Золотой ключ, или Похождения Буратины. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев — страница 22 из 23

запретный

Людское. Краткий обзор

Лучше вообще не читать. Не нужно сюда лезть. Ну правда. Незачем это.


1.1. ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА

Людское (га’лах) даже по названию не является родным языком гав’виали. Мы практически ничего не знаем о том, как Великие общаются друг с другом и используют ли они язык вообще.

Людское – искусственный язык, первоначально созданный Великими для общения со своими приближёнными из числа людей. Он имеет не только коммуникативное, но и – прежде всего – воспитательное значение. Конструкции языка задают определённую картину мира, которую изучающий людской вольно или невольно принимает. Великим угодно иметь дело с существами, которые имеют в голове именно такую картину. Насколько она близка к Их собственной – вопрос открытый.

Тем не менее людское является необходимым – но, конечно, ни в коем случае не достаточным – условием допуска к общению с Ними.


1.2. ЛЮДСКОЕ И ЗЕМНЫЕ ЯЗЫКИ

Изучающие га’лах очень часто с удивлением обнаруживают в знакомых им языках – или даже в своём родном – слова и выражения, похожие на людские. Ничего удивительного в этом, однако, нет: гав’виали общаются с людьми очень и очень давно.

Некоторые считают, что людское похоже на иврит – или наоборот. Возможно, доля правды в этом есть: иврит считается языком, созданным людьми, достаточно часто слышавшими людское, но не понимавшими его смысла. В результате иврит стал языком с некоторым – чисто внешним – сходством звучания и отдельных слов. Но его строение, грамматика и философия совершенно иные и с га’лахом не имеют никакой связи.


1.3. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ ЯЗЫКА

Людское — это прежде всего язык приказов и отчётов, ведущихся под запись. Главная задача, которую ставили перед собой его создатели – [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]

Основой языка является команда. Это подобие нашего «глагола». Устроена команда так:

Ah (должен X) Eh (Ув) Oh,

где

Ah – субъект действия, тот, кто должен.

X – само действие.

Eh – тот, к кому (или к чему) обращено действие.

Ув – частица, обозначающая нечто вроде «из-за того, что» или «ради того».

Oh – для кого совершается действие.

В простейшем случае это переводится как «для» или «во имя». Например, известная фраза kill a commie for mommy на людском звучит как тмаль коммы ув’вала. Но возможна конструкция «убей, [чтобы огорчить] плохое существо», и она будет звучать тмаль ув’дрюк.

Прошлое описывается без глаголов – так как считается неизменным.


1.4. ФОНЕТИКА

Гласные – А, Э/Е, И, О, Р, О, У.

А, Э/Е, И, О, У произносятся примерно как в русском, «О» – приблизительно как в немецком. «Р» произносится как согласный или как гласный в зависимости от ситуации.

Гав’виали терпимы к особенностям произношения, лишь бы они были систематическими. Все гласные краткие, долгота гласного не используется (и не замечается), дифтонгов нет. Две гласные подряд читаются именно как две гласные подряд, обычно с ударением на последнюю.

Что касается согласных, в этом вопросе гав’виали проявляют несвойственную им снисходительность. Как правило, набор согласных соответствует тому, что представитель данного народа легко различает и выговаривает. По некоторым сведениям, существуют китайские и японские варианты людского, довольно сильно отличающиеся от европейских. Гав’виали легко понимают все варианты, а их способность к звукоразличению превосходит человеческую. Однако они абсолютно нетерпимы к грамматическим ошибкам. Люди, прошедшие обучение на Луне, рассказывали о жестоких наказаниях, которым подвергались нерадивые ученики, подобные ошибки допускавшие.

Приводимый ниже вариант произношения основан на русском фонетическом строе.

«X» произносится примерно как русское «X», то есть как полноценный звук (а не придыхание). «Г» и «X» чётко различаются.

Чётко различаются простые и двойные согласные. «Н» и «НН» – разные звуки.

Ударение аспираторное, обычно на последнем (в двусложных словах) или предпоследнем слоге (в трёхсложных).

По правилам: согласные «Б», «В», «Д», «Л», «Т» и «Ч» после ударной гласной, если это не последний слог, удваиваются.


1.5. АЛФАВИТ

С древнейших времён существует людской фонетический алфавит. Он крайне прост и основан на двух элементах – точке и горизонтальной черте. Все буквы состоят из точек и черт, которых может быть в одном знаке несколько уровней (до пяти). Для рукописной записи использовалась система пяти линеек (сейчас известная как «нотный стан»).

Решением Братства упрощённый вариант людского алфавита был обнародован в виде так называемой «азбуки Морзе». Соответствие «морзянки» и людского алфавита легче всего увидеть на примерах:



Слово «Аркона» на людском: сверху – печатный текст, снизу – рукописный. Обратите внимание, что ударные гласные отличаются по написанию от безударных.

В классическом варианте ударные гласные отмечаются смещением элементов в верхней строке влево. Обычно это точки, одна или две, кроме буквы «О», в которой смещается верхняя черта[73].

Используются также знаки словораздела:



Фраза «Муа ув’манэ» на людском: сверху – печатный текст, снизу – рукописный. Обратите внимание на знаки «верхняя точка» (словораздел) и «двоеточие» (аналог апострофа, указывающего, что два слова связаны произношением).

В настоящий момент людской алфавит используется в основном для стилизаций и практического применения не имеет. Исключение – музыка: в некоторых музыкальных произведениях зашифрованы приказы на людском.


1.6. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

По строению достаточно близки к традиционным существительным в индоевропейских языках. Обычная форма – существительное + концевой префикс[74]. Поскольку людское — аналитический язык, то в нем не существует родов и падежей. Атрибут одушевлённости задаётся некоторыми префиксами, но чаще отсутствует.

Существительные делятся на основные и концевые. Перед концевыми обязательно должно стоять определение. Например, концевое слово – ан обозначает «часть целого». Перед ним обязательно должно идти указание, о части какого именно целого идёт речь.

Основные, в свою очередь, делятся на кощие и пещие. Грамматически это выражается просто: кощие оканчиваются на согласную, пещие – на гласную. Объяснить, в чём смысловая разница, гораздо сложнее. Сами гав’виали считают пещие слова и понятия откидами ума от зева, а кощие – прокидами ума в зев. Также они называют кощие понятия «подходами» или «приходами», а пещие – «отходами» или «отходняками». Что касается земной системы представлений, то кощее – это главное, правящее, верхнее, правое, мужское, простое, жёсткое, яркое, нарушающее законы, непристойное, «янское», срамное, гопническое и т. д. Пещее же – образующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское и т. п. Важно знать, что от любого кощего слова есть пещий отход, а к любому пещему – кощий подход.

Чисел три – нулевое, единственное и множественное.

Единственное и множественное число функционируют как в большинстве индоевропейских языков. Множественное число задаётся префиксами – и/э. В кощих словах и присоединяется к слову (брата, бона, гав’виали), в пещих – э заменяет последнюю гласную (аркэ, гурдэ). Обычно (но не всегда) на него же переносится ударение.

Нулевое используется тогда, когда надо указать на вещь или существо, ещё (или уже) отсутствующие в мире или даже никогда не бывшие и не имеющие шанса появиться. Оно задаётся префиксом – й, добавляемым к форме множественного числа:

Муа ув’манэ — Ты должен выжить ради людей.

Муа ув’ман — Ты должен выжить ради человека (одного, тебе известного).

Муа ув’манэй — Ты должен выжить ради того, кого ещё или уже нет (например, ради памяти предков или ради не рождённого ребёнка, которого ты хочешь завести).

Чаще всего нулевое число используется в конструкциях вида:

Тмаль манэй — буквально «ты должен убить никого», на самом деле – «ты должен предотвратить появление на свет кого-то» (например, сына какой-то женщины).

Авраам тмаль кохий’зай Авраам у в Иегова — «Авраам должен убить своего ребёнка (который пока ещё не родился) во имя Господа».


МОДИФИКАТОРЫ

– ан — указывает на часть целого, обладающую некоторой автономией, «один из». Например, «страна». Также означает конкретизацию: часть – это всегда что-то более определённое, чем целое.

– он — частица-субстантиватор. Присоединённая к существительному или глаголу, образует существительное со значением «носитель постоянного свойства, тот, кто постоянно повторяет некое действие».

– ян — частица-субстантиватор. Присоединённая к существительному или глаголу, образует существительное со значением «нечто распространённое, постоянно происходящее».


Словарь

Ажуха — сложное слово, не имеющее прямого аналога в русском. Может быть переведено как «достаточно веская причина» (для такого-то действия). Например, сафа ув’ажуха — «молчи, на это есть очень серьёзные причины». Иногда понимается как «почтение».

Азор — покровитель, защитник, patronus. Предполагается, что азор должен защищать интересы покровительствуемых, в том числе перед вышестоящими.

Акоб’ан — один из камней Оковы, обычно имеется в виду Монолит.

Акобба, «Окова» (искаж.) – система спутников, источник энергии, «питающее».

Алом — мир, континент, достаточно большая область («экватория»), окружённая естественными границами.

Альда — приказ, причина (отглагольное существительное). Также – грамматический глагол.

Альд’ан — многозначное слово, в частности, используется как грамматический термин для обозначения глагола.

Арка — касса, место обмена материальными ресурсами, также посредник, передаточное звено.

Аркан — орудие контроля, контроллер, также – доминирующий самец. В переносном смысле и в выражениях с ба – «нечто важное, нечто существенное».

Аркона — «управляющий мир», из которого пришли гав’виали. Древняя производная форма от аркан. Единственное слово-исключение: произносится с одним «н».

Аур — свет (в т. ч. физический), разум, объяснение, доказательство, «нечто, делающее понятным».

Аура — след, отпечаток, вещественное доказательство, также – надпись, письмо.


Ба — условный объект, «никто/ничто конкретно». Используется для обозначения неопределённого объекта действия. Например, «должно быть, вечереет» – это ба тмаль. Но тмаль ба — «погаси всё», также – «убей всех [кого считаешь нужным]».

Ба им — «нечто должно быть». Распространённый оборот, обозначающий что-то вроде «есть такое дело». Ба им [описание] – «ситуация, должно быть, такова, что…».

Ба’ан — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально – «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». Ба’ан тмаль — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». Герэт ба’ан — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь».

Ба’аним — устойчивая конструкция со значением «предмет, который является» (всё дальнейшее рассматривается как определение).

Ба’он — «нечто, являющееся объектом». Грамматический термин «существительное».

Ба’ян — нечто повторяющееся, монотонное, успевшее надоесть. Словом «ба’ян» на людское переводится педобирское too old.

Бон — подчинённый (относительно начальника)

Брат — брат, первая ступень посвящения в Братство.

Брат’ан — «часть брата», неполноценный брат, но желающий им стать, «стремящийся».


Вавва — ущерб, повреждение, язва, рана, невыплаченный долг. Также – грех.

Виаль — существо, поддающееся влиянию (обычно самка, но не обязательно, важно то, что существо внушаемо или зависимо от кого-то).

Вув — орудие создания уязвимости, рог, клык, кредит и т. п. Также «хуй».

Вуз — учебное заведение хорошего уровня.


Га’, гав’ — префикс, указывающий на главенство, первенство, выдающееся значение. Буквальное значение – «толкающий кого-то или что-то вперёд» или «втягивающий кого-то или что-то внутрь».

Га’ан — «смотрящий», контролирующий и ответственный за некое пространство.

Гав’алом — Вселенная, космос (открытый).

Гав’аркан — «контроль контролирующего», «служба собственной безопасности». Также – внутренний самоконтроль, умение держать себя в руках.

Гав’вавва — буквально «болевая точка», «очаг или причина болезни». Однако это слово используется также в значении «чувствительное место» – например, контрольно-пропускной пункт, место проверки ит. п.

Гав’виаль, гаввиаль — главный, хозяин, самодержец, Верховный. «Гав’» — это префикс, указывающий на главенство. Совсем буквально – «толкающий кого-то вперёд». А также «втягивающий». (Они так власть понимают.)

Га’лах — управляющий язык, которым высшие говорят с низшими. На Земле это людское.

Га’лаха — сборник законов, конституция, установленные порядки.

Гад — представитель привилегированного меньшинства, служащего Арконе напрямую, минуя человеческие иерархии.

Гадо — служебное меньшинство.

Гурд — оружие (прежде всего сеть, исконное и самое древнее оружие галахтов), средство захвата, овладения.

Гурда — богатство, имущество, золото, капитал, средства производства, нечто ценное (что можно захватить с помощью оружия).


Джи’ — «ещё/уже/пока не». Префикс, указывающий на неготовность к чему-либо, бесполезность – но в перспективе предмет может быть нужным и полезным.

Джи’гурда — нечто ещё/уже не ставшее ценностью, объект захватного права – или уже переставшее быть ценностью, мусор, отходы. Наиболее распространённое значение в Стране Дураков – беглый или дикий электорат.

Дрюк — дрянь, сволочь, плохое существо, чаще всего – лживое или притворное.


Кох — потомок, отпрыск.

Коха — потомство, приплод.


Лах — средство коммуникации, чаще всего язык. Лах шем’лох – язык, управляющий лохами (обычно имеется в виду мат).

Лаха — смысл, информация. Также – дела (в аспекте знания этих дел).

Лох — раб, низший, слуга, подчинённый, жалкая ничтожная личность. Аркан шем’лох — человеческое правительство, гаал шем’лох – правитель (домена или территории), лох шем’лох — «раб над рабами», надсмотрщик.

Лула — боль, наказание, казнь.

Лулз, чаще лол — наслаждение, испытываемое теми, кто наблюдает за наказанием других существ или сам его осуществляет; высшее торжество.


Ман — применительно к Земле – человек, Homo Sapiens Sapiens. Но вообще это слово обозначает «доминирующий на данной территории разумный вид». Наиболее точный перевод – «один из тех, с кем здесь нужно договариваться».

Мана — существо (тварь), обладающее разумом, но не являющееся доминирующим разумным видом. В настоящее время множественное число – манэ — может быть использовано как аналог «вы».


Нечча — второе качество (после речи), отличающее человека от животных. Иногда переводится как «достоинство», «то, что важнее жизни». Также нечча — это «шестая», от «неч» – шесть. Шестая добродетель. Надежда. Она же может быть и пороком. Тот, кто добровольно и низко прислуживает, надеется на награду.


Пешот — «пещее», то есть обращующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское, чистое (святое) и т. п.


Pop — звезда, в т. ч. Солнце.

Рот — отрезок времени, имеющий естественные границы. По умолчанию – сутки, иногда год (хотя чаще используется слово ха’рот), но с уточнениями может означать и другие периоды времени, вплоть до геологических эпох и эонов. Важно, что это именно естественные периоды – то есть десятилетия или столетия этим словом называться не могут, так как это произвольные периоды времени, отсчитываемые чисто механически.

Ротон — «причина периодичности». Например, для счёта дней «ротон» – это планета Земля, которая равномерно вращается и тем самым создаёт суточное деление времени.

Ротта — промежуток времени, который говорящий считает актуальным, «в это время». Может обозначать любой период, в зависимости от того, что считать «этим временем». Требует уточнения. Например, «всё это время ты должен был желать быть должным убить всех» звучит как ротта герет тмаль ба.


Та’ — префикс, указывающий на абстракцию, отвлечённый признак, состояние и т. п. Приблизительно совпадает с русскими суффиксами «-ость», «-СТВ-» (см. бледность, богатство).

Тарот — «всё происходящее», «всё меняющееся», реальность. Буквально – мир, в котором действительна теория вероятности и закон больших чисел.


Ундр — чудо (в позитивном смысле).


Ха — «сборище, общность». Может использоваться в устной небрежной речи как некий аналог «вы» или «они». Считается вульгарной и не вполне правильной формой, при произношении этого слова другая сторона может потребовать уточнения, какую именно общность собеседник имеет в виду.

Ха’ба — «все и никто конкретно», то есть общность, от имени которой говорящий пытается выступать. Некий аналог «мы». Чаще всего используется в конструкциях типа ув’ха’ба — «для всех нас».

Ха’брат — «братва», союз братьев, Братство.

Ха’га’ани — служебное меньшинство.

Х’ан — букв, «выделенная часть общности». Тот, кто, принадлежа общности, возвышается над ней. Вожак, начальник, главный, ответственный.

Ха’на — букв, «всё-нет», «неть»: всеобщее несогласие, раздрай, неудачный конец задуманного дела, хаос, нечто плохое.

Ха’на-ан — «земля преступления», «земля неудачи». Название планеты Земля после Хомокоста.

Х’аркан — пирамида власти, союз органов власти, «власть» как таковая.

Ха’рор — звёздное скопление, «собрание звёзд».

Ха’рот — год, «собрание дней».

Хумгат — болото, топь.


Цобэ — препятствие (материальное), объективная трудность.

Цоб-цобэ — «преодолевая различные трудности».


Ча — «жизнь, существование».


Шара — дикий лес, пересечённая местность.

Шест — опора.


Эрув — план, чертёж, обдуманное намерение, принцип. Также – грамматическая категория (глагольный эрув).


Яль — приказ, причина действия. Разницу с альда объяснить довольно сложно, но она существенна. Если совсем коротко: приказ-яль-да — это что-то объективное, имеющее какие-то основания и причины, нечто почти вынужденное. Приказ-яль в основаниях не нуждается, это может быть каприз или «я так хочу». При этом ялъ даже более настоятелен, чем альда, он не терпит не то что возражений, а даже малейших сомнений, уточнений и так далее.


1.7. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, НАРЕЧИЯ

Ажух — производное от «ажуха». Лучше всего переводить как «уважаемый».

Альдон — собранный, завершённый, полный, исполненный.

Аминь — надёжный, верный, крепкий, также «существующий в реальности».

Бохер — букв, «утреннее, утренний». Иногда можно переводить как «вновь», а также – «начиная, инициируя», «зажигая». (На иврите – «юноша», «избранный».)

Гандон — предохраняющий, останавливающий.

Гу’ман — по-доброму (по отношению к обсуждаемому субъекту), с некоторым учётом его интересов, без лишней жестокости.

Дакуф — то, что может быть сделано быстро.

Иль — в начале, во-первых. Также – «раньше».

Йер — только, исключительно, без.

Ко’шерх — не очень плохо, терпимо, «мало плохого».

Ма’шерх — гладко, не прекословя, не ставя условий, не создавая проблем, не сопротивляясь тому, что делаешь, не упираясь (вне зависимости от того, что ты при этом думаешь и хочешь).

Муркон — вымученный, неестественный.

Рушин — русский (по языку).

Стогшцот — абсолютно, стопроцентно.

Хуюй — быстро, безотлагательно, оставив все прочие дела.

Шеврон — красный, также просто «окрашенный».

Шеркин — корявый.

Шерм — быстро, старательно, демонстрируя всяческую готовность, «на цырлах», «мухой».

Шерх — негладко, с множеством недоделок, шерховато.


1.8. МЕСТОИМЕНИЯ

Личные местоимения как таковые отсутствуют.

«Ты» грамматически не выражается, так как подразумевается по умолчанию. Может заменяться личным именем. В ситуации, когда «ты» вызывает сомнения (например, требование представиться или рассказать о себе), «ты» выражается как ба’аним’царак — «предмет, который является передо мной». Может сокращаться до ба’а’рак.

Некоторые проблемы имеются с понятием первого лица единственного числа. Этикет людского требует, чтобы говорящий, когда говорит от своего имени, называл это имя. В момент представления говорящий просто повторяет своё имя.


1.9. ГЛАГОЛЫ

Форм глагола нет. Точнее, можно считать, что существуют только формы второго лица настоящего времени в императиве. Это связано с тем, что основной формой предложения в языке галактов является приказ: «делай то-то». Например, «героль» означает «подчиняйся (ты мне)» или «ты должен мне подчиниться». Если подчиняться нужно кому-то третьему, называется его имя. Например, если Бивису говорят, что нужно подчиниться Батхеду, произносят: героль Батхед. Если присутствуют несколько существ и нужно точно указать, к кому именно обращаются, его имя ставят перед глаголом. Например, если перед ханом стоят Бивис и Батхед и Бивис должен подчиниться Батхеду, хан скажет Бивис героль Батхед. Чтобы сказать «я подчиняюсь», Бивис должен произнести своё имя и как бы сказать самому себе, что нужно подчиниться. Это звучит как Бивис героль (Бивис должен подчиняться).

Два базовых глагола звучат как аль и олъ. Аль означает в первую очередь «должен говорить» (устно), а также – доказывать, убеждать, настаивать, проявлять свою волю. Олъ, в свою очередь, означает «должен знать, уметь пользоваться, владеть». Аль считается кощим глаголом, оль — пещим.

Также имеется глагольная частица эт, которая вне сложных глаголов не встречается. Её значение можно очень условно обозначить как «прояви инициативу в рамках задания». Как правило, эта частица связана с глаголами движения: эмет — иди, двигайся. Наконец, имеется частица – им, значение которой в каком-то смысле обратно – эт: нечто отдалённо похожее «прими, претерпи, позволь другому сделать за тебя, не мешай». Например, глагол дим «слушать, воспринимать» имеет буквальное значение «ты должен позволить дать тебе информацию».

Трудно сказать, связан ли с последней частицей неопределённый глагол «им», которым обычно переводят слова типа «существовать, быть». Точное значение глагола можно описать примерно такими словами: (с какой-то вещью) что-то происходит (но неразрушительное), а она позволяет этому происходить. Неплохим приближением являются слова типа «бытует», «пребывает», «прозябает».

Есть также отдельная группа глаголов на – а/-о. Они имеют оттенок «сделать во что бы то ни стало, не считаясь с потерями». Например, круа — очень сильный глагол, означающий «выполнить приказ, несмотря на любые потери, любой ценой».


Времена глагола

Времён глагола как таковых нет. Есть указания на момент.

Карабас цабалъ ам’эмет цо шара. – Карабас должен встать и идти через лес.

Карабас ам’алъ харот лю’их’лят. Карабас лё йоль’чит цабалъ ам’эмет цо шара. – Карабас докладывается по событиям сто тридцать седьмого года. Карабас до пяти часов должен (был) встать и пойти в лес.

Лё йоль’чит’шем’Карабас эмет. – Карабас смог выйти только в пять часов.

Карабас’шем’лё йоль’чит. – Карабас принял решение пойти именно в пять часов.


Словарь глаголов

Акбар — строй нечто по уже имеющемуся чертежу, по чужому плану (но проявляя разумную инициативу).

Аль — говори, доказывай, показывай, убеждай, требуй, настаивай на своём, «вели» (но в ослабленной форме: приказывай, но не рассчитывай, что у тебя есть гарантии исполнения приказа). Также используется в квазивопросительных предложених: аль сына — ты должен сказать, что

Ам’аль — докладывай, рассказывай (букв, «говори вследствие того, что произошло»).

Ам’аль ма’аль — докладывай точно, не добавляя своего, не пытаясь на меня повлиять своим мнением.

Аривуа — расставаться, покидать (во что бы то ни стало).

Аривуаль — расставаться, покидать.

Аривуим — позволить себя покинуть, расстаться, «отпустить».

Арэт — не слушайся, не исполняй, не делай того, что делаешь обычно. В случае формы А арэт Б означает «А не должен исполнять функции Б». Может использоваться как своего рода отрицание, «не должен».

Ацоваль — охотиться, искать, гоняться за кем-либо.


Билэт — общайся (на равных), беседуй.

Брахаль — благодарить (активно, делать ценные подарки, давать деньги и т. п.).

Брахоль — быть благодарным (внутри себя, испытывать чувство благодарности).

Брахэт — благодарить (не очень сильно, «сними с полки пирожок»).


Ваввим — «прими наказание».


Героль — повинуйся, слушайся, исполняй приказы, делай что велено.

Герэт — желай, хоти. Не связано с волей, буквально: «ты должен позволить (своему желанию) разгореться».


Даль — слушай, смотри, читай (активно).

Дим — «слушать, воспринимать», имеет буквальное значение «ты должен позволить дать тебе информацию».


Кагалъ — договаривайся, собирай вместе (существ), организуй команду.

Каголь — объяви себя частью или членом (чего-то).

Кемаль — ломай (на части).

Круа — исполни приказ любой ценой, не считаясь с потерями.

Круаль — исполняй приказ.


Мараль — оскорбляй, клевещи, загрязняй, «марай».

Маэро — пресеки, не позволь, не пропусти – любой ценой.

Месха — то же, что и арэт, но с указанием на то, что субъект ни в коем случае не должен этого делать, «лучше умри».

Миколь — думай, разгадывай, решай задачу (поставленную другим). В отличие от баналь, здесь имеется в виду чисто механический процесс, применение заранее заданных правил, которые должны дать правильное решение.

Мом — бывай, живи (как хочешь), существуй, терпи, и ещё ряд значений.

Муа — выживи любой ценой, обязательно.


Оль — знай, владей, умей/научись пользоваться, принимай. Если после Оль стоит личное имя или наименование существа, это значит «учись у него», «принимай его приказы», но и «перенимай приёмы».


Пешим — сложный глагол, буквальное значение «будь пещим», «пещись». Имеет много значений, основные – «беспокойся о том-то», «следи и помогай такому-то делу», «курируй». Одно из значений – «подтверди», «докажи».

Пешоль — ожидай, готовься.

Пешэт — готовься удостоиться, прими почесть (обычно иронически – перед казнью, например).


Сафа — молчи.

Сохрэт — будь уверен, будь убеждён (субъективно).


Тмаль — туши (огонь, свет). Также – убей.

Тмолъ — будь тише, не показывайся, не высовывайся. Также – будь скромнее. Наиболее точный перевод – «притухни».

Тфиталь — смейся, демонстративно, выказывая презрение.

Тфитоль — смейся, просто потому, что ситуация смешная (дай естественную реакцию).


Хабаль — производное отха’ба. Буквально «говори за всех». Также – отвечай по обязательствам (коллективным).

Ханаль — приказывай, повелевай, распоряжайся, «ханствуй», «будь начальником». Конкретнее – прими командование.


Цабаль — встань передо мной! Также – «покажись».

Цабрим — предоставляй ресурсы, поддерживай, осуществляй support.

Цаголь — вслушайся, восприми звуки (ушами). Обычно не о речи, а о каком-нибудь подозрительном звуке, хрустнувшей ветке и так далее. Земные существа в той же ситуации говорят что-то вроде «тихо! Слушай!».


Шамаль — выздоравливай, также – тренируйся, качайся, делайся крепче.

Шамоль — буквально «здравствуй» или «будь здоров» (ты должен быть здоровым).

Шмуим — называй, зови. Имеется в виду не «дай имя», а «называй так, как велю я». При представлении говорят: шмуим ув’Карабас Карабас — «ты должен называть Карабаса Карабасом (в его интересах)». Однако Карабас шмуим ув’га’лаха дрюк — «называй Карабаса говном во имя закона».


Эбаль — производное от э’ба. Доминируй над всеми, делай свои дела посредством всех остальных, живи за счёт остальных.

Эбаль [личное имя]. Переходная форма глагола эбаль. Означает буквально: прояви свою (уже установленную) власть над всеми на ком-то конкретном, дай ему почувствовать, что ты здесь хозяин, построй его. Также – трахни анально, изнасилуй анально. В последнем случае имеет не столько сексуальный смысл, сколько именно властный: докажи ему своё доминирование. Например, Бивис эбаль Батхед — Бивис, ты должен показать Батхеду, что ты тут главный, а он лох, выеби его всячески, построй его, чтобы он тебя слушался.

Эмаль — двигай (нечто тяжёлое), продвигай, протискивай. Также – «продолжай делать, несмотря на трудности».

Элюр — ешь/пей, принимай внутрь, в желудок.

Эмет — иди, двигайся, перемещайся.


Юаль — одобряй, поощряй, хвали (активно).

Юоль — одобряй, поощряй (дай внутреннюю оценку).


1.10. ЧАСТИЦЫ

Ам’ — «и вследствие этого, во исполнение этого». Например, X даль ам’геролъ — «слушаю и (поскольку услышал) повинуюсь». Также – «завершив предыдущее действие» (без которого следующее невозможно).

Амло — «в противоположном случае», «а если не так, то».

Ах’ — просто «и». «Шерм ах’машер» – «быстро и не упираясь».

Ah’ – «но». Например, «шерм ан’ко» – быстро, но некачественно; старались, но вышло плохо.

Анг’ — «но не», «несмотря на предыдущее», «и тем не менее». «Шерм анг’машерх» – «старательно, да, но недостаточно гладко, с каким-то сопротивлением, упираясь». При этом «шерм’шерх» будет означать что-то вроде «старательно противодействуя».


Га(в) – указание на главенство, первенство, выдающееся значение.


Джи’ – «ещё не» или «уже не».


Ма’ — без, вне зависимости от (чего-то).


Ха’, хн’ — собирательная частица, маркирует некую общность. Например, ба — «я сам», хя‰ – «мы сами». Ха’в сочетании с личным именем – рабы такого-то или команда, подчинённая такому-то. Например, Ха’Карабас — «команда Карабаса».


Цо(б)’ — преодолевая, вопреки. Также после глаголов движения – через, сквозь. Эмет цо шара — «иди через лес» (продираясь, преодолевая). Перед глаголом – указание на объективную трудность действия, недостаточность ресурсов для его выполнения. Цоб’эмет — «тащись, ковыляй, передвигай ногами». Цоб’эмет ан’эмет — «ковыляй, но иди».

Цу – в окрестностях, в пределах действия. Например, «в пределах действия гравитационного поля» – цу поле. В пределах закона – цу’га’лаха.


Э, эв — посредством, с помощью, благодаря. Перед глаголами движения – «по» и «на». Эмет эв шара — проберись лесом, посредством леса (например, прячась в лесу). Перед глаголом – указание на то, что действие должно само вдохновлять, само приносить прибыль, само себя поддерживать.


ЧАСТИЦЫ УПРАВЛЕНИЯ

Бара — «то, что подразумевается дальше». Слово, связывающее глагол с дальнейшей частью предложения.

Зай — буквально «за», но также «о», «про», «по поводу» и ещё ряд значений. Наиболее близко к «за» в старом одесском говоре: олъ зай лаха — «ты должен знать за эти дела». Также обозначает принадлежность: А зай Б означает, что «вещь А принадлежит Б» в смысле права распоряжения.

Сина — который, чей, как, в качестве чего. Слово, связывающее предыдущее существительное с дальнейшей частью предложения. Также – «функционирующий в качестве чего-то».

У (в)’ — частица, определяющая, для кого или ради кого субъект должен совершить то или иное действие. Поскольку все глаголы имеют форму «ты должен (сделать то-то и то-то)», то по умолчанию предполагается, что это делается для того, кто приказывает. Однако часто это действие должно совершиться в интересах третьего лица, коллектива или организации. Тогда после глагола можно указать субъекта интереса, маркировав его частицей ув’. Например, если А предлагается выступить в защиту собственных интересов, то это будет А увА, а если в интересах закона, то это будет А ув’га’лаха.

Довольно часто увА, обращённое к А, имеет оттенок угрозы. Например, А миколь увА — «думай, это в твоих же собственных интересах».


ЧАСТИЦЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ИЛИ МЕСТО В ИЕРАРХИИ

Шем’ — указывает на отношение управляющего к управляемому. «Выше», «круче», «главнее», «над». Не имеет оттенка исключительности: А шем’Б означает, что Б подчиняется А, но не обязательно только А и даже не обязательно в первую очередь А.

Шейх’ — указывает на принадлежность: А шейх’Б = Б принадлежит А (как имущество, в полном владении).

Царак — буквально «передо мной». Всегда означает место перед господином. Цабалъ’царах — «встань передо мной как лист перед травой».

Дин — указание на само наличие какой-то связи, корреляции и т. п. А дин Б – значит, что А и Б связаны, но неясно как. А дин Б = Б дин А, иначе используется другая частица.


ЧАСТИЦЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ВРЕМЯ И МЕСТО

Акча — сейчас, здесь.

Лё — раньше, за (далеко позади).

Акча’шем’лё — то, что вот-вот кончилось, что только что было.

Акча’шем’акча — прямо сейчас, в текущий момент.

Лё’шем’акча — «когда-то», «некогда», в определённый момент времени в прошлом.

Ашер — вчера (единицу времени назад), за данным предметом.

Еход — завтра (еденицу времени вперёд), перед данным предметом. Фаром — неопределённо долго.


1.11. ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

Йоль — О

Лю-1

Их —2

Зы — 3

Хюм — 4

Чит — 5

Неч – 6

Сэм — 7

Лэш — 8

Кэсс(э) — 9

Йох— 10

Эщ’их — 100

Эщ’лят — 1000

Эщ’хум — 10000

А эв Б – сначала указывается порядок числа, потом само число по цифрам. Еш’хум эв лэш-щейлят-лэшкессе — 87389.

еших’эв’ихзы-хюмзы — 2343


1.12. ОТРИЦАНИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ

Ло — не, нет, не так. Простейший вариант отрицания.

Ло’ло — «не нет», то есть «разрешение», «согласие», «да».

Го — недо– или пере-, не достигая некоего предполагаемого условия.

Фо — внешне, формально да, по существу – нет, «формально всё верно, а по существу издевательство». Фо цабрим — «ты должен внешне, формально сделать вид, что поддерживаешь» (такого-то). Иногда можно перевести «как бы».


УТВЕРЖДЕНИЯ О ФАКТАХ

Людское всегда фиксирует, насколько положение дел близко к норме. Если всё идёт так, как и должно идти, используются формы, обозначающие следствие.

«Помидор красный» (проявляет присущее ему свойство).

Ам’помидор красный. (Следовательно, помидор, следовательно – красный.)

«Помидор сейчас – зелёный».

Акча ам’помидор зелёный.людском нет названий цветов.)

Помидор сейчас жёлтый.

Акча анг’помидор жёлтый. (Помидор сейчас не должен быть жёлтым, но тем не менее он жёлтый.)

Буквально «Сейчас, но помидор жёлтый».

Помидор синий.

Цоб’помидор синий. (Преодолевая присущие ему свойства, помидор синий.)


1.13. ВОПРОСЫ

Вопрос задаётся через конструкции типа «скажи мне».

Сколько ещё тебя ждать? – Аль зай ротта сина Карабас пешоль. Буквально: Ты должен назвать промежуток времени, в течение которого Карабас должен ждать (тебя)?

«Вот сейчас буду!» и прочие отмазки невыразимы грамматически.

Аль зай круаль? – Скажи о том, что ты должен исполнить.

Какой у тебя план? – Аль зай эрув? – «Скажи (обоснуй) план».


1.14. ДРЕВНИЕ ФОРМЫ

Некоторые выражения на людском восходят к так называемым древним формам – то есть к тем вариантам людского, которые существовали до человеческой цивилизации. Они превратились в застывшие формулы, которые произносятся именно как формулы. Некоторая связь с современным людским там просматривается, но не всегда прямая.

Симлах бенцарон дашин элох. – Обычно переводится как «Нет уз святее товарищества». Нечто среднее между приветствием и паролем.

Тридцать третий ключик,