился, прежде чем возложить корону на голову молодого человека, затем снова повернулся к воинам Инармаза и проревел им короткую команду, указав на принца раскрытой ладонью, прежде чем опуститься на одно колено со склоненной головой. Из-за спин держателей щитов внезапный лязг железа возвестил о присутствии еще дюжины его людей, и еще больше хлынуло из лагеря позади них. По выкрикнутому приказу своего лидера они начали в унисон стучать своими мечами и щитами и скандировать имя Галатаса. После мгновения ошеломленного молчания один из людей в кольце щитов медленно опустился на колени, за ним быстро последовал другой, и в мгновение ока каждый из них последовал примеру своих товарищей, осознав тот факт, что они были в меньшинстве и без лидера. Галатас шагнул вперед с поднятой рукой, чтобы принять их приветствие, обменявшись изумленным взглядом с Марком, когда люди хлынули из лагеря позади него, присоединяя свои голоса к лести.
- Значит, брат короля вмешался как раз вовремя? Марк устало кивнул в ответ на вопрос трибуна Беллетора.
- Да, трибун. Он всадил отравленную стрелу в сына Инармаза Аларди как раз в тот момент, когда тот собирался разделать меня на куски и скормить своим собакам, и окружил своих воинов людьми, верными старому королю. То, что он завладел короной мертвого короля, было мастерским ходом, он просто подошел к Галатасу и надел ее себе на голову, а это означало, что люди Инармаза должны были либо сражаться прямо здесь, либо заявить о своей верности новому королю’ Он сделал еще один глоток воды из стоящего перед ним стакана, прежде чем продолжить.