Буратино даже подпрыгнул.
- Врешь!
- Идем, Базилио, - обиженно свернув нос, сказала лиса, - нам не верят - и не надо…
- Нет, нет, - закричал Буратино, - верю, верю!.. Идемте скорее в Страну Дураков!..
В харчевне „Трех Пискарей"
Буратино, лиса Алиса и кот Базилио спустились под гору и шли, шли - через поля, виноградники, через сосновую рощу, вышли к морю и опять повернули от моря, через ту же рощу, виноградники…
Городок на холме и солнце над ним виднелись то справа, то слева…
Лиса Алиса говорила, вздыхая:
- Ах, не так-то легко попасть в Страну Дураков, все лапы сотрешь…
Под вечер они увидели сбоку дороги старый дом с плоской крышей и с вывеской над входом:
Хозяин выскочил навстречу гостям, сорвал с плешивой головы шапочку и низко кланялся, прося зайти.
- Не мешало бы нам перекусить хоть сухой корочкой, - сказала лиса.
- Хоть коркой хлеба угостили бы, - повторил кот.
Зашли в харчевню, сели около очага, где на вертелах и сковородках жарилась всякая всячина.
Лиса поминутно облизывалась, кот Базилио положил лапы на стол, усатую морду - на лапы,-уставился на пищу.
- Эй, хозяин, - важно сказал Буратино, - дайте нам три корочки хлеба,…
Хозяин едва не упал навзничь от удивления, что такие почтенные гости так мало спрашивают.
- Веселенький, остроумненький Буратино шутит с вами, хозяин, - захихикала лиса.
- Он шутит, - буркнул кот.
- Дайте три корочки хлеба и к ним - вон того чудно зажаренного барашка, - сказала лиса, - и еще того гусенка да парочку голубей на вертеле, да, пожалуй, еще печеночки…
- Шесть штук самых жирных карасей, - приказал кот, - и мелкой рыбы сырой на закуску.
Короче говоря, они взяли все, что было на очаге, для Буратино осталась одна корочка хлеба.
Лиса Алиса и кот Базилио съели все вместе с костями. Животы у них раздулись, морды залоснились.
- Отдохнем часок, - сказала лиса, - а ровно в полночь выйдем. Не забудьте нас разбудить, хозяин…
Лиса и кот завалились на двух мягких кроватях, захрапели и засвистели. Буратино прикорнул в углу на собачьей подстилке…
Ему снилось деревцо с кругленькими золотыми листьями… Только он протянул руку…
- Эй, синьор Буратино, пора, уже полночь…
В дверь стучали. Буратино вскочил, протер глаза. На кровати - ни кота, ни лисы, - пусто.
Хозяин объяснил ему:
- Ваши почтенные друзья изволили раньше подняться, подкрепились холодным пирогом и ушли…
- Мне ничего не велели передать?
- Очень даже велели, - чтобы вы, синьор Буратино, не теряя минуты, бежали по дороге к лесу…
Буратино кинулся к двери, но хозяин стал на пороге, прищурился, руки упер в бока.
- А за ужин кто будет платить?
- Ой, - пискнул Буратино, - сколько?
- Ровно один золотой…
Буратино сейчас же хотел прошмыгнуть мимо его ног, но хозяин схватил вертел, - щетинистые усы, даже волосы над ушами у него встали дыбом.
- Плати, негодяй, или проткну тебя, как жука!
Пришлось заплатить один золотой из пяти. Пошмыгивая от огорчения, Буратино покинул проклятую харчевню.
Ночь была темна, - этого мало - черна, как сажа. Все кругом спало. Только над головой Буратино неслышно летала ночная птица Сплюшка.
Задевая мягким крылом за его нос, Сплюшка повторяла:
- Не верь, не верь, не верь!
Он с досадой остановился.
- Чего тебе?
- Не верь коту и лисе…
- А ну тебя!..
Он побежал дальше и слышал, как Сплюшка верещала вдогонку:
- Бойся разбойников на этой дороге…
На Буратино нападают разбойники
На краю неба появился зеленоватый свет, - всходила луна. Впереди стал виден черный лес.
Буратино пошел быстрее. Кто-то позади него тоже пошел быстрее.
Он припустился бегом. Кто-то бежал за ним вслед бесшумными скачками.
Он обернулся.
Его догоняли двое, - на головах у них были надеты мешки с прорезанными дырками для глаз.
Один, пониже ростом, размахивал ножом, другой, повыше, держал пистолет, у которого дуло расширялось, как воронка…
- Ай-ай! - завизжал Буратино и, как заяц, припустился к черному лесу.
- Стой, стой! - кричали разбойники.
Буратино хотя и был отчаянно перепуган, все же догадался, - сунул в рот четыре золотых и свернул с дороги к изгороди, заросшей ежевикой..! Но тут двое разбойников схватили его…
- Кошелек или жизнь!
Буратино, будто бы не понимая, чего от него хотят, только часто, часто дышал носом. Разбойники трясли его за шиворот, один грозил пистолетом, другой обшаривал карманы.
- Где твои деньги? - рычал высокий.
- Деньги, паршшшивец! - шипел низенький.
- Разорву в клочки!
- Голову отъем!
Тут он от страха так затрясся, что золотые монеты зазвенели у него во рту.
- Вот где у него деньги! - завыли разбойники. - Во рту у него деньги…
Один схватил Буратино за голову, другой - за ноги. Начали его подбрасывать. Но он только крепче сжимал зубы.
Перевернув его кверху ногами, разбойники стукали его головой об землю. Но и это ему было нипочем.
Разбойник, тот, что пониже, принялся широким ножом разжимать ему зубы. Вот-вот уже и разжал… Буратино изловчился - со всей силы укусил его за руку… Но это оказалось не рука, а кошачья лапа. Разбойник дико взвыл. Буратино в это время вывернулся, как ящерица, кинулся к изгороди, нырнул в колючую ежевику, оставив на колючках клочки штанишек и курточки, перелез на ту сторону и помчался к лесу.
У лесной опушки разбойники опять нагнали его. Он подпрыгнул, схватился за качающуюся ветку и полез на дерево. Разбойники - за ним. Но им мешали мешки на головах.
Вскарабкавшись на вершину, Буратино раскачался и перепрыгнул на соседнее дерево. Разбойники - за ним…
Но оба тут же сорвались и шлепнулись на землю.
Пока они кряхтели и почесывались, Буратино соскользнул с дерева и припустился бежать, так быстро перебирая ногами, что их даже не было видно.
От луны деревья отбрасывали длинные тени. Весь лес был полосатый…
Буратино то пропадал в тени, то белый колпачок его мелькал в лунном свете.
Так он добрался до озера. Над зеркальной водой висела луна, как в кукольном театре.
Буратино кинулся направо - топко. Налево - топко… А позади опять затрещали сучья…
- Держи, держи его!..
Разбойники уже подбегали, они высоко подскакивали из мокрой травы, чтобы увидать Буратино.
- Вот он!
Ему оставалось только броситься в воду. В это время он увидел белого лебедя, спавшего близ берега, засунув голову под крыло.
Буратино кинулся в озерцо, нырнул и схватил лебедя за лапы.
- Го-го, - гоготнул лебедь, пробуждаясь, - что за неприличные шутки, оставьте мои лапы в покое.
Лебедь раскрыл огромные крылья и в то время, когда разбойники уже хватали Буратино за ноги, торчащие из воды, - лебедь важно полетел через озеро.
На том берегу Буратино выпустил его лапы, шлепнулся, вскочил и, по моховым кочкам через камыши, пустился бежать прямо к большой луне - над холмами.
Разбойники вешают Буратино на дерево
От усталости Буратино едва перебирал ногами, как муха осенью на подоконнике.
Вдруг сквозь ветки орешника он увидел красивую лужайку и посреди ее - маленький, освещенный луной домик в четыре окошка. На ставнях нарисованы солнце, луна и звезды.
Вокруг росли большие лазоревые цветы.
Дорожки посыпаны чистым песочком. Из фонтана била тоненькая струя воды, в ней подплясывал полосатый мячик.
Буратино на четвереньках влез на крыльцо. Постучал в дверь. В домике было тихо. Он постучал сильнее, - должно быть, там крепко спали.
В это время из лесу опять выскочили разбойники. Они переплыли озеро, вода лила с них ручьями. Увидев Буратино, низенький разбойник гнусно зашипел по-кошачьи, высокий затявкал по-лисичьи…
Буратино колотил в дверь руками и ногами.
- Помогите, помогите, добрые люди!..
Тогда в окошко высунулась кудрявая хорошенькая девочка с хорошеньким приподнятым носиком.
Глаза у нее были закрыты.
- Девочка, откройте дверь, за мной гонятся разбойники.
- Ах, какая чушь, - сказала девочка, зевая хорошеньким ртом, - я хочу спать, я не могу открыть глаза…
Она подняла руки, сонно потянулась и скрылась в окошке.
Буратино в отчаянии упал носом в песок и притворился мертвым.
Разбойники подскочили.
- Ага, теперь от нас не уйдешь!..
Трудно вообразить, чего только они не выделывали, чтобы заставить Буратино раскрыть рот. Если бы во время погони они не обронили ножа, и пистолета, - на этом месте и можно было бы окончить рассказ про несчастного Буратино.
Наконец разбойники решили его повесить вниз головой. При-вязали к ногам веревку, и Буратино повис на дубовой ветке… Они сели под дубом, протянув мокрые хвосты, и ждали, когда у него вывалятся изо рта золотые…
На рассвете поднялся ветер, зашумели на дубу листья. Буратино качался, как деревяшка. Разбойникам наскучило сидеть на мокрых хвостах…
- Повиси, дружок, до вечера, - сказали они зловеще и пошли искать какую-нибудь придорожную харчевню.
Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино к жизни
За ветвями дуба, где висел Буратино, разлилась утренняя заря.
Трава на поляне стала сизой, лазоревые цветы покрылись капельками росы.
Девочка с кудрявыми голубыми волосами опять высунулась в окошко, протерла и широко открыла заспанные хорошенькие глаза.
Эта девочка была самой красивой куклой из кукольного театра синьора Карабаса Барабаса.
Не в силах выносить грубых выходок хозяина, она убежала из театра и поселилась в уединенном домике на сизой поляне.
Звери, птицы и некоторые из насекомых очень полюбили ее, - должно быть, потому, что она была воспитанная и кроткая девочка.
Звери снабжали ее всем необходимым для жизни.
Крот приносил питательные коренья.
Мыши - сахар, сыр и кусочки колбасы.