Золушка. История одной мечты — страница 6 из 17

Услышав их, девушка встревожилась.

— Прошу вас, не дайте им его убить! — воскликнула она.

— Но… Но это же охота, — попытался объяснить ей Кит. — Именно сейчас это и происходит.

— То, что происходит, не обязательно должно свершиться, — ответила девушка. — Оставьте оленя, пожалуйста, не трогайте его.

Кит начал было возражать, но тут же остановился и тряхнул головой. Девушка-то была права.

— Хорошо, — кивнул он и улыбнулся.

Улыбнулась в ответ и девушка.

— Огромное спасибо вам, мистер Кит, — сказала она.

Снова раздался звук рожка, и на краю полянки появился всадник. Кит едва не застонал вслух. Это был капитан гвардейцев, начальник его охраны, и он, разумеется, был не в восторге оттого, что принц ускользнул из-под его опеки.

— Ваше вы… — начал Капитан, но принц поспешно перебил его.

— Это я, Кит. Я — Кит, — многозначительным тоном сказал он. — И со мной все в порядке.

Капитан явно удивился, но промолчал, принимая игру принца. Кит, в свою очередь, взглянул девушке в глаза:

— Надеюсь, мы с вами еще увидимся.

— Я тоже на это надеюсь, — ответила она.

Прежде чем кто-то из них успел что-то добавить, вновь прозвучал рожок, и Кит развернул своего коня. Отъезжая, он бросил еще один, последний взгляд через плечо. Девушка стояла, держа в одной руке поводья, а другой рукой махала ему вслед. Когда девушка исчезла из виду, Кит почувствовал навалившуюся на него печаль. Он только что расстался с самой замечательной девушкой на свете. А что, если они больше никогда не встретятся?


На следующий день Кит стоял в отцовской спальне, ожидая, когда придворный врач закончит осматривать короля. Старого короля явно раздражала эта процедура, ставшая, увы, регулярной. Наконец осмотр завершился, и Кит помог отцу накинуть мантию, а затем, поддерживая, повел его к креслу. Но отец отстранил Кита, он хотел дойти самостоятельно.

— Ты выглядишь словно парень, впервые в своей жизни встретивший хорошенькую девушку, — сказал король Фредерик, продолжая прерванный приходом доктора разговор. И правда, с того момента, когда Кит вернулся домой с охоты, он не говорил ни о чем кроме как о той загадочной девушке в лесу.

Кит вздохнул.

— Она не хорошенькая, — возразил он, но тут же поправил себя: — Нет, она, конечно, хорошенькая, но это не главное. В ней было что-то еще, намного важнее.

— Важнее? — переспросил король Фредерик. — Сынок, ты видел эту девушку всего лишь раз, как ты можешь вообще что-то о ней знать? Как ты мог полюбить ее с первого взгляда?

На этот вопрос Кит, не задумываясь, ответил:

— Но ты же полюбил мою матушку с первого взгляда, разве не так? Ты сам рассказывал.

Король негромко застонал. Сын был таким же упрямым, как он сам в его возрасте.

— Это другое дело, — отрезал король Фредерик. — Твоя мама была принцессой.

— Не важно, ты же все равно полюбил ее, и именно с первого взгляда, — возразил Кит. И это было правдой. Его мать и отец очень любили друг друга, огромной любовью.

Но король, тряхнув головой, возразил:

— Да, до этого мы с твоей матушкой никогда не встречались, потому что это было не принято. И мой отец, упокой, Господи, его душу, сказал мне тогда то же самое, что я сейчас говорю тебе. А я должен был его послушаться.

— Но ведь не послушался, — улыбнулся Кит. Затем он повернулся к доктору, который молча собирал свои инструменты и изо всех сил старался не прислушиваться к разговору, и спросил: — Как он?

Доктор немного помолчал, словно обдумывая, как лучше ответить. Пауза затягивалась, и ее прервал сам король:

— Оставьте, доктор. Если вы так долго думаете, значит, мои дела плохи, это и так понятно.

— Отец, — начал Кит, моментально став серьезным и забыв о том, что только что подтрунивал над отцом.

— Такова судьба всего живого, мой мальчик, — покачал головой король. — Пойдем, иначе опоздаем, а точность, как известно — вежливость королей.

Кит вздохнул. Когда у отца такое настроение, спорить с ним бесполезно. Он помог королю надеть камзол, и они вместе вышли из покоев.

В коридоре к ним присоединились еще двое — Эрцгерцог и капитан гвардейцев. Капитан был высоким мускулистым мужчиной, Эрцгерцог ниже ростом, с выпирающим кругленьким животиком. У этих непохожих друг на друга людей были схожие обязанности — обеспечивать безопасность короля и принца и следить за порядком в королевстве. Впрочем, к этим своим обязанностям они подходили очень по-разному. Эрцгерцог был педантом и соблюдал закон до последней буквы, Капитан подходил к делу более гибко, что не раз делало его союзником Кита.

— Мой король, — вежливо склонил голову Эрцгерцог, когда все двинулись по коридору. Он перевел взгляд на Кита и, прищурившись, продолжил: — Ваше высочество, я уверен, что ваш отец уже поговорил с вами о вашем поведении в лесу?

— А разве это касается вас, Эрцгерцог? — вопросом на вопрос ответил Кит.

— Ваши проблемы — мои проблемы, ваше высочество, — выпятил грудь Эрцгерцог, и с ноткой раздражения в голосе добавил: — Вам не следовало отпускать того оленя.

Перед внутренним взором Кита блеснули синие глаза, мелькнула копна светлых волос, и он вдруг понял, что повторяет вслух слова, сказанные той девушкой:

— То, что происходит, не обязательно должно свершиться. — Шедшие с ним рядом остановились и уставились на принца. — Или что-то в этом роде.

Мужчины снова двинулись вперед.

— Все еще фантазер, все еще мечтатель, — заметил король Фредерик, стараясь сдержать улыбку. Он отлично помнил, что значит быть юным и оптимистичным, хотя никогда не говорил об этом вслух. — Я думал, участие в боевых походах вложит тебе в голову немного здравого смысла. — Король обернулся к Капитану: — А что вы на это скажете?

Капитан был опытным воякой, много раз сражавшимся плечом к плечу с принцем, и он ответил:

— Скажу, что война выбила из его головы остатки здравого смысла. Хотя я никогда не видел более отважного парня, чем принц, после войны у него появилась очень опасная привычка… мыслить.

— Иногда мне страшно за это королевство, — ответил король Фредерик, не зная, как воспримет Капитан его слова — как добрую весть или дурную.

Они молча прошли через большой холл в один из многочисленных салонов дворца. Там сидел художник с красками и кистями наготове. При появлении короля и его свиты, художник поднялся и низко поклонился.

— Нарисуйте его завидным женихом, мастер Финеас, — приказал король портретисту. Кит негромко застонал. — Мы должны очаровать подходящую невесту, даже если жених на поверку окажется ужасным болваном.

— Приложу все усилия, чтобы угодить вашему величеству, — с серьезным видом ответил художник. Затем он быстрым взглядом окинул Кита, который изо всех сил старался выглядеть неуклюжим и незавидным женихом, и негромко пробурчал себе под нос: — Но я всего лишь художник, а не волшебник.

Затем художник повернулся к огромному, высотой метра четыре, холсту, на котором уже был сделан набросок будущего портрета — сидящий верхом на роскошном коне принц высоко держал над головой обнаженный меч, словно командуя «Вперед!». Собственно говоря, художнику оставалось только дописать лицо.

Кит неохотно забрался на козлы, к которым было прикреплено конское седло.

— Значит, копии этого портрета будут разосланы в другие королевства? — спросил он, не разжимая губ.

— Да, — ответил король Фредерик. — Если нам удастся убедить подходящую нам принцессу в том, что ты не абсолютный болван, мы сможем через ваш брак обрести выгодного и сильного союзника.

Кит рассмеялся, но замолчал, поймав на себе строгий взгляд художника.

— А тот бал, на котором настаиваете вы с Эрцгерцогом…

По мнению Кита, во дворце в последнее время было слишком много разговоров о том, чтобы устроить бал.

— На нем ты выберешь себе невесту, — кивнул король. Кит метнул на отца недоумевающий взгляд, но король Фредерик не терпящим возражений тоном продолжил: — Так было всегда, так будет и теперь.

— Мы маленькое королевство в окружении великих соседей, ваше высочество, — добавил Эрцгерцог. — А мир, в котором мы живем, полон опасностей. Нам необходимы сильные союзники.

Сидевшему на фальшивой лошади Киту хотелось кричать. Но что поделать — такова его судьба, он не выбирал ее, появившись на свет. Но сейчас Кит чувствовал себя поросенком, которого старательно откармливали, чтобы потом выгоднее продать на рынке. Конечно, в жизни принца есть немало преимуществ, но свобода — такая, как у той девушки в лесу? Нет, такая свобода ему никогда и не снилась.

— Если я должен жениться, — громко сказал Кит, — то почему не могу взять в жены, ну, скажем… добрую, ласковую, честную деревенскую девушку?

— И сколько же, интересно, пехотных полков принесет нам в приданое такая девушка? — фыркнул Эрцгерцог.

Король сделал попытку расставить все по своим местам.

— Вскоре ты станешь королем, сынок, — мягко сказал он. — Ты знаешь, что я болен… — Король жестом остановил возражения. — Смерти я не боюсь, я прожил долгую хорошую жизнь. Но, оставляя этот мир, я должен знать, что ты и мое королевство в полной безопасности.

Киту стало стыдно за свое упрямство. Отец действительно очень болен, и у него самые добрые намерения. Внезапно в голову принцу пришла одна идея. А почему бы не найти способ и отца успокоить, и ту девушку из леса снова повидать? Кит знал, что если отец увидит ее, то поймет, почему к ней так прикипело сердце его сына.

— Хорошо, я согласен, бал так бал, — сказал он. Эрцгерцог захлопал в ладоши, но Кит еще продолжил: — Но с одним условием. Приглашены будут все, не только знать. Войны приносят столько горя, простым людям тоже нужна отдушина, — он посмотрел на отца. — Ведь ты на моем месте поступил бы точно так же, правда?

— Я не хочу ничего делать на твоем месте. Я хочу, чтобы ты делал то, что я на моем месте прикажу сделать тебе на твоем.

Поняв, что несет какую-то бессмыслицу, король махнул рукой.