Золотые корабли — страница 29 из 53

– Они тут давно уже лежат, – еле сдерживая тошноту, проговорил Симах. – Не меньше месяца… И там в яме не сурьи.

– Вижу, – мрачно ответил Аоранг. – Это люди из Аратты.

Кафтаны и сапоги с мертвецов сняли, но и по оставшейся одежде можно было догадаться, откуда те родом.

– Эти из столицы, – Аоранг оглядывал трупы, – вон те – с поречья Ратхи… Должно быть, это те самые барышники, которых мы искали. Купцы, их слуги, охрана… Все-таки война добралась и сюда!

– Или грабеж, – возразил Симах. – Гляди, как их обчистили. Небось и товар забрали.

– А головы зачем рубить?

Симах пожал плечами и спрыгнул с камня наземь.

– Одно могу сказать точно, – продолжал Аоранг, присоединяясь к нему. – Что-то произошло между сурьями и моими соотечественниками. Сурьи пригнали купцов сюда, убили, ограбили, отрубили головы… и сбежали в степи. Поэтому и людей нет ни на торжище, ни на дороге. Боятся расплаты!

– Ладно хоть не мор, – заметил Симах. – Думаю, лучше нам сейчас в Эрех не ходить.

– А я думаю, там тоже никого нет, – сказал Аоранг. – Искать сурьев по всей степи – дело бесполезное, а городок – вот он. Приезжай и наказывай…

Юноши отошли подальше от зловонной ямы.

– Что дальше делать будем? – спросил Аоранг.

– Возвращаемся, – со вздохом ответил Симах. – Поедешь домой другой дорогой, через владения накхов. Сейчас у Аратты с ними вроде мир…

– Этак я только к лету доберусь до столицы, если вообще доберусь… Погоди-ка!

– Что? – вскинулся Симах.

– Ты чувствуешь запах цветов?

– Смеешься? Конечно нет! Только мертвечины.

– Мертвечина – понятно…

Аоранг поднял подбородок и начал принюхиваться. Симах смотрел на него с любопытством. Мохнач сейчас напомнил ему дикого зверя на охоте.

– Первоцветы, – произнес Аоранг, опуская голову. – Много, вон там!

– Первоцветы – здесь? Да тут только колючки…

– Ну-ка пошли!

Они обошли расколотую башню, каменные завалы и выбрались на площадку, вымощенную каменными плитами. Аромат цветов усилился.

– Это что еще за…

Симах умолк на полуслове.

Перед ними зеленела цветущая поляна. Посередине ее на каменной глыбе стоял незнакомый божок – приземистый, тяжелый, грубо вырубленный идол. Короткие ноги широко расставлены, руки угрожающе воздеты. Острые лучи торчали из головы, словно рога. Оскаленные зубы, красные глаза… Весь он, с ног до головы, был вымазан чем-то бурым. На плечах накинут очень странный плащ…

– Святое солнце, – прошептал Аоранг, рассматривая цветочную поляну.

Именно она, а не идол повергла его в ужас. Площадка была уставлена отрубленными головами. У каждой было проломлено темя, и оттуда наружу тянулся к небу весенний цветок. Две головы с нарочно оставленными длинными золотистыми волосами были торжественно поставлены под ноги зубастого идола.

– У этого дива на плечах, – заикаясь, произнес Симах, – человеческая кожа… Что все это значит?

Аоранг не мог найти слов, и ответа у него не было.

Глава 6Половодье

Аоранг шел на север. По левую руку от него то появлялась, то снова скрывалась в туманной дымке голубая полоса гор Накхарана. Справа, на восток, простирался бесконечный Солнечный раскат.

Мохнач шагал по торговому тракту, что тянулся вдоль гор до самой Ратхи. Дорога была изрядно разбита колесами повозок и копытами быков, но сейчас пуста. Насколько помнил Аоранг, ему предстояло миновать несколько небольших торжищ и обойти еще один город ремесленников. А затем, когда белые вершины Накхарана останутся позади, он выйдет к широкой, медленной Ратхе. Там его ждет перевоз, в прежние времена очень многолюдный, и наконец – Двара, столица юга.

День выдался теплый и ясный. Пригревало солнце, но до летней жары было еще далеко. Все вокруг цвело и пело. Среди первоцветов уже поднимались синие звезды диких тюльпанов. Небо звенело от пения жаворонков. На обочинах, свернувшись кольцом, грелись пятнистые змеи. Аоранг полной грудью вдыхал аромат оживающей земли, в то время как его взгляд подмечал каждое движение в степи. Вот в траве мелькают дрофы; вот орел медленно кружит в высоте. Изящные рыже-серые сайги, заметив мохнача, отбежали подальше и замерли, развернув в его сторону большие уши.

«Где сейчас Рыкун? – весело подумал Аоранг. – Уж не лежит ли в траве позади этого табунчика, выбирая себе обед?»

В щедрой степи сурьев Рыкун отъедался за все предыдущие голодные дни. Шерсть его лоснилась, морда стала еще шире. В последнее время он завел новую привычку – днем спать в каких-нибудь кустах, а охотиться по ночам. Аоранг никогда не учил его этому. С каждым днем в саблезубце будто просыпалась память предков. Мохнач почти ожидал, что однажды Рыкун уйдет на охоту и не вернется. Однако тот все равно каждую ночь нагонял «отца».

«Как здесь хорошо! – думал Аоранг на ходу. – Как будто и не существует ни ямы с трупами, ни расколотых голов… Ни зубастого дива, завернутого в человеческую кожу…»

Но они были – и могли встретиться снова. Так что мохнач среди всей этой красоты каждый миг оставался настороже.

«Словно мало необъяснимых, ужасных бед творится в мире, – размышлял мохнач. – Неужели теперь и людьми овладело то же безумие, что и природой? Право, мне все чаще кажется, будто мир сломался, а я в одиночку пытаюсь починить его… Куда я иду? Неужели верю, что святейший Тулум, услышав о водах на юге, сразу найдет решение? Не веду ли я себя как ребенок, который в миг опасности бежит к отцу?»

Аоранг нахмурился.

«А ну-ка прекрати! – одернул он себя. – Ты – жрец, который несет важные сведения главе храма. Это все, о чем следует думать!»

В сущности, мохнач понимал, почему его мучают подавленность и недовольство собой. Все из-за Симаха. Они расстались не слишком хорошо.

Молодой сакон повел себя как наседка! «Я не хочу, чтобы ты шел один через степи! – кричал он. – Я не пущу тебя, это верная гибель! Твоя кровь будет на моих руках! Сказано – пойдем через Накхаран!»

«Чепуха, – возражал Аоранг. – Я уже ходил торговым трактом и знаю эти степи. Обойду город и торжища – никто меня не заметит. И со мной Рыкун!»

«Рыкун умеет уворачиваться от стрел?! Тебя расстреляют с коней, даже близко подходить не станут!»

«А если я доберусь до столицы месяца через три, то, может, уже и столицы никакой не будет! – вспылил мохнач. – Нет времени, понимаешь?! Все, прощай!»

И вот уже восьмой день Аоранг шел на север. Припасы закончились, мохнач жил охотой, благо дичи было в изобилии. Он миновал уже два торжища – также заброшенных. Поспешно уходил с дороги, едва замечал вдалеке облачко пыли, и прятался за какой-нибудь кочкой или корягой, пропуская отряды сурьев. Их было много – вооруженных всадников, и все тоже ехали на север. Каждый род ехал со своим знаменем – конским хвостом на шесте, разукрашенным разноцветными шнурами и лентами. Каждый раз, провожая всадников взглядом, Аоранг с горечью убеждался: да, сурьи вступили в войну с Араттой. И судя по тому, как обошлись с купцами под Эрехом, арьев об этом предуведомлять не стали…

«Наверняка такие же ямы с мертвецами сейчас по всему Десятиградию…»

Мысли Аоранга снова и снова возвращались к расколотым черепам с растущими из них цветами. Что за бог сурьев требовал таких жертв? Он не мог припомнить, как ни старался. Похоже, все то, чему его учили в жреческой школе, не годилось для толкования наступивших времен…

На третий день пути Аоранга на рассвете разбудил отдаленный лай собак. Он вскочил и поспешно отошел подальше от тракта. Но вскоре с тревогой понял, что дела складываются не самым лучшим для него образом.

«Это не обоз и не отряд воинов… Множество коней, собак едут не по дороге, а прямо через степь… Какой-то местный вождь отправился на охоту!»

Лай приближался. Россыпь темных точек усеяла степь. Сайги неслись прочь от охотников прямо на Аоранга. За ними следовали всадники.

«Они сейчас налетят на меня! Вот не повезло!»

Аоранг огляделся – ни кочки, ни ямки. Впрочем, от собак они бы его не укрыли… Мохнач упал в траву. Через несколько мгновений мимо, чуть ли не перескакивая через него, пронеслись легкие серо-рыжие сайги…

Крики, улюлюканье и лай раздавались совсем близко. Свистнула стрела, ушла в небо…

Вдруг неподалеку раздался громоподобный рев. Сайги шарахнулись в сторону и исчезли так быстро, словно на них дохнул ураган. А шагах в пятидесяти из травы поднялась клыкастая голова и могучие плечи очень недовольного Рыкуна.

На миг над степью застыла ошеломленная тишина. Рыкун испустил еще один устрашающий рык и огромными прыжками помчался в степь.

Охотники закрутились на месте, осаживая коней. Послышались громкие возгласы, перебранка. Затем охота сорвалась с места и понеслась за невиданным зверем. Свист, лай, замелькали стрелы… Лошади пролетели в нескольких десятках шагов от Аоранга. Тот выждал, пока кони и собаки удалятся на достаточное расстояние, вскочил и устремился в противоположную сторону.

Мохнач знал, что саблезубец может бегать очень быстро, но недолго. «Надеюсь, Рыкун сумеет оторваться… Проклятие, вот же я зашел! Недаром в этой степи столько зверья, – видно, угодья какого-то князя… И где прятаться, непонятно – они могут появиться откуда угодно…»

До вечера Аоранг с охотниками не встретился. На закате он снова вышел на дорогу и уже в сумерках ощутил, как дрожит под копытами земля. В последний миг успел спрятаться в сухой яме недалеко от дороги. Сурьи, возвращаясь с охоты, ругались на чем свет стоит. Наречие сурьев, напоминающее испорченный древний язык арьев, было Аорангу в целом понятно. Погоня за незнакомым зверем закончилась ничем – тот растерзал нескольких догнавших его собак и исчез в степях. Теперь охотники обсуждали, не злой ли див это был в зверином облике, и склонялись к мысли, что див. «Конечно, так проще оправдать неудачу», – ехидно подумал Аоранг.

Всадники уехали, но Аоранг все еще лежал в траве и думал. Из подслушанных отрывков беседы он уяснил, что где-то поблизости – ставка местного владыки. Аоранг знал, что общество сурьев устроено примерно так же, как у вендов: в мирное время каждый род жил сам по себе, но во время войн союзные племена собирались под рукой сильного вождя.