Так сказала Элисса, мать будущего приама Трои. Вот она стоит, обсуждает с Атанору, что ещё можно сделать в городе. Атанору совсем старым стал. Да вынужден поспевать за ней. Ведь он поклялся всё сделать, чтобы однажды передать власть в городе внуку Алаксанду.
На самом-то деле троянцы без помощи все эти годы не оставались. Хетты им помогали. А Руте из Хаттусы присылали и серебро, и письма. Потому как доброе слово в трудный час иной раз всех сокровищ мира дороже.
Хастияр ещё тогда, покидая Трою с войском Хаттусили, сговорился с Рутой устроить в будущем брак сына Хеттору со своей младшей дочерью Карди. Аллавани в том согласилась.
Руте хотелось верить, что всё будет хорошо. Увидят дети счастливые времена. Вырастут, родят своих детей, и Троя продолжится.
Ведь, несмотря ни на что, за зимой всегда приходит весна.
Ассуапи глубоко вздохнул. Как же хорошо верхом ехать. Годы неумолимо берут своё. Пешком в гору карабкаться — семь потов сойдёт.
Как ни далека, как ни тяжела дорога, но даже самая дальняя приходит к своему завершению. Вот и он добрался, наконец. Вот и Львиные Врата.
Он двинул бока ослика пятками и тот послушно протопал мимо невозмутимой стражи.
В нескончаемом потоке людей, спешивших в город на очередной праздник, Ассуапи, вернее снова Ассулапийя, въехал в Хаттусу.
Как всегда многолюдно тут, хотя и не Пер-Рамсес. В общем-то он и не ожидал увидеть иного.
Смотри-ка, а вон тот храм, что справа, подновили. Да и те, в сердце Верхнего города выглядят наряднее.
Весна пришла.
Врач улыбался. Улыбался солнцу и небу. В это чудесное время года он непременно чувствовал могучий прилив жизненных сил и необыкновенную ясность мысли.
Теперь ему казалось странным и обидным, что долгие годы, проведенные в жаркой Стране Реки, он был лишен этой неповторимой горной красоты. Свежий ветер трепал его волосы, отпущенные на хеттский манер и Ассулапийя дышал полной грудью. Как давно он не ощущал ничего подобного.
Ослик, направляемый седоком, топал по многолюдным улицам великого города прямо к Цитадели.
Вот и она. За зубчатыми стенами возвышается халентува.
Врач спешился возле широкой лестницы. Задумался, куда скакуна-то теперь пристроить. Вот ведь, рассеянным каким стал.
Из ворот вышел человек и начал неспешно спускаться по лестнице навстречу врачу.
Ассулапийя посмотрел на него и широко улыбнулся:
— Здравствуй, старый друг!
Но закончилась только первая история Троянца. И если боги Хатти проявят благосклонность к сказителю, то будет и другая.
Наступил Золотой век, мир между Та-Кем и Хатти, который никогда не был нарушен. Процветает торговля между великими державами.
Но сгущаются тучи на востоке и западе.
Поднимает голову Ашшур.
Гилл Гераклид мечтает получить микенский трон, что по праву рождения должен был принадлежать его отцу.
Семеро собираются в поход против Семивратных Фив.
Дочь Автолика и Амфитеи встречает на своём пути мужчину по имени Лаэрт, что царствует на острове Итака.
И гремит на горизонте ДАЛЁКАЯ ГРОЗА...
Глоссарий
Автолик — ахейский наёмник. Египтяне называют его Атарик.
Акайвашта — египетское название ахейцев (так же экуеша, эквеш).
Акрат — спутник Диониса, Даймон неразбавленного вина.
Алаксанду — приам (царь) Трои. Прототип Приама в Илиаде и, в какой-то степени, Париса (поскольку Париса в греческих мифах также называют Александр).
Алаши — Кипр.
Алкей — старший сын Персея. Отец (в романе) Палемона Алкида. В мифах — его дед.
Алкмена — мать Алкида и Ификла.
Аллавани — двоюродная сестра Пудухепы, жена Хастияра.
Амен — Амон, Амун. «Сокрытый». Верховный бог (бог полуденного солнца) египтян.
Аменеминет — он же Менна. Младший сын жреца Уннефера, преемник своего брата Анхореотефа на посту Верховного Хранителя.
Аменхетхоршеф — Амеш. Первый сын Рамсеса II.
Аменхотеп — это имя носили четыре египетских фараона.
Аму — «овцевод», общее название всех кочевников. Египтяне придавали этому слову крайне негативный оттенок — скотоложец.
Амун-Хатпи — хеттское произношение египетского имени Аменхотеп.
Амурру — область к северу от Ливана.
Амфидамант — тесть и советник Эврисфея.
Амфион — царь Фив беотийских, брат Зета. «Египтофил».
Амфитрион — фиванский лавагет, отец Ификла.
Амфитея — она же Миухетти. Дочь Девкалиона, внучка Миноса. Критская царевна, а позже египетская шпионка и жена Автолика. Приёмная дочь Мерихора.
Аннити — старшая дочь Хастияра.
Анпу — Анубис, Инпу. Древнеегипетский бог погребальных ритуалов и мумификации, «страж весов» на суде Усера (Осириса) в царстве мёртвых, знаток целебных трав.
Антахшум — один из главных праздников хеттов. Назван в честь цветущего весной растения, возможно шафрана. Празднование сводилось к объезду царём и царицей крупнейших городов (в каждом из которых совершались жертвоприношения) и занимало тридцать восемь дней.
Антиклея — жена критского купца Эсима. Позже это имя в её честь получит дочь Амфитеи и Автолика.
Анхореотеф — Верховный Хранитель, глава египетской разведки, приближённый фараона. Старший сын жреца Уннефера.
Анцили — слуга Хастияра.
Апаллиуна — «Бог Врат». Бог Трои. Позже Аполлон эллинов.
Апаса — город, на месте которого позже возник Эфес.
Апоп — в египетской мифологии огромный змей, олицетворяющий мрак и зло, изначальная сила, олицетворяющая Хаос, извечный враг бога солнца Ра. Миссией Апопа являлось поглощение солнца и ввержение Земли в вечную тьму.
Аранту — хеттское и ассирийское название реки Оронт.
Араунти — египетское название реки Оронт.
Арнуванда — советник хеттского царя Урхи-Тешшуба (Мурсили III).
Аруна — бог моря у хеттов.
Асандули — хеттские гарнизонные войска.
Аскаруни — Аскалон, Ашкелон. Город на берегу Средиземного моря в 70 километрах от Иерусалима.
Асмуникал — хеттская царевна, жена Тесея. Ахейское имя — Антиопа.
Ассуапи — египетский врач. Ахейское имя — Асклепий, хеттское — Ассулапийя.
Ассува — земли на западе Малой Азии.
Астапи — троянский купец. Прототип троянца Астпила в Илиаде.
Атана — Владычица Атана, верховная богиня ахейцев. Позже у эллинов — Афина.
Атанору — советник приама Трои (царя) Алаксанду. Ахейское имя — Антенор, под ним он фигурирует в Илиаде.
Атум — бог заходящего солнца у египтян.
Ауриялла — дозорные на постах в армии хеттов.
Ахилл — по мнению некоторых историков и филологов это имя означает «Безгубый». Другие считают, что его значение — «Горе народа». Настоящее имя Ахилла — Лигерон.
Аххиява — хеттское название ахейцев.
Баал — Благой Господин. Один из главных богов семитского пантеона.
Бабили — «Врата бога». Вавилон.
Басилей — ахейский царский титул. Басилей ниже ванакта, великого царя.
Ба — душа в представлении древних египтян, жизненная сущность в виде птицы с головой человека, его совесть. Ба состояла из совокупности чувств и эмоций человека. Жизненная сила, человеческий двойник Ка является частью души Ба. После освобождения от телесной оболочки Ба и Ка сливались в «чистый дух» Ах («сияющий»).
Бастет — Баст. Древнеегипетская богиня радости, веселья и любви, женской красоты, плодородия, домашнего очага и кошек, которая изображалась в виде кошки или женщины с головой кошки. В период ранних династий, до одомашнивания кошки, её изображали в виде львицы. Баст — ба богини Исет (Исиды).
Бахир — предположительно будущий Афганистан, оттуда везли ляпис-лазурь, очень популярную в Египте, а также олово.
Безумец — фараон-еретик Эхнатон.
Беллерофонт — сын басилея Эфиры, участник похода на Милаванду.
Бентешина — царь Амурру, лояльный египтянам.
Ванакт — анакт или анакс. Ахейский великоцарский титул. Ванакт выше басилея.
Великая Зелень — Средиземное море.
Веллу — в хеттской мифологии та часть царства мёртвых, где пребывают праведники. В более широком смысле — нечто обжитое, цивилизованное, противоположное гимра — дикой местности.
Вилуса — Илион. Область, главным городом которой была Троя.
Вохеската — разведчики в армии хеттов, разъезды на колесницах.
Вуруллия — новый год у хеттов, отмечался в марте.
Вурусема — богиня солнца у хеттов.
Гал-гестин — «главный виночерпий», командующий хеттской армией.
Гал-мешеди — командующий хеттской царской гвардией.
Гал-нимгир — «начальник вестников» в царстве хеттов.
Гал-сашала — «держащий посох», глашатай царя хеттов, церемониймейстер.
Гасс — хеттский военачальник, сподвижник Хаттусили III.
Гастрохейры — «брюхорукие», «те, кто состоит из рук и живота» — циклопы, по мифам строившие стены микенских городов. Сейчас предполагают, что так именовали бедняков, чернорабочих, у которых действительно ничего нет, кроме рук и живота.
Гебал — финикийский город Библ, он же Губла.
Геквет — «спутник». Высокопоставленный сановник в микенском обществе.
Генцувала — «друг» на языке хеттов.
Гера — в описываемое время ещё не супруга Зевса. Богиня происходит, возможно, с запада Малой Азии или островов (как считали эллины). Её поздние функции хранительницы семьи позволяют предположить связь с Великой Матерью.
Геракл — прозвище Палемона Алкида, означает — «Прославленный Герой» или «Славящий Геру».
Гилл — старший сын Геракла от Деяниры.
Гиппогога — судно для перевозки лошадей.
Гурпису — верхняя часть хеттского доспеха, горжет.
Дана — Данай. Прародитель Персеидов. По мнению египтян в романе — зять фараона Секененра Таа II, ахеец-наёмник.
Дебен — мера веса и денежная единица. Со времён Нового царства дебен весил 91 грамм.
Деянира — вторая жена Геракла, сестра Мелеагра.
Димашку — Дамаск.
Дионис — микенский и греческий бог вина. В этом качестве Дионис упоминается в табличках Пилоса. Однако параллельно в архаике древние греки поклонялись Рогатому Загрею, которого иногда называли «Старший Дионис». Нотис, он же Бассарей — его фракийский «аналог». Вероятно Дионис, изначально микенский бог, со временем приобрёл черты фракийского. В классическую эпоху греки уже не сомневались в его фракийском происхождении.