своего учителя Шестого Шамарпу Бодхисаттвой по имени Чёкьи Вангчуг. Оба – и Девятый Кармапа, и Шестой Шамарпа – носят одно и то же имя Чёкьи Вангчуг.
Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг[76] (Шестой Шамарпа), которого возвела на трон сангха (сообщество), стал регентом Бодхисаттвы Мипхама Чёкьи Вангчуга (Девятого Кармапы). Он подумал: «Хорошо, Бодхисаттва обычно продолжает помогать всем существам, вместо того чтобы искать личного освобождения, поэтому мне следует выяснить, родился ли он снова в этом мире или в другом[77]. Мне нужно проверить. Ведь это неподходящее место[78], так как здесь много отвлечений. Я должен отправиться туда, где Бодхисаттва Кармапа был в затворничестве, рядом с Цари Цо Кор (озеро на Юго-Востоке Тибета)». Итак, Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг отправился в указанное место и там оставался.
Здесь были выполнены два условия, которые позволили ему достичь глубокого созерцания (или медитации): не было обычных шумов, рассеивающих ум, и не было никого, кто мог бы отвлечь его в плохом или хорошем смысле. Поэтому его ум был свободен от звуков и зрелищ. Оба эти условия пошли на пользу созерцанию, и Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг испытал безграничную радость ума. Он также сочинил множество поэм, восхваляющих идеальные условия для медитации[79].
В то же время[80] Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг не переставал думать об ушедшем из жизни Бодхисаттве Мипхаме Чёкьи Вангчуге (Девятом Кармапе). От преданности слезы сами собой струились по его лицу.
Во сне своего ясного ума он внезапно увидел, что умерший Бодхисаттва Кармапа снова появился в этом мире – в области на востоке. В то же время было некое препятствие, вызванное кармой. Он узнал, что Бодхисаттве Кармапе придется путешествовать по многим дальним краям – как лодке, которую несут волны и бросают из стороны в сторону. Но все же лодка остается под контролем своего капитана-рулевого[81].
Когда Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг проснулся от своего сна-пророчества, он был чрезвычайно счастлив[82]. Он сделал необходимые приготовления, чтобы отправиться в область Мар (сегодня называется Голог) на востоке, дабы выразить почтение Бодхисаттве Кармапе, который недавно родился там.
Некоторые из учеников Бодхисаттвы Чёкьи Вангчуга знали о его видении. Он выбрал среди них того, кто был предан, умен и достоин доверия, чтобы быть посланником. Его звали Нгонга. Шестой Шамарпа велел Нгонге тайно отправиться в эту область и встретиться с младенцем. Он сказал, что следует простереться перед младенцем и спросить: «Как ты? Всё ли у тебя хорошо?» Нгонге следовало наказать семье хорошо заботиться о малыше и как следует его кормить. Также он должен был сказать родителям младенца, что Шамарпа приедет в ближайшее время, чтобы встретиться с ними. Нгонга сказал, что сделает, как велено.
Посланник прибыл в мой дом (здесь Кармапа начинает писать о себе в первом лице). Он сказал мне, что Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг хотел передать мне следующие слова: «Как ты? Я приеду в ближайшем будущем, чтобы встретиться с тобой». В тот момент, когда он произнес это, меня переполнила радость.
Хотя[83] я был еще младенцем, я мог разговаривать и играл с посланником в течение многих дней. Мы счастливо провели время.
В другой раз, когда Кюнту Зангпо попросил рассказать о его перерождении, Десятый Кармапа пишет:
Когда я, Джигтен Вангчуг[84], пребывал в медитации в далеком лесу рядом с рекой Нгулчу, где пели птицы, мой помощник обратился ко мне с просьбой. Он попросил описать подробности моего рождения. Тогда я рассказал ему[85].
На этом континенте Джамбудвипа[86] есть много субконтинентов, разделенных такими реками, как Ганг, Ямуна, Нарпат Сингду, текущими в сторону Индии. Река Тачог Кабаб (Река Лошадиной Пасти) течет через Центральный Тибет в Индию. Реки Дричу, Мачу, Давэ Чулунг и Гьялмо Нгулчу текут через До Кхам (Восточный Тибет) в Китай.
В районе Мар на одном из субконтинентов, разделенных этими реками, жил богатый домовладелец по имени Куйку. Он был безгранично предан Будде, Дхарме и Сангхе. Он женился на девушке из другой семьи той же касты, и она родила ему двоих сыновей и пять дочерей[87].
Жена Куйку также была очень религиозна. Время от времени она делала восьмичастное нюнгне[88]. Однажды ей приснился сон, будто одна из ее подруг, Недонг, дала ей витую раковину. Она взяла раковину и подула в нее. Звук распространился повсюду. Она подумала: «Вся деревня услышит!», испугалась и положила раковину в карман своего одеяния.
Позже она забеременела (Десятым Кармапой). Ночью она услышала, как из ее утробы доносится «ОМ МАНИ ПЕМЕ ХУНГ». С этого момента девушка начала следить за своим здоровьем. В один из дней, когда до родов оставалось уже недолго, сильный ветер сдул все ветви и пыль с земли. Землю словно подмели начисто. Наконец, однажды утром, когда солнце встало лишь наполовину и все подоенные коровы дали полные сосуды молока, мать родила меня.
Немедленно я-младенец[89] сел и улыбнулся своей семье. В то время моего отца не было дома; потом, вернувшись, он на радостях отпраздновал мое рождение. Родители стали думать, как меня назвать, и мать выбрала имя Ургьен Кьяб.
10Раннее детство
Спустя год[90] после рождения Кармапы его мать захотела, чтобы они получили посвящение[91] от ламы школы Джонанг. Малыш-тулку[92] отказался получать это посвящение. Другого ламу по имени Кхитул Гараб Дордже считали эманацией Гуру Падмасамбхавы. Младенец сказал про него: «Он не Кхитул Гараб Дордже. Он Рангджунг Гараб Дордже»[93]. Малыш простерся перед ним и согласился получить от него посвящение.
В раннем детстве Кармапа проводил время, упражняясь в искусстве рисования. Ему также нравилось собирать нити различных цветов и создавать узоры для вышитой одежды или парчи[94]. Кармапа, в отличие от его друга Тулку Пхендхе, настоящего художника, не обладал большими способностями в рисовании. Однажды, когда Пхендхе высмеял произведение Десятого Кармапы, тот парировал: «В будущем я пристыжу тебя»[95]. Возможно, именно поэтому молодой тулку начал упражняться в искусстве в столь раннем возрасте.
Однажды старший брат маленького Кармапы, Таши[96], нес его на своей спине. Малыш протянул брату несколько тростинок[97] и сказал: «Я Кармапа. Тебе следует дуть в трубы, чтобы принять меня как подобает». Таши отправился с братом к руинам под названием Чагри Нгонпо[98], расположенным неподалеку от их дома. Руины считались священным местом – там когда-то останавливался знаменитый йогин Домцха Йеше Драг. Люди говорили, что иногда оттуда доносятся звуки ритуальной музыки и ароматы духов. Маленький Кармапа обошел вокруг этого места три раза в знак уважения.
Кармапа в детстве отличался большим сочувствием. Например, однажды он увидел, как стригут овцу. «Не заставляйте животных страдать!» – закричал он в надежде остановить стригущих, но его проигнорировали. Тогда он спонтанно произнес следующие слова:
Тот, кто добр к животным —
благородный человек и друг существ.
Я – тот, кто видит животных повсюду.
Они глубоко меня трогают, и я люблю их.
Об этом случае Десятый Кармапа пишет:
Однажды[99], когда я играл с другими детьми, я увидел, как состригают шерсть с овцы. Я-младенец сказал им: «Пожалуйста, не делайте того, что причиняет вред. Не следует обнажать их. Неужели вы не испытываете к ним никакого сочувствия?»
Но ее продолжали стричь, и тогда я закричал. Только после этого они остановились.
Всякий раз, видя на улице животных, я говорил, что это мои животные и мне всегда следует о них заботиться.
Таким я был в раннем детстве.
В другой раз[100] малыш Кармапа и его отец ехали вместе на лошади. Сидя спереди, в безопасности на руках отца, малыш закричал: «Дай мне поводья и плетку!» Отец сделал это. Кармапа взял их и произнес следующее:
(Сама по себе) лошадь идет куда угодно.
Если же вновь и вновь направлять ее (волей),
Можно изменить (направление) и привести ее в город.
Также и я направляю всех чувствующих существ
В город освобождения.
Однажды, купаясь в речке, он спел такие строки:
Вода очищает тело.
Но чтобы очистить ум, нужна вода Дхармы.
Обычно[101] во время еды маленький Кармапа держал