Морган Тулин кивнул, давая понять, что рассказ окончен. Петер кивнул в ответ в знак того, что все понял. Алекс тоже кивнул, но, скорее, так, за компанию.
И тут женщина вдруг заметалась на кровати, тихо застонала и попыталась сесть. К ней тут же кинулась санитарка и осторожно уложила обратно, приговаривая:
— Тише, тише, сейчас мы поднимем спинку кровати, и вы сможете сесть!
Петер поспешил санитарке на помощь: он и правда хотел помочь, к тому же это повод подойти к женщине поближе. Он заметил, что она с трудом держала глаза открытыми, но при этом пристально следила за каждым его движением, пока он поднимал спинку кровати.
— Если понадоблюсь, я у себя в кабинете, — произнес Морган Тулин и удалился.
Куда бы присесть, подумал Петер: садиться на край кровати как-то неловко, а кресло стоит слишком далеко, в противоположном углу палаты. Он решительно взял кресло и придвинул его к кровати на приемлемое расстояние. Алекс остался стоять в дверях.
Петер представил их обоих по имени и фамилии и сообщил, что они из полиции. И, увидев, как переменился и помрачнел взгляд пациентки, поднял руку в успокаивающем жесте.
— Мы просто хотим поговорить с вами, — осторожно произнес он. — Нам нужна ваша помощь в одном деле. Если у вас нет сил или желания говорить, просто скажите, и мы сразу же уйдем, — заверил ее он, едва удержавшись, чтобы не добавить: «И вернемся завтра». — Пожалуйста, кивните, если вы понимаете, что я говорю.
Женщина молча посмотрела на него, но все-таки кивнула.
— Для начала мы хотели бы узнать ваше имя, — начал Петер.
Больная молчала.
Санитарка дала ей попить.
Петер ждал.
— Елена, — прошептала женщина.
— Елена? — переспросил Петер. — А фамилия?
Очередная пауза. Еще один глоток воды.
— Скорц.
В приоткрытое окно ворвался ветер и коснулся щеки Петера. Полицейский попытался не заулыбаться, всеми силами пряча охватившую его радость: это она! Наконец-то они нашли Монику Сандер!
Однако что делать дальше? Пока что они не располагают точной информацией, что именно эта женщина — Моника Сандер — задержала Сару Себастиансон во Флемингсберге, а полиции в первую очередь нужна именно эта информация. Ну почему ему не пришло в голову заранее, еще по дороге в больницу, обдумать вопросы, которые он станет задавать Монике?
В конце концов он решил зайти с другой стороны.
— Кто с вами это сделал? — тихо спросил он.
Женщина дотронулась до гипса через простыню — наверное, уже начало чесаться, — а потом прошептала:
— Он… Мужчина…
— Простите, я не расслышал? Как вы сказали? — переспросил Петер.
Стоящая у постели больной санитарка раздраженно глянула на него, но ничего не сказала.
— Муж-чи-на, — повторила женщина, стараясь четко произносить каждый слог. — Я называю его просто Мужчина.
— Мужчина?! — уставился на нее Петер.
Елена медленно кивнула.
— Хорошо, но, возможно, вы знаете, где он живет?
— Мы встречаемся… только… меня, — пролепетала женщина.
— Только у вас дома?
— Да.
— Так вы не знаете, где он живет?
Елена помотала головой.
— А где работает?
— Н-н-не знаю. Пси… пси… психолог…
— Он сказал вам, что работает психологом? Но вы не знаете где?
Женщина вздохнула с облегчением — наконец-то полицейский понял, что она говорит, — и печально покачала головой.
— Вы знаете, какая у него машина?
Елена задумалась. Возможно, она пыталась нахмуриться, но лицевые мышцы не слушались. Наверное, ей очень больно, подумал Петер.
— Разные, — прошептала она. — Почти всегда… разные…
Петер удивленно посмотрел на нее: этот парень разъезжает, что ли, на краденых машинах? Или берет в прокате, когда надо?
— Слу… жеб… служебные!
— Думаете, это разные служебные машины?
— Он так… так сказал…
«Ну конечно, если он лжет обо всем, почему бы не соврать и про машину!» — раздраженно подумал Петер.
— Где вы познакомились? — спросил он. — Где вы впервые встретились с ним?
Вопрос вызвал неожиданную реакцию: пациентка отвела глаза, лицо ее выражало гнев. Петер немного подождал, а потом осторожно осведомился:
— Вы не хотите говорить об этом?
Женщина кивнула.
Алекс переминался с ноги на ногу у двери, но молчал.
Петер решил исходить из того, что сказала анонимная женщина из Йончёпинга, позвонившая на горячую линию. Ну как же он сразу не додумался?! Вот с чего надо было начинать — с убитой в Йончёпинге женщины!
— Мы полагаем, что мужчина, который избивал вас, поступал так и с другими женщинами, — начал он издалека.
Елена Скорц устало опустила голову на подушку, но посмотрела на Петера с явным интересом.
— Возможно, он сближается с разными женщинами для того, чтобы они стали участницами его плана.
На этот раз женщина не отвела взгляда, но даже не имевший медицинского образования Петер заметил, что она смертельно побледнела. Санитарка взволнованно посмотрела на Петера, но тот отвернулся.
— Нам очень важно найти его как можно скорее, — произнес он, стараясь говорить как можно мягче. — Мы должны найти его, пока он не похитил и не убил еще одного ребенка.
Женщина зарыдала и беспомощно забилась в кровати.
— Ну знаете что! — возмутилась санитарка, ласково и осторожно погладив Елену по голове, стараясь не задеть ее раны.
Однако Петера реакция больной обрадовала — теперь нет сомнений, что женщина так или иначе замешана в этом деле, по крайней мере в исчезновении Лилиан. Он встал с кресла и присел на край кровати. Елена отвернулась.
— Послушайте, Елена, мы понимаем, что вы действовали не по своей воле… — мягко заговорил он.
Петер говорил неправду, но на данный момент было важнее, чтобы Елена успокоилась.
Так оно и вышло.
— Нам может помочь любая информация, — увещевал ее Петер. — Как он находит детей? Почему он выбирает именно их?
Елена тяжело и прерывисто задышала, не глядя ни на Петера, ни на медсестру.
— Почему именно их? — повторил вопрос Петер.
— Мамы, — едва слышно произнесла Елена.
— Хорошо, — подбодрил он ее, ожидая продолжения.
Но, не дождавшись, спросил снова:
— Он когда-то знал этих женщин? Как он находит их?
Елена медленно приподняла голову и посмотрела полицейскому прямо в глаза таким суровым взглядом, что у того внутри все похолодело.
— Нельзя выбирать, — прошипела женщина. — Надо всех любить… или никого…
Петер сглотнул.
— Что нельзя выбирать? Простите, я не понимаю!
— Детей, — устало прошептала Елена и снова положила голову на подушку. — Надо… любить… всех…
Она умолкла и закрыла глаза, давая понять, что разговор окончен.
В коридоре следственной группы царила такая суматоха, что Фредрика не сразу смогла пробраться в «Логово», где уже сидели Алекс и Петер. Кроме них, в комнате был аналитик Матс — и как ему не надоело?! — и еще один незнакомый Фредрике мужчина.
— Фредрика Бергман, — представилась она.
— Excuse me?
Она растерянно повторила свое имя на английский манер, мужчина улыбнулся, представился и сел на свое место в углу комнаты.
Заметив, что Фредрика поздоровалась с таинственным Стюартом Роулендом, Петер тут же вскочил и стал объяснять по-английски:
— Доктор Роуленд — психолог, так называемый профайлер — специалист по психологическому портрету, — произнес он едва не дрожащим от благоговения голосом. — Он любезно пообещал помочь нам и поприсутствовать на совещании.
«Можно подумать, к нам сам папа римский заявился!» — усмехнулась про себя Фредрика.
Тут Петер обернулся к ней и тихо добавил по-шведски:
— Я надеюсь, ты не против, если мы проведем первую часть собрания на английском?
Когда до девушки дошел глубинный смысл вопроса, она почувствовала, что краснеет.
— Английский, немецкий, французский или испанский меня прекрасно устраивают! — Фредрика натянуто улыбнулась.
Петер растерянно заморгал.
— Отлично, — ответил он и сел на свое место.
Алекс с улыбкой наблюдал за подчиненными.
— Хорошо, что ты успела к началу, Фредрика, присаживайся, и давайте начинать!
Неужели они все ждали только ее?! Фредрика смущенно села. Эллен улыбнулась ей и прикрыла ногой дверь «Логова».
В ходе любого расследования случаются судьбоносные моменты, и Алекс был совершенно уверен, что это безумное дело наконец-то достигло кульминации. Теперь мы знаем почти все, уговаривал себя самого Алекс. У нас в руках почти все, что нужно!
Он осторожно покосился на профессора психологии, которого Петеру всеми правдами и неправдами удалось похитить из университета: коричневый пиджак с замшевыми заплатками на локтях и замшевым нагрудным карманом, огромные усы, похожие на беличий хвост, — такое впечатление, что он приехал в полицию прямо с какой-нибудь британской съемочной площадки!
А впрочем, жаловаться грех — сейчас нам пригодится любая помощь, подумал Алекс.
— Ну что ж, начнем. — Комиссар обвел взглядом всех собравшихся.
Повисло напряженное молчание. Черт возьми, подумал Алекс, если они будут так нервничать, то свежих идей, пожалуй, не дождешься… Хотя нет правил без исключений, подумал он, украдкой взглянув на Фредрику. Вот кто не теряет способность мыслить логически ни при каких обстоятельствах, особенно в важные моменты! А момент сейчас настал как раз такой!
— Мы особенно рады приветствовать на нашем собрании профессора Роуленда, — заговорил Алекс по-английски, надеясь, что сумел выразиться достаточно официально. — Рады, что вы согласились помочь нам!
Профессор благосклонно кивнул и улыбнулся в усы.
Алексу пришлось переговорить с начальством, чтобы получить разрешение на присутствие профессора при обсуждении дела. Мы, конечно, находимся в крайне затруднительном положении, но правила есть правила, надеюсь, все присутствующие это понимают, думал Алекс, включая проектор. Вместе с аналитиком, которого, как наконец-то запомнил комиссар, звали Матс, он составил обзорную схему всего имеющегося материала, включая сведения, сообщенные Фредрикой по телефону.