Золотые мятежники — страница 58 из 71

— Возможно. — Арианна постучала по коробке лебедки. — Я довольно талантлива в этом деле.

— Наместник Уиллард сказал мне, что ты также талантлива в роли мастера и обучении студентов.

— Наместник Уиллард — лжец, — с издевательской слащавостью ответила Арианна, вызвав смех Флоренс.

— Возвращайся в Дортам, — предложила Флоренс. — Я найду для тебя место в доме Револьверов. Ты могла бы управлять там нефтеперерабатывающим заводом.

— Ты имеешь в виду тот, на котором я раньше воровала? — Арианна изогнула брови.

— А кто лучше? Ты можешь сделать его более безопасным, чем когда-либо прежде. — Раздался свисток поезда, и к Флоренс подбежал Ворон, слегка коснувшись ее плеча.

— Мы скоро отправляемся.

— Да, я знаю. — Флоренс наклонила шляпу, отсылая девушку прочь. — В любом случае, подумай об этом, Ари. Ты все еще нужна мне рядом.

А потом она исчезла, прежде чем Арианна успела произнести хоть слово.

Она исчезла в клубящемся паре паровоза среди суеты мужчин и женщин, нагружавших короткий локомотив припасами. Арианна, которая была на целую голову выше остальных, смотрела вслед темноволосой женщине. Люди расступались перед ней из уважения к обведенному кружком знаку Револьвера, который она носила на лацкане своего пальто.

Арианна порадовалась, что Флоренс не стала больше поднимать этот вопрос. Я люблю тебя, услышала она. Арианна слишком хорошо знала, какую душевную боль может вызвать цепляние за потерянную любовь, и между ними никогда ничего не было. Если не потому, что она была наставницей, а Флоренс — ученицей, то потому, что девушка была ребенком будущего, а Арианна всегда будет окутана тенью прошлого. Для них обеих было лучше отпустить ситуацию и двигаться дальше.

К тому же у Арианны были свои битвы.

— Ты действительно отпустила ее.

Арианна повернула голову к молодому человеку, внезапно появившемуся рядом с ней.

— Твоя награда за то, что ты подкрался ко мне, — это то, что я не всадила тебе кинжал между глаз.

Уилл невесело хмыкнул, но продолжил развивать свою мысль.

— Я всегда думал, что между вами есть нечто большее.

— Между нами было все, по-разному и в разное время. — Платформа была очищена, и Вороны начали перекрикиваться друг с другом. Огромные шестеренки внутри поезда ожили. — Она нуждалась во мне, а я — в ней. Нам обеим стало лучше от того, что мы заключили соглашение.

— Соглашение? — Уилл скрестил руки на груди. — Как… беспристрастно.

— Я не Алхимик.

— Тогда точно, — поправил он. — Ты вернешься к ней?

— И как много ты услышал? — Арианна наконец отвела взгляд от поезда, забирающего у нее Флоренс.

— Достаточно.

— Ты слишком хорошо справляешься с этой работой. — Она создавала монстров направо и налево. Совершенная Химера, а теперь еще и компетентный Уилл? Что дальше? Сносная Хелен?

— Учусь у лучших.

Она фыркнула.

— Если не хочешь быть Королевой Призраков, отдай эту роль Хелен. Она хотела занять место Луи; ты расположишь ее к себе, если предложишь ей то же самое.

— Я не забочусь о том, чтобы задобрить ее. — Потенциально резкое заявление было лишено реальной остроты. Она не могла винить Уилла за то, что он заботится о своей подруге. Ностальгия сделала ее мягкой. Флоренс сделала ее мягкой. Вся эта сентиментальность начинала ее утомлять.

— Это очевидно, — согласился Уилл. — Но тем не менее она пытается расположить к себе тебя.

Арианна вскинула брови, побуждая его продолжить.

— Она вернулась из Новы.

— Я уже начала думать, что она там потерялась. — С момента отъезда Хелен прошло два дня. Арианна ожидала, что пройдет еще один день из-за перегрузки планером — все новые Совершенные Химеры привыкали к управлению машинами и магии, — но она также ожидала, что маленькая Ворона заблудится в обширных и новых землях Новы. — Отведи меня к ней.

Уилл направился к концу платформы, где легкая железная дорога должна была доставить их обратно в гильдию.

— Она принесла еще цветов и уже готовится к новому путешествию. Похоже, на Нове участились бои.

— Драконы любят кровавые забавы. — В голове Арианны пронеслись образы боев Квареха — сражений и поражений.

— Что-то насчет того, что Дом Там больше не помогает Рок…

— Что?

Уилл повторил, а затем добавил:

— Хелен просила убедиться, что ты в курсе.

Арианна подняла глаза к небу и посмотрела на битву, которая, несомненно, бушевала за облаками. Она узнала о влиянии Дома Там на Нову как молчаливых силовиков; если они больше не помогают Дому Рок, значит, власть может сместиться — и, по сути, уже сместилась.

— Уилл, проследи, чтобы на Хелен было больше оружия, сколько бы его у нас ни было. Отправляйся на дирижабле на Тер.3.2 и собери там все необходимое. — Ее рот двигался быстро, но не так быстро, как мысли. — Затем поднимите всех Совершенных Химер, которые готовы и хотят.

— Всех?

— Постоянный поток. — У них было достаточно людей. Если Там по какой-то причине отступит от Дома Рок, у них будет достаточно сил, чтобы одолеть его. — Пришло время нанести удар.

— Куда ты идешь? — Уилл указал на поезд, приближающийся по узким рельсам.

— Я иду первой. Так я быстрее доберусь до планеров. — Она остановилась на краю платформы, ее клипса уже летела к дальней паровой трубе. — И скажи Хелен, что если она хочет «королевство» Луи, то оно ее. Но титул останется за мной.

— Более чем справедливо. — Уилл торжественно кивнул.

Арианна ответила ему жестом за мгновение до того, как ожила лебедка, потянувшая ее по дуге за пределы Гарре к ангару, где хранились планеры.


54. Флоренс

— С возвращением, Флоренс, — поприветствовала ее Эмма, как только она сошла с поезда.

— Как я понимаю, твое присутствие означает, что что-то пошло не так? — спросила Флоренс, едва успев перекинуть сумку через плечо, прежде чем они начали сходить с платформы.

— На самом деле все совсем наоборот. Первая партия оружия уже проверена, и не за горами то время, когда она будет готова. Я прибуду незадолго до тебя, чтобы забрать их. — Эмма, казалось, была рада сообщить об этом, и Флоренс была не менее рада услышать. Однако на следующей ноте ее тон изменился. — Похоже, сроки были сдвинуты, чтобы доставить на Нову как можно больше Совершенных Химер.

— Полагаю, ты способствовала тому, чтобы сделка прошла как можно быстрее и глаже? — Флоренс не дала понять, что не слышала и не одобряла ускорения процесса. Либо Бернарда включили в список, либо ему сказали. Неважно, теперь уже было поздно что-то менять, и Флоренс молча похвалила Уилларда и Этель за то, что они смогли учесть изменения.

— Я так и сделала.

— Хорошо. Я готова увидеть конец этой войны.

— Как и все мы.

Флоренс кивнула в знак согласия и достала из сумки фолиант.

— У меня здесь новые схемы для следующего этапа производства.

— Еще один список правок?

— Я не сомневаюсь, что будут стоны по поводу того, что придется заново настраивать линию. — И мне все равно, не унималась Флоренс. — Но нет смысла создавать что-то, если мы не будем постоянно стремиться сделать это лучше, сделать это правильно.

— Согласна. — Флоренс верила, что Эмма поддерживает ее в этом вопросе. Это Клепальщики будут протестовать.

— Сообщи Клепальщикам, что эти изменения исходят от Арианны. — Флоренс все еще привыкала к тому, что имя Арианны что-то значит для случайных незнакомцев, но она безоговорочно использовала его в своих интересах.

— Сейчас же.

— Иди вперед. Я бы хотела положить свои вещи и переодеться в дорожную одежду. Я ненадолго.

Эмма приподняла свою шляпу. У нее был короткий кожаный закругленный околыш с ремешком, и, в отличие от шляпы, ткань как бы откидывалась на одну сторону. Флоренс любовалась ею с тех пор, как сошла с поезда, и тут же пожалела, что не спросила у Эммы, кто сшил такой интересный головной убор.

Позже. Сейчас ее приоритет был в другом. Это не имело никакого отношения к переодеванию или бросанию сумки. Нет, она искала человека, с которым ей не терпелось увидеться наедине.

Дверь в их жилье была не заперта. Они никогда не имели привычки запирать ее, поэтому Флоренс не придала этому значения, войдя в фойе.

— Шаннра?

Наступило долгое молчание, и, когда Флоренс уже собиралась уходить, она услышала скрип половиц на верхнем этаже. Здание, которое они приняли за свое, было трехэтажным. Фойе и жилые помещения на первом этаже, мастерские — на втором, спальни — на третьем.

— Шаннра, это я. — Флоренс снова позвала женщину, преодолевая первый лестничный пролет, не желая пугать ее, если она не расслышала в первый раз. Их рабочие столы были свободны, и единственным вариантом оставался третий этаж. Флоренс надеялась затащить женщину в постель, и, похоже, Шаннра сделает это легко.

Флоренс остановилась на полпути ко второму лестничному пролету, когда снова услышала скрип пола. Звук раздался с секундной заминкой.

Что-то было не так.

Доски пола двигались не в том ритме, который Флоренс привыкла ассоциировать со своей любовницей. Их синкоп10 в сочетании с тишиной и.… чем-то еще… чем-то знакомым…

Жимолость. После пребывания рядом с Арианной она была безошибочно узнаваема. Но там, где цветочная магия Ари смешивалась с другими запахами — всегда присутствовал мягкий намек на что-то древесное, — этот аромат был навязчивым и сильным. Флоренс сразу уловила разницу, как только преодолела последнюю ступеньку и вошла в дверь спальни.

Шаннра стояла у двойного окна, как раз там, где они ютились под одеялом в ночь перед отъездом Флоренс. Она повернулась, приветствуя Флоренс знакомой улыбкой. Угасающий дневной свет блестел на ее белых волосах, и она приглашающе распахнула руки.

— Я так рада тебя видеть. — Флоренс с усилием натянула улыбку, глядя на знакомое, но невероятно отталкивающее лицо. Она бросила сумку у изножья кровати и стала рыться в ней. — Я надеялась, что застану тебя.