Золотое предательство — страница 16 из 23

— И Раифу тоже?

Анне совершенно не хотелось думать о той женщине, которая однажды станет его женой, но она ничего не могла с собой поделать. Наверняка она будет молодой красивой темноглазой девственницей из Райяса. Интересно, он выберет девушку, которая ему действительно понравится, или будет исходить лишь из соображений государственной выгоды? Хотя, похоже, чувства для него вообще мало что значат.

Ладно, и так с самого начала было понятно, чем закончится их связь. Ведь у нее нет ничего такого, что могло бы привлечь могущественного кронпринца Райяса. Может, он еще, конечно, и захочет поваляться с ней разок-другой в постели, но кроме этого ей рассчитывать не на что.

— Пока что да. — Калила ответила на ее вопрос. — Но когда он станет королем, то ему останется спрашивать лишь самого себя.

— Жаль, что я ничем не могу тебе помочь.

— Жаль, что мне никто ничем не может помочь.

— А ты никогда не думала о том, чтобы покинуть Райяс? Если у вас с этим Найлзом все серьезно, то ты вполне могла бы эмигрировать в Англию.

Калила улыбнулась:

— Для этого все слишком сложно, к тому же, если я убегу, пострадает слишком много людей.

— А ты можешь страдать ради них? Тебе объяснить, что это нечестно?

В современном мире женщине совершенно не обязательно жертвовать собой ради процветания других людей.

— А то, что я родилась принцессой, — это честно?

На это у Анны готового ответа не нашлось.

— Во всем хорошем есть что-то плохое, но это не значит, что я буду молча сносить любой произвол, так что им еще придется немало со мной повозиться.

— Что ж, успеха тебе.

— А вот и дворцовые ворота, — сказала Калила, указывая в окно.

И, выглянув, Анна увидела стену из отполированного белого камня и массивные кованые ворота. Она уже поняла — Калила рассказала ей все, что хотела, и теперь Анна с тревогой думала о предстоящей встрече с Раифом.


Иногда Раиф чертовски уставал быть кронпринцем, и сегодня был как раз один из таких дней.

— Недели, — ответил врач, наблюдавший его отца, — а может, и месяцы.

Его худшие страхи подтвердились, и теперь ему хотелось забыть о своих бесконечных обязанностях и провести это бесценное время с отцом.

Тарик стоял у двери и слышал их разговор, но ни за что не посмел бы их торопить, хотя Раиф чувствовал, что брату неймется. Ведь за дверью высочайшей аудиенции дожидался уже не один десяток человек.

А потом Тарик вместе с доктором принялись убеждать его в том, что король совершенно не в состоянии выполнять свои королевские обязанности, так что пора Раифу самому за них приниматься.

В том числе ответить семье Ари Альбера.

Потом доктор откланялся, и Раиф устало спросил:

— А какие еще дела меня ждут?

Он кивнул в сторону двери, за которой собралась уже целая толпа, надеясь, что хоть часть дел окажется простыми и легко решаемыми.

— Спор о прибрежных территориях между провинциями Мазуер и Гинан, — с готовностью отозвался Тарик. Похоже, он понял, что чувствовал сейчас Раиф.

— Скажи им честно все поделить пополам и вообще вести себя хорошо.

— Обязательно, — улыбнулся Тарик.

— Уступи Мазуеру в совете, а потом одобри дальнейшее финансирование порта в Гинане.

— Хорошее решение.

— Рад, что заслужил твое одобрение.

— Вообще-то посланцев не убивают, — напомнил Тарик.

— Ничего, ты как-нибудь выживешь. Ладно, что там еще?

— Дяде снова требуется поддержка.

— Он все еще расстраивается из-за того, что его бросила невеста?

— Верно, но теперь он переключился на тебя.

Дядя Раифа, принц Маллик, всегда мечтал завладеть троном Райяса, причем однажды дошел даже до того, что всерьез поставил на совете вопрос о том, чтобы возродить трехсотлетнюю традицию, согласно которой королю наследовал его младший брат, если его сын еще не достигал тридцатилетнего возраста. Совет отверг это предложение, а в этом году Раифу как раз исполнилось тридцать лет, так что у Маллика исчезли последние надежды оказаться на престоле.

— Его время вышло.

— Да, но теперь он распускает всякие слухи о том, что ты не подходишь на роль короля.

— Это чем же?

— Тем, что ты слишком часто оглядываешься на Запад и потерял связь со своими корнями, а Райясу нужна твердая рука у руля.

— И тебя это беспокоит?

— Это заставляет меня пристальней следить за развитием событий. Джордан уже согласился переехать в Райяс, и его помощь поистине бесценна.

— Тебе чем-нибудь помочь беспокоиться?

— Не обязательно, — усмехнулся Тарик. — Пока что я и сам справляюсь.

— Хорошо. Что еще?

— «ХМС Сафи» напоролась на риф по пути из Австралии.

— Она еще на плаву?

— Да, но совершенно неуправляема. Джакс уже отправился ей на помощь.

— Экипаж в безопасности?

— Да.

— И ты будешь и дальше мне обо всем сообщать?

— Конечно, а Джакс все еще капитан?

— Ты начинаешь говорить как настоящий король, — нахмурился Раиф.

— А это плохо?

— Я уже неоднократно пытался назначить Джакса адмиралом, но я не могу силой нацепить на него звездочки.

— Ну вообще-то технически вполне можешь, но не думаю, что что-нибудь получится. Но он хороший человек.

— Да, он хороший человек, — согласился Раиф. — И мы у него в долгу.

Пару месяцев назад, когда одну их дальнюю родственницу хотели бросить у алтаря, Джакс успешно вмешался, и то, что могло стать весьма некрасивым инцидентом, вылилось в замечательный праздник.

— Ладно, что еще?

— Целых пять штук банковских президентов дожидаются тебя в Прибрежном зале.

— А если я отменю встречу, банковская система не развалится? — Раиф как раз хотел поговорить с Анной, так что эту встречу он бы с радостью спихнул на самого Тарика.

— Развалится.

— Прямо сегодня?

— Нет, но очень скоро. Уже и так пошли слухи о том, что король болен, а твое присутствие их заглушит. Если же ты не явишься, то они лишь усилятся.

Раиф устало подошел к окну. Он прекрасно понимал, что из-за болезни отца должен как никогда думать о благе государства, но его мысли раз за разом непроизвольно возвращались к Анне. Он мельком видел ее в первый вечер после прилета, но тогда вокруг было слишком людно, и Калила быстро увела ее на женскую половину.

А на сегодняшнем торжественном завтраке ни одна из них не появилась.

Раньше Раифа вполне устраивал его образ жизни, но теперь, когда ему хотелось побыть наедине с Анной, вечно толпящиеся вокруг него люди немного раздражали.

Конечно, он мог бы ей позвонить на мобильный, вот только что бы он ей предложил? Где-нибудь посидеть и поболтать с ним и двумя десятками его ближайших друзей? А что потом? Ведь стоит им только остаться вдвоем больше чем на пару секунд, и ее репутация навсегда испорчена.

Как же мало он ценил возможность остаться с ней наедине в Нью-Йорке и как теперь об этом мечтал!

— И мне теперь придется все время этим заниматься? — спросил он Тарика. — Укреплять веру людей в королевскую власть?

— Да.

Что ж, он всю жизнь к этому готовился, и теперь пришла пора занять подобающее ему место. И он не позволит ни Анне, ни чему-нибудь иному помешать ему исполнить свой долг.

— Хорошо, пойдем к банкирам.

Но не успели они еще и шагу сделать, как дверь распахнулась, и в комнату ворвались шестеро охранников.

— Капитан? — удивленно спросил Тарик.

— В южном крыле сработала сигнализация, — пояснил Роншан. И прежде, чем он договорил, двое его подручных схватили Раифа под руки и потащили к выходу.

— Анна! — крикнул напоследок Раиф Тарику. — Позаботься об Анне, ей может угрожать опасность.

— Так что, собственно, случилось? — спросил Раиф у капитана Роншана, когда его привели в подземный бункер и он убедился, что с Анной все в порядке.

— Сработала сигнализация на третьем ярусе. По периметру, на первой и на второй ступенях все тихо.

— Но как такое возможно? — Раиф никогда не был экспертом в вопросах дворцовой безопасности, но ему всегда говорили, что невозможно незамеченным пробраться через внешнюю систему охраны, а уж тем более через две дополнительные.

— Сейчас мы в этом разбираемся, — мрачно ответил капитан.

— Король уже направляется сюда?

— Король под надежной охраной, но мы не решились его перемещать.

— А что, если во дворце заложили бомбу? — спросил Раиф, которому ответ капитана совершенно не понравился.

— Так решил доктор.

— Выйдите с доктором на связь.

Повисла неловкая тишина, а капитан быстро переглянулся с охранником.

— В чем дело? — резко спросил Раиф, переводя взгляд с одного на другого.

— Носилки не поместятся в лифт, так что королю будет очень больно.

Раиф, стоявший на пороге главного помещения бункера, стремительно развернулся:

— Я возвращаюсь наверх.

— Мы не можем вам этого позволить.

— Это приказ.

Капитан Роншан лишь покачал головой:

— У меня есть приказ короля, который вы не можете отменить.

— А вы не можете меня остановить.

Капитан и охранник схватили Раифа за руки.

— Что? Вы собираетесь со мной драться?

— Мы не можем подвергнуть вас такой опасности.

— Но король в опасности. — Раиф просто не мог сидеть на месте.

Они с капитаном уставились друг на друга.

А потом двери лифта открылись, и Раиф резко сбросил с себя державшие его руки, но, увидев Тарика, Калилу и Анну, снова замер на месте. И лишь с огромным трудом удержался, чтобы не броситься ей на шею.

— Что происходит? — сразу же спросила у него сбитая с толку Анна.

— Все в порядке, обычная предосторожность. Скорее всего, это просто сбой в охранной системе.

И пусть есть довольно большая вероятность, что все это имеет какое-то отношение к Анне и «Золотому сердцу», Раиф решил не тревожить ее раньше времени.

— А король? — спросил Раиф Тарика.

— Я приказал врачу отвезти его на вертолете в фахедскую больницу.

Раиф кивком поблагодарил Тарика за отличное решение. Если во дворце затаился убийца, то до отца он не доберется, да и бомбы ему теперь не страшны.