Золушка для снежного лорда — страница 63 из 68

— Ну как? Удачно? — спросил встречающий с медного цвета шкурой, окидывая цепким взглядом эррисара огня.

— А р-р-разве не заметно? — рыкнул в ответ мрачный как туча «оборотень».

— Но…

— Заткнись, Лар! — бросил Закария, поморщившись. — Лучше дай мне мантию, достало уже изображать из себя голого туземца.

— Они тебе поверили? — подавая господину расшитый золотом балахон с глубоким капюшоном и широкими рукавами, снова подал голос рыжий.

— Недостаточно, чтобы бросить к моим ногам все, что я пожелаю. Их верхушка вообще на диво упертые личности, фанатично убежденные в правильности своей миссии. Наивное стадо! Нет, не поверили.

— И в туземца нет? — спросил второй встречающий. Он был ниже первого и заметно худее. Каштановая шерсть лоснилась в свете магических ламп, а серые глаза то и дело вспыхивали алым, что было характерно для лордов огня.

— В туземца поверили, Кирстан, — криво усмехнулся эррисар, одеваясь. — Но добыть артефакт времени мне это не помогло, — вздохнул он, а потом яростно стиснул кулаки, рявкнул так, что оба монстра отпрянули: — Я держал эти проклятые часы в р-р-руках! В этих вот руках! — Он разжал пальцы и в доказательство потряс ими. — Почему в книге Годранга нет записи о способности духов меняться местами со своими хранителями?! — Рыжий с каштановым переглянулись и, вновь посмотрев на предводителя, синхронно пожали плечами. — Аштарэтова летопис-с-сь! Чую, она от нас еще много чего скрывает, — более спокойно проговорил Закария.

— Все артефакты имеют свой характер, — согласно кивнул тот, что пониже.

— Духи, они такие. Вам ли не знать, ваша светлость, что с этими тварями просто не бывает, — поддержал его высокий и, меняя тему, протянул эррисару массивную цепь, между звеньями которой были закреплены волшебные часы — четыре добытых Закарией трофея в схватках с представителями почти уничтоженного клана повелителей времени.

— Еще три штуки, — надев на шею громоздкое украшение, «оборотень» погладил пальцами свои необычные кулоны, — и я смогу разбудить этого сияющего мерзавца, чтобы потребовать снять проклятие, как он и обещал.

— Думаете, сдержит слово? — скептически хмыкнул рыжий.

— Пусть попр-р-робует не сдержать!

— Но сможем ли мы достать оставшиеся часы, если наши доблестные предки истребили почти всех златовласых,[17] а Лучезарный, чтоб ему кошмары снились в его неприступной усыпальнице, раскидал свободные артефакты по мирам и расставил на пути порталов дрессированных марионеток, равных нам по силе? — вздохнул обладатель каштановой шерсти.

— Не р-р-равных, Кирстан! — возразил ему предводитель.

— Ой ли? — Лар недоверчиво прищурился. — Были б не равные, вы бы вернулись из своей сумасбродной миссии не с пустыми руками… ваша светлость, — не без ехидства заметил тот, кому это ехидство позволялось, так как именно рыжий монстр был ближайшим советником повелителя огненного крыла.

— Так бы оно и было, если б я не увлекся, решив прихватить из мира Алина не только артефакт, но и новоявленную златовласку с ее парнем.

— Зачем?! — хором воскликнули оба «оборотня».

— За надом! — огрызнулся эррисар, накидывая капюшон на остроухую волчью голову.

— Баба понравилась? — предположил рыжий.

— Мужик, — глумливо усмехнулся Закария и, довольный эффектом от своего заявления, добавил: — Да расслабьтесь вы, просто так вышло, что я этого парня знаю.

— Откуда?

— Когда мой младшенький испустил дух, не выдержав оборота, я рванул спускать пар вместе с полоумными тварями, засланными в ледяные чертоги. Ну и встретил там этого… проклятье! Он так напомнил мне покойного братишку, что я не смог его убить. Лишь покалечил, желая стереть это сходство.

— И ты его снова там увидел? — спросил Лар, почесав медноволосый затылок.

— Судьба, не иначе, — качнул головой черный «оборотень». — Ведь пленницу из снежных помешал забрать именно он. И получив дозу магического излучения, мальчишка обрел способность общаться с нами без переводчика. А девка его и без дозы язык понимает. Дар, наверное.

— Наверное, — эхом отозвался рыжий, а каштановый спросил:

— И почему же вы не притащили хотя бы их, милорд, раз часы ускользнули из рук?

— Потому что! — бросил Закария, не желая признавать поражение от какого-то беловолосого выскочки, которого он, увлеченный Гидеоном, даже не брал толком в расчет. — И вообще, я жрать хочу! Меня все эти дни кормили как… как…

— Туземца? — подсказал Кирстен.

— Пленного туземца! Даже на нормальную сервировку не расщедрились, будто я пес какой-то, а не человек. Сволочи!

— Стол накрыт в малой столовой, ваша светлость! — сообщил Лар, который и сам любил хорошо поесть, особенно с дороги. — Мы вас с утра ждем, чтобы обмыть победу.

— Ты хотел сказать: нажраться из-за проигранного сражения?

— Сражения, а не войны, — клыкасто улыбнулся собеседник. — После последнего прорыва мы, конечно, не сможем открыть сразу несколько порталов туда, разве что маяк опять окажется в непосредственной близости от тонкой материи миров, но если вы хотите отыграться…

— Не стоит устраивать бойню из-за моего уязвленного самолюбия, приятель, — окончательно успокоившись, сказал Гримм. — У нас есть план, рассчитанный на ближайший год. Его и будем придерживаться. А часы, что ж, не только в Снежных землях проходят эти смехотворные испытания, навязанные магам их лживым божеством. Всего-то и надо как следует разведать обстановку и… навестить другое крыло.


В замке Рид…


Используя против Закари заклинание «морозного стазиса», из-за огненного щита попавшее в самих снежных лордов, мой жених почти полностью обнулил свой резерв, поэтому в пропасть спускался по веревкам, наколдованным Кайлином. Создание ледяного мостика лишило Рида последних сил. Дальше он держался на чистом упрямстве, и только когда понял, что демон сбежал, позволил себе лишиться чувств. Как мы добирались до замка, страшно вспомнить. Если бессознательного друга Кайлин доставил домой с помощью левитации, то мне пришлось идти пешком. А шагать на каблуках по пещерам оказалось сущей пыткой. Особенно если учесть пережитые мной приключения, воспоминания о которых вызывали болезненный озноб во всем теле. Или это просто был холод? Спасибо Дигрэ, одолжившему мне свою куртку, иначе не знаю, как бы я добралась до теплой комнаты в башне Рида.

Счастье, что магическое истощение Гидеона оказалось обратимым. Правда, пить мою энергию очнувшийся лорд наотрез отказался. А вот против услуг четырех служанок, всегда готовых «подкормить» его своей силой, возражать не стал. Я же, хоть и присутствовала лично при энергетической «трапезе», понимая, что прикосновения снежного мага к девушкам необходимы, все равно ревновала. Он держал их за руки, их, а не меня! И это почему-то раздражало. Но, несмотря на тщательно скрываемое недовольство и дикую усталость, я не вышла из комнаты, хоть мне и намекала на это миледи, прекрасно видевшая, что я сама валюсь с ног после испытаний. Не ушла, потому что не хотела оставлять Гидеона одного… с ними… просто оставлять! И мне было абсолютно все равно, что подумают на сей счет ее светлость и милорд Азар, приглашенный Индэгрой осмотреть сына.

Напившись чужой энергии, Гидеон провалился в сон, который целитель обогатил лечебными свойствами, свив вокруг мужчины серебристый кокон, очень похожий на тот, внутри которого я очнулась в лазарете после истории с подвалом. Меня предложили тоже усыпить, чтобы отдохнула и восстановила силы, однако я отказалась, сказав, что в порядке. Соврала, конечно, но спорить со мной не стали. Более того, мне позволили остаться в комнате Рида, не выказав никакого недовольства по этому поводу. То ли Индэгра не видела ничего особенного в желании спасенной девушки посидеть у постели спасителя, то ли давно уже была в курсе наших с Ги отношений.

Лорды ушли, велев мне, если что, звать на помощь, используя магический звонок для связи с прислугой. А я осталась сидеть в пододвинутом к кровати кресле и любоваться спящим мужчиной. Морщинки его разгладились, и лицо стало прежним, а вот седина, увы, осталась. Да и моя некогда золотистая прядь тоже стала белой. Как предположил Азар, это произошло из-за сильного эмоционального потрясения, связанного с угрозой жизни, эффект от которого усилился контактом с не до конца освоенной силой эскалибриума, которой зацепило нас с Ги. Но седина казалась сущей ерундой, потому что мы оба остались живы… благодаря Кайлину, мнение о котором за последние часы я кардинально изменила. Ему сегодня предстояла еще беседа с миледи-регентом, но это меня уже не касалось.

Я вообще была очень рада, что нас с Ридом наконец оставили в покое. И поэтому невольно скривилась, когда в незапертую дверь деликатно постучали, а следом за этим в комнату вошла Клотильда. Лучше бы Снежана явилась, честное слово! Однако выбирать визитеров не приходилось, как не было возможности и видеть их заранее, так как полупрозрачная стена-аквариум стараниями Индэгры превратилась в аквариум почти настоящий с плавающими в нем иллюзорными рыбками, пузырьками воздуха, поднимающимися со дна, и светящимися голубыми водорослями. Видимо, миледи пыталась создать умиротворяющую обстановку в покоях сына, чтобы он хорошенько выспался. Но визитерам ведь это не объяснишь.

Сводная сестра, как выяснилось, пришла не просто так, а с подносом, на котором стоял фарфоровый чайник с успокоительным отваром, пара чашек и блюдо с печеньем.

— Если ты голодная, я могу принести и чего-нибудь посущественнее, — сказала она, ставя все это на столик, поближе к которому я перебралась, предварительно задернув полупрозрачную занавеску, отделявшую спальную зону от общей комнаты. Пусть Ги отдыхает, ему это сейчас необходимо.

— Спасибо, не надо. — Я вяло улыбнулась ей, на большее просто не хватило сил.

— Гертруда, мы же все беспокоимся! — нахмурила тонкие брови сестра. — И я, и Елена, и Марта, и прочие слуги.

— А еще небось сгораете от любопытства, — беззлобно пробормотала я, ибо на злость тоже сил не осталось.