Золотой город Богов. — страница 3 из 15

Натыкаясь на невидимые стены, и обходя их или пробивая насквозь, они покинули комнату, а потом и храм, в котором находились и беспрепятственно двинулись дальше по улицам полуразрушенного города.

Остановившись на мгновение у огромной стены, которая разделяла Золотой город пополам, чтобы оглядеться и найти лазейку проскочить дальше, по ним сильно ударили, словно их здесь кто-то ждал.

Тела мужчины и женщины, которых находились в подвальной комнате, резко дёрнулись и, выйдя из транса, повалились на пол.

- Сюда кто-то идёт, - открыл глаза Макс и вскочил. - Давай руку!

Ещё ничего не соображая и плохо ориентируясь в пространстве, Хелена позволила себя поднять.

Прижавшись спиной к стене, возле которой они до этого стояли, она затрясла головой, прогоняя оттуда всё то, что недавно увидела внутренним зрением, путешествуя по городу.

Тихий щелчок ключа в замочной скважине, который в голове амазонки прогремел, словно гром среди ясного неба, и дверь медленно открылась.

Глава 3

Ровно в два часа дня Сван, как и договаривались, пришёл в таверну.

Дракулус увидев старика, подскочил к нему и поставил перед ним кружку «Эльдерберга».

- Мне некогда распивать здесь пиво, - отодвинул к краю стола кружку маг, - я пришёл, чтобы встретиться с той дамой, с которой ты обещал меня свести.

- Подождите, пожалуйста, она скоро появится, а пока, промочите своё горла, уважаемый Сван, - выпалил хозяин таверны и, отойдя от столика посетителя, устроился за стойкой, временами поглядывая на дверь.

Прошёл час, а дам так и не появилась.

Взмахом руки старик позвал Дракулуса. Тот подбежал к нему и нагнулся, чтобы лучше слышать, ведь крики и гул подвыпивших мужиков, заглушали всё кругом, давя на перепонки ушей, не позволяя чётко и внятно слушать собеседника.

- Где, к чертям собачим, твоя женщина? - перекрикивая гул и визг посетителей, закричал, почти в самое ухо Дракулусу Сван.

- Что? - переспросил тот, делая вид, что не расслышал мага.

- Я спрашиваю тебя, - вновь, во всё горло, заревел Сван, - где та дама, с которой я должен здесь встретиться? Если ты меня захотел обмануть, то берегись, такое я не прощаю никому.

- А! - протянул Дракулус, словно разобрав из всего этого шума слова старика. - Сейчас она придёт. Немного наберитесь терпения маг, а то вы привлекаете к себе внимание.

- К чёрту всё твоё внимание, где та баба. Если она через пять минут не появится здесь, то ты у меня сгниешь в темнице или пойдёшь на корм свиньям.

- Да понял я вас маг, понял, - резко выпрямился Дракулус и, окинув зал взглядом, махнул кому-то рукой.

В дальнем углу из-за столика поднялась, одетая в какое-то тряпьё, старуха и, медленно лавируя между подвыпившими посетителями, направилась к ним.

- Ты, что надо мной смеёшься? - схватил хозяина таверны за руку маг.

Но резко замолчал, когда увидел, сверкающие, в полумраке таверны, глаза старухи, подошедшей к их столику.

- Дракулус, - тихо произнесла она, но Сван и хозяин таверны, хорошо и чётко расслышали её слова, - оставь нас одних.

Дракулус махнул головой, в знак согласия и быстро удалился к себе за стойку, чтобы непосредственно заняться своим делом, а точнее, наблюдать за посетителями и не позволить им устроит здесь драку.

Сам лично он не обслуживал столики, не хозяйское это дело, это делали нанятые молодые девушки, которые могли и удалиться, за отдельную плату, с клиентом в предназначенную, для этого комнату на втором этаже.

Усевшись напротив Свана, старуха посмотрела на мага.

- Говори, что ты хочешь узнать у меня, маг, да побыстрей? - произнесла старая женщина, поглядывая ему в лицо.

- От тебя мне ничего не надо, - бросил маг, - но мне сказали, что ты знаешь человека, который может путешествовать по другим мирам.

- Да, я знаю такого человека, но зачем он тебе?

- Мне срочно найти, - Сван задумался на несколько секунд, а потом тихо добавил, боясь, что его кто-нибудь услышит, - Флавия.

- Понятно, - пробурчала, выплюнув это слово, сквозь гнилые зубы, старуха.

- Что тебе понятно? - уставился на неё маг.

- Всё, произнесла та, - поднимайся и следуй за мной.

Через час Сван со старухой подошли к небольшому деревянному домику, которого из-за деревьев сразу и не разглядишь и не стуча, открыла не запертую дверь и проскользнула внутрь.

Маг замешкался на крыльце, но услышав её окрик, последовал следом в темноту дома. И только он переступил порог, сделав пару шагов, как за ним захлопнулась дверь, словно кто-то невидимый её прикрыл и вспыхнул яркий свет. От неожиданности маг зажмурился, прикрывая глаза руками.

- Открывай глаза, Сван и ничего не бойся, здесь тебя никто не тронет, - услышал маг знакомый голос.

Убрав с лица руки, маг медленно открыл глаза и уставился на сидевшего за столом Флавия.

Сорвавшись с места, старик подбежал к нему и, упав на колени, поцеловал протянутую руку бывшего короля.

- Кто приказал тебе, найти меня? - поинтересовался Флавий, когда Сван оторвался от его руки и поднял голову.

- Принц Вердан, то есть теперь король, - бухнул маг и опять стал целовать руки Флавия.

- Поднимись, маг и всё мне расскажи, - отдёргивая руки, произнёс «король».

Сван медленно поднялся и присев на старенький стул, который ему принесла старуха, заговорил:

- Мне приказал вас найти Вердан. Облазив все закоулки нашего королевства и не найдя вас, я решил, что вы, Мой Король, находитесь, где-то в другом королевстве или вообще другом мире.

- Да, ты прав маг, я некоторое время назад был в другом мире, куда меня перенёс Дариус, но мне помогли (он посмотрел на стоявшую рядом старуху), оттуда вернуться.

- Тогда почему я вас не смог увидеть, если вы находитесь в городе, под самым, так сказать, боком? - удивлённо посмотрел на Флавия маг.

- Меня спрятала «от глаз людских» Иветта, - показал рукой «король» на старуху, - она нашла и перенесла меня сюда.

- Как такое, может быть? - не унимался Сван, переводя свой взгляд с бывшего короля Океналии на старуху и обратно.

- Иветта великий маг и путешественница по параллельным мирам, - выпалил Флавий, когда маг вновь взглянул на него.

- Не преувеличивай Флавий, я простая ведьма, - произнесла старуха.

Сван вновь взглянул на неё и обомлел. Перед ним теперь стояла не дряхлая старуха в лохмотьях, а молодая женщина в прекрасном, словно с плеч королевы, голубом платье и мило улыбалась.

- Это, что за чудеса, неужели я сплю? - открыл рот от удивления маг и заморгал глазами.

- Это не сон, а явь, маг, - бросила женщина, - а теперь я присяду, и мы спокойно поговорим.

После, почти часового, разговора с Иветтой и Флавием, Сван поспешил во дворец, чтобы доложить Вердану, что он нашёл его отца.

Никто из окружающих во дворце и даже во всём королевстве не знал, что Флавий не настоящий отец Вердана. А после его исчезновения, он решил всё это скрыть, чтобы не навлечь на себя беды. Ведь если народ узнает, что принц Вердан не сын Флавия и не является его прямым наследником, то могут быть печальные последствия. Так что лучше промолчать.

- С чем пришёл, маг? - встретил Свана Вердан, как всегда сидя в кресле. Ведь из-за сильных болей в ноге и пояснице, он долго не мог стоять, а тем более ходить.

- Мой Король! - поклонился Вердану Сван, - я выполнил приказ и разыскал вашего отца.

- Где он? - выкрикнув, вскочил король, но слабые ноги не удержали его и он вновь рухнул в кресло.

Острая боль, как раскалённой иглой, насквозь пронзила немощное тело Вердана и он потерял сознание.

Глава 4

Дверь медленно открылась, и в комнату вступил Кварк - предводитель всех Нефритов этого мира.

Сделав несколько шагов, птицеголовый обернулся и произнёс:

- Михаил, можешь забирать этих людей, они мне не интересны.

Произнеся эти слова, он отступил в сторону и пропустил в двери мужчину, который помог Максу и Хелене разыскать принцессу Ундину.

- Михаил, - увидев вошедшего мужчину, кинулась ему на шею Хелена, - как ты нас нашёл?

- А я вас и не искал, - ответил на вопрос амазонки чародей, - просто прибыл в город по своим делам, а Кварк, мой старый приятель, поведал мне о том, что нашёл двух человек, шатающимися по джунглям возле стен города и привёл вас сюда. Вот я и решил посмотреть, кто это пожаловал в Золотой город и зачем? А это оказывается мои старые знакомые.

- Михаил, давайте поднимемся наверх, - прокудахтал предводитель птицеголовых, - а там уже и поговорим.

Держась за руку Михаила, Хелена последовала за чародеем, Макс молча последовал за ними, а Кварк замыкал шествие, шлёпая своими перепончатыми лапами по каменному полу.

После сытного обеда, который приготовили, для Михаила и тех, кто ещё недавно сидел в подвале, Кварк и все его гости уединились, для разговора.

- Ты уверен, - Михаил посмотрел на короля Нефритов, - что жрецы не знают о спрятанном тобой свитке?

- Да, я абсолютно в этом уверен, друг мой!

Хелена, услышав о свитке, встрепенулась, но виду не показала, а прикоснувшись рукой к бывшему любовнику, поинтересовалась, словно из любопытства:

- О каком это свитке вы ведёте беседу, Михаил? Если это не секрет, мне можно на него посмотреть?

- Нет и ещё раз нет! - вскакивая, выкрикнул Кварк. - Этот свиток нам оставили наши боги, когда в спешке покинули наш мир, и мы поклялись, что он не попадёт в чужие руки. Мы уже несколько тысяч лет охраняем его и надеемся, что они, то есть боги, вернутся и снимут с нас это проклятие.

- О чём это он? - тихо поинтересовался у Михаила Макс.

- Когда-то Нефриты были полноценными людьми, как и мы с вами. Но жрецы выкрали свиток богов, у тех, кто охранял его и, прочитав, вызволили в мир людей падшего ангела. Только через сто лет после его освобождения, свиток был найден и вернулся к прежним хозяевам, а вот Деметриус  улизнул, надёжно спрятавшись от повторного заточения в царство тьмы.

- Стоп, а не тот ли это Деметриус, который убил Дариуса в полуразрушенном замке? - поинтересовался Макс, переводя свой взгляд с Михаила на Кварка, у которого от услышанных слов Макса, открылся от удивления клюв и на загривке поднялся хохолок из разноцветных перьев.