Золотой остров — страница 24 из 49

— Кроме того, — добавил Чикаро, — прищучить девчонку на берегу будет намного проще, чем в море. Там мы сможем устроить неожиданную засаду.

— Но ведь вы сами только что мне рассказывали о том, — напомнил им Тунгар, — что Сверкающий остров — очень опасное место, где полно могучих существа, орд дикарей и еще один Сатх ведает кого. Как бы нам самим там не угодить к кому-нибудь в засаду?

Однако в ответ на это Тутарх и Чикаро заверили его, что особо опасаться им некого. У них вполне достаточно знаний и сил, чтобы сообща обуздать любого демона. Ну, а на тамошних дикарей найдется достаточно опытных солдат.

Выслушав все эти заверения, Тунгар перестал возражать. Да и, если говорить правду, сопротивлялся он больше для вида. Экспедиция на загадочный остров интересовала и его самого. Однако он не слишком доверял тем, кого отрядил ему в помощники Тулса Дуум. Более того, чутьем многоопытного интригана он чувствовал, что те решили затеять какую-то свою игру, явно идущую дальше предоставленных им полномочий. Это Тунгар и решил выяснить, причем как можно скорей.

Когда Тутарх с Чикаро, оставив его, направились в свою каюту, Тунгар из одной из своих сумок извлек обычную с виду раковину и несколько коробочек с порошками.

— Сейчас я узнаю, что у вас обоих на уме, — бормотал он при этом. — Уж кого-кого, а уж меня вам провести ни за что не удастся. Вы окружили свою каюту чарами, защищающими от подслушивания… ну да, ничего. Против них у меня найдется средство, о котором вы и мёчтать не можете. Ведь никакая магия не в состоянии противостоять уху самого Сатха.

Ухо Сатха — именно так и называлась раковина, которую сейчас Тунгар держал в руках. Правда, ее название было известно лишь очень в узком кругу посвященных, число которых можно пересчитать по пальцам. А также только им было известно замечательное свойство этой раковины: проникать совершенно незаметно сквозь любую защиту и давать возможность услышать все, что так хотят скрыть. Вот только жалко, что радиус действия ее невелик и измеряется всего несколькими сотнями шагов. Ну да, здесь, на корабле и этого будет более чем достаточно.

Высыпав из каждой коробочки на жаровню по щепотке разноцветного порошка, Тунгар принялся творить заклинание, призванное пробудить особые возможности Уха. Несколькими минутами позже, он приложил раковину к собственному уху и стал слушать, о чем говорили меж собой Тутарх и Чикаро.

— Ты ведь знаешь, — сказал жрец Сатха зарфхаанцу, — я давно хотел побывать на этом острове. И сейчас, когда выпал такой подходящий случай, нужно его использовать до конца.

— Знаю, знаю, — лениво произнес Чикаро. — Ты еще в Кхешии пожужжал мне об этом все уши. Хочешь найти что-нибудь такое, что поможет тебе уничтожить Тулса Дуума, после чего занять его место во главе Ордена.

— Вот именно, — подтвердил жрец. — Кроме того, там мы сможем загрузить наши корабли золотом до отказа. А оно, сам знаешь, также может быть незаменимым и грозным оружием против кого угодно.

— Ну, насчет золота я с тобой полностью согласен, — молвил Чикаро. — А вот насчёт разных магических штучек я, признаться, здорово сомневаюсь. С тех пор как погиб город на острове, вместе со своими жителями, королями и магами, прошли не века, а тысячи лет. Это слишком большой срок. Вряд ли мы сумеем найти там что-либо ценное. А уж надежное оружие против Тулса Дуума и подавно. За тысячелетия там, наверняка, все обратилось в прах.

Выслушав мнение своего поделыцика, жрец Сатха, хитро улыбнувшись, наставительно сказал:

— Для всего, что было создано посредством великой магии, время — ничто. Могут рождаться и исчезать могучие города и страны, появляться и уходить в небытие многочисленные народы, но магия всегда остается. На Золотом острове магия стерла с лица земли великую цивилизацию, не уступавшую в своем развитии многим иным, однако самое себя она просто не могла уничтожить, ибо это претит главным ее законам.

— Что ж, может быть и так, — задумчиво произнес зарфхаанец, впрочем без особого энтузиазма. — Однако меня, честно признаться, больше всего сейчас беспокоит совершенно другое. А именно тот парень, кому мы должны помогать по воле Тулса Дуума. Он прибыл сюда не за золотом, а для того чтобы уничтожить какую-то девчонку. Значит, он будет не в восторге, если мы начнем заниматься чем-то другим. К тому же, нам с тобой не стоит забывать об Аринандо и этом атланте Кулле. Последний, как я слышал, уже принес Тулса Дууму большие неприятности, причем совсем недавно. А это, на мой взгляд, о чем-то да говорит.

— А мы и не будем о них забывать, — молвил Тутарх. — Наоборот, постараемся прикончить при первой же возможности. Ибо эти двое как раз из той породы людишек, что всегда путаются под ногами, срывая порой даже самые гениальные планы. Что же касается этого Тунгара, которого подсунул нам Тулса Дуум, то, как ты верно подметил, золото ему, действительно, не нужно. Зато он очень сильный маг и, конечно, вполне может позариться на те артефакты, что мы обнаружим.

— Значит, придется с ним делиться? — поморщился Чикаро.

— Делиться? — презрительно фыркнул Тутарх. — Ну уж, нет. Да кто он такой, чтобы мы с ним делились своими находками? Тем более, что они и нам с тобой даже очень пригодятся. Нет. От него и от его людей при первой же возможности следует избавиться. Тем более, что за их исчезновение с нас никто спрашивать не будет.

— А как ты намерен от него избавиться? — спросил Чикаро.

— Пока не знаю, — пожал плечами Тутарх. — Однако уверен, подходящий случай непременно представится. Не забывай, в сколь опасное место мы направляемся. Там, на острове всякое может случиться. Главное, не пропустить свой шанс.

— Не пропустим, — пообещал Чикаро. — Тем более, что он вряд ли в чем нас с тобой подозревает. У него для этого пока нет никаких причин.

Тунгар слушал разговор двух своих союзников с презрительной усмешкой на губах. Ну и болваны! Нет, люди везде одинаково глупы, независимо от того, в каком мире живут. Считают себя умными и хитрыми, а сами предсказуемы, как непогода среди зимы.

Ну да, ничего. Идиотизм этой парочки ему, Тунгару, будет только на руку. Пусть пока думают, что он ни о чем не догадывается. Пусть считают себя хищниками, готовыми в любой момент перегрызть горло жертве. Придет время, и они сами не заметят, как сделаются добычей того, на кого вздумали охотиться. Он покажет этим глупцам, с кем они в действительности имеют дело.

Ну, а пока следует предупредить своих людей, чтобы все время держались наготове.

И пускай их немного. Каждый стоит, по меньшей мере, двух, а то и трех десятков местных вояк, воображающих себя непревзойденными бойцами…

Подумав об этом, Тунгар тут же поморщился, словно от зубной боли. Как он мог об этом забыть?

Ведь и здесь тоже есть воины, с которыми так просто не сладить. И один из них как раз находится на острове с девчонкой. С ним, возможно, придется повозиться. Ну и пусть… Не владея боевой магией, он может заранее считать себя обреченным на смерть.

Правда, в его команде имеется неплохой маг. Но что может сделать один-единственный чародей против многих магов? Пусть даже он какое-то время и сумеет продержаться, но итог, без сомнения, будет только один.

Успокоившись и на этот счет, Тунгар поднялся на палубу галеры. Там он простоял в полном одиночестве довольно долго, молчаливо вглядываясь в морскую даль.

На рассвете Сверкающий остров предстал во всей своей красе. Теперь настала пора выработать план дальнейших действий. На этот раз никаких особых разногласий у союзников не возникло.

Все сошлись на том, что нужно причалить по возможности подальше от того места, где бросил якорь корабль Кулла.

— Лучше всего для этого нам бы подошла гавань Золотого города, — произнес Чикаро. — Если, конечно, атлант избрал своей стоянкой какую-нибудь незаметную тихую бухту, желательно, на другом конце острова.

— На мой взгляд, именно так он и должен был поступить, — заметил Тутарх. — Этот атлант отнюдь не дурак. И зная, что мы практически дышим ему в затылок, он обязательно постарается сделать все, чтобы лишний раз не попасться на глаза. Поэтому его стоит искать где угодно, но только не в гавани.

— Ну что ж, тем лучше, — улыбнулся, как ни в чем не бывало, Тунгар. — Остановимся пока в гавани, осмотрим город, а потом займемся поисками. На мой взгляд, будет лучше, если мы обнаружим врага раньше, чем он нас. Я прав?

Оба его собеседника выразили свое согласие молчаливыми кивками. Тут же было отдано соответствующее приказание капитанам обеих галер. В какой части острова должна находиться эта самая гавань, примерно было известно, так что вряд ли придется ее долго разыскивать. Так оно и получилось…

Порт, а вернее, то, что от него осталось, обнаружился в северо-западной части острова. Он представлял из себя довольно просторную бухту с узким входом, который с обеих сторон охранялся мощными фортами.

По сути, все это являлось целой системой крепостей с высокими стенами и башнями округлой формы.

Нечего и говорить, что многие тысячи лет назад, когда здесь повсюду кипела жизнь, вряд ли нашелся бы такой флот, который смог бы овладеть этой грозной твердыней. Даже сейчас, несмотря на покрытые огромными трещинами стены и частично развалившиеся башни, она выглядела величественно и горделиво, как впрочем и должна выглядеть любая крепость, которая погибла просто от старости, а не пала под натиском разноплеменных врагов.

Миновав проход, обе галеры бросили якорь в порту. Ни одной мало-мальски пригодной пристани не сохранилось. Пришлось пересаживаться на шлюпки, и уже на них добираться до берега. Отправиться на разведку сразу выразили желание и Тутарх с Чикаро, и Тунгар. Союзники просто не желали выпускать друг друга из поля зрения. При этом, хоть и не доверяя друг другу, они, скрывая свои чувства, старались вести себя как можно более естественно.

В разведывательный отряд, помимо них, вошло несколько десятков кхешийских солдат, полдюжины жрецов Сатха и все люди Тунгара в полном составе.