Золотой остров — страница 7 из 49

ом. Она тоже проявила ко мне заметный интерес, а потом начала отвечать мне взаимностью. Наши родители были не против. В общем, все складывалось более чем удачно. Был уже назначен день свадьбы, и я считал себя счастливейшим из людей, как вдруг грянула беда, которую никто не ожидал.

Обычно у каждой знатной девушки есть много воздыхателей при дворе, на большинство из которых они, как правило, не обращают ни малейшего внимания. Были таковые и у Шероны. Среди них особенно выделялся некий барон Чикаро, известный мот, пьяница и развратник. Одним словом, весьма пренеприятный тип, к которому никто не относился всерьез. Увидев Шерону при дворе, он тут же воспылал к ней поистине демонической страстью. Однако та решительно отвергла все его ухаживания, сразу поняв, что он за человек. Но ее отказ Чикаро не остановил. При каждом удобном случае он продолжал свои домогательства, жаждая заполучить Шерону любой ценой. Неудачи его только распаляли. И Чикаро продолжал снова и снова, не теряя надежды на успех. Хуже того, он убедил себя самого в том, что, отказывая, Шерона ведет с ним игру, чтобы еще больше разжечь его страсть. Но, конечно же, все было не так, и Чикаро убедился в этом лишь тогда, когда было объявлено о нашей помолвке.

Ярости Чикаро не было предела. Он поклялся, что все равно заполучит Шерону, чего бы это ему ни стоило. Вскоре его извращенный разум уже родил на свет поистине демонический замысел. Такое могло прийти в голову разве что самому отпетому негодяю, без капли чести и совести.

Чтобы добиться своего, Чикаро нашел себе достойных союзников в лице жрецов Сатха. Не знаю, какой договор они между собой заключили, но те охотно взялись ему помогать, используя свою черную магию. Их главарь по имени Тутарх, говорят, был любимчиком самого Тулса Дуума. Так это или нет, я в точности не знаю. Впрочем, какое это имеет значение? Как собаку ни зови, она останется собакой…

Наверное, посчитав, что одних жрецов будет недостаточно, Чикаро нанял целую шайку головорезов, благо, что в таковых у нас здесь никогда не было недостатка. Им в этом деле предстояла особая роль. Считая меня самым главным препятствием на свое пути, Чикаро поручил своим бандитам покончить со мной раз и навсегда, причем каким угодно способом. Те, недолго думая, однажды ночью внезапно напали на мой замок, проникнув в него по древнему подземному ходу, о существовании которого все давно забыли. Как бандиты о нем проведали? Понять не сложно. Разумеется, с помощью колдовства жрецов Сатха.

В том ночном бою погибло много людей: слуг, солдат охраны, моих родственников и друзей. Многих из них бандиты зарезали спящими. Однако полностью овладеть замком им так и не удалось. Кое-как моим людям удалось организовать отпор, и к утру уцелевшие головорезы были вынуждены спасаться бегством.

Сам я во время боя получил серьезную рану и много дней провел без сознания, между жизнью и смертью.

Таким образом, благополучно избавившись от меня, Чикаро вскоре, с помощью все тех же жрецов, сумел похитить мою невесту. В полной тайне, как я узнал позже, ее отвезли к нему в замок. Там он позабавился с ней на славу, умудрившись воплотить в жизнь решительно все дикие фантазии, которые подсказывал ему его извращенный разум. Шерону многократно насиловали он сам, его дружки и даже челядь со слугами. А когда ему наконец эти забавы порядком поднадоели, жрецы Сатха принесли ее в жертву своему проклятому божеству, вместе с дюжиной других похищенных в разных местах девушек.

Когда я обо всем этом узнал, то едва не лишился рассудка от горя. Я поклялся всеми страшными клятвами, что отомщу этому негодяю и всем его помощникам, чего бы мне это ни стоило. Однако к тому моменту, когда я окончательно оправился от ран, Чикаро скрылся. И как мне стало известно позднее, он отправился вместе со жрецами Сатха в Кхешию.

Понятное дело, что просто так его оттуда не достать, а уж добраться до Тутарха и бывших с ним жрецов и подавно будет тяжело. Обычной человеческой силы здесь может и не хватить. Поэтому я и решил прежде всего изучить магию. Овладев еЮ, я наверняка смогу достойно противостоять темным жрецам.

Я начал с того, что перерыл библиотеку своего замка снизу доверху в поисках магических книг и свитков, оставленных на хранение одному из моих предков зарфхаанским магом по имени Лоранд. Это было почти тысячу лет назад. В те времена он был достаточно знаменит и даже некоторое время занимал высокий пост при тогдашнем королевском' дворе. Однако закончил свою карьеру он весьма прискорбным образом. Враги обвинили его в отступничестве, в измене и еще в тьме самых разнообразных грехов, после чего он был сожжен на костре.

В свое время Лоранд много путешествовал по всему миру в поисках знаний. Особенно много он почерпнул в странах Востока, что, кстати, мало кому удавалось, ибо тамошние маги редко посвящают в свои секреты инородцев. Все собранное он изложил в тех самых бумагах, половина из которых и хранилась в нашем замке. Вторую их часть после казни мага отправили в храм Валки. Чтобы до них добраться, я и сделался жрецом. Пользуясь свободным доступом в книгохранилище, я в конце концов не только нашел то, что хотел, но и незаметно для других переправил в надежное место. Теперь мне там делать больше нечего.

Что же касается того, почему я хочу отправиться с вами, то тут у меня нет никаких секретов. Я надеюсь получить больше знаний, которые мне помогут одолеть врагов. Магия жрецов Сатха сильна. О ней все знают, и ее многие боятся. Однако существует и другая магия, о существовании которой слышали единицы. И она ничем не уступает, а может и превосходит то, чем располагают жрецы проклятого культа. И возможно, что именно среди этих безвестных магов мы найдем того, кто знает, как путешествовать между мирами.

На этом Хоркас закончил свой рассказ. Некоторое время его собеседники хранили молчание, словно переваривая услышанное.

Наконец Кулл сказал:

— Хорошо. Ты отправишься вместе с нами. Вот только мне по-прежнему непонятно, куда именно? Ведь ты так и не сказал, где нам следует искать тех, кто сможет нам помочь?

— Об этом давайте поговорим завтра, — предложил ему Хоркас. — Прежде чем определить маршрут нашего путешествия, мне нужно еще кое-что уточнить.

— Ладно, — согласился атлант. — Будь по-твоему.

Глава 5 Привет из другого мира

Едва выйдя с Ароной из таверны, Кулл всем нутром ощутил близкую опасность. Что именно заставило его так подумать, он так и не успел понять. Тем более что времени на размышления у него не было.

Из темноты неожиданно выросли три фигуры, с ног до головы закутанные во все черное. Их лица скрывали черные маски, а в руках зловеще блестели обнаженные клинки. Без всяких предисловий и разговоров, они разом стремительно атаковали атланта.

Любой цивилизованный человек пропустил бы этот миг, а через мгновение уже лежал бы с перерезанным горлом.

Но звериное чутье Кулла спасло его и в этот раз. Он даже не попятился, прекрасно понимая, что отступать ему, в принципе, некуда. Вместо этого он сам ринулся в атаку.

Первого из нападавших Кулл встретил мощным ударом ноги. Но тот, проявив настоящие чудеса ловкости успел вовремя отпрыгнуть назад. Между тем, выхватив топор, Кулл отразил один за другим два выпада, которые сделали остальные нападавшие. Через мгновение на узкой улочке возле таверны закипел нешуточный поединок.

Уже после первых движений Кулл понял, что перед ним очень опытные, прекрасно владеющие оружием бойцы. Огромный топор в могучей руке атланта с такой скоростью выписывал в воздухе всевозможные круги и восьмерки, что со стороны могло бы показаться, что вокруг атланта вдруг образовался некий защитный барьер, даже приближаться к которому было смертельно опасно.

А уж о том, чтобы попытаться сквозь него проникнуть, и говорить нечего. Нападавшие поняли это только после того, как один из них (наверняка, самый нетерпеливый или неосторожный), едва попытавшись это сделать, тут же упал на землю с разрубленной головой. Данный пример возымел действие, и двое оставшихся в живых продолжили свои атаки уже с большей осмотрительностью. Их мечи даже сумели нанести Куллу несколько поверхностных ранений, каждое из которых лишило бы подвижности любого нормального человека. Однако огромный атлант, не обратив на эти царапины ни малейшего внимания, лишь еще больше стал наращивать темп.

Арона, едва только появились нападавшие, также обнажила оружие. Однако вступить в бой ей пока не удавалось. Кулл притянул все внимание противников на себя. Именно в нем неизвестные воители видели для себя наибольшую угрозу. И от него, как видно, они решили избавиться в первую очередь, и только потом заняться девушкой.

Нинус, едва узрев вооруженных людей, сразу ринулся назад в таверну. Он никогда не был бойцом и к тому же не имел при себе никакого оружия.

Что же касается Хоркаса, то тот хотя и был безоружен, все же предпочел остаться. Дворянское воспитание не позволяло ему праздновать труса. К тому же он умел сражаться, и даже в свое время считался одним из лучших фехтовальщиков при королевском дворе. Тем не менее, поучаствовать в драке ему пока также не удавалось.

Атлант взял всю инициативу на себя, и лучше было ему не мешать…

Обстановка начала осложняться, после того как из соседнего проулка вдруг появились еще две фигуры в черном, с мечами в руках. Они стремглав бросились на атланта, явно намереваясь помочь своим товарищам поскорей с ним разделаться.

Не задумываясь, Арона преградила им дорогу. Рядом с ней мигом возник Хоркас. Проявив настоящие чудеса ловкости и сноровки, он завладел мечом убитого Куллом врага.

Сталь зазвенела о сталь с новой силой и яростью. Судя по производимому шуму, вполне могло бы показаться, что здесь сражаются, как минимум, две дюжины человек.

Жители окрестных домов, давно привыкшие к тому, что под их окнами время от времени происходят подобные сцены, старались не выглядывать на улицу. Да и городской стражи пока нигде видно не было.