Зомби апокалипсис — страница 37 из 61

Садовник сказал мне, что видел Принца две недели назад. Сказал, Принц был одним из них, но он все равно узнал его. Гордая осанка, твердая походка среди увечного шарканья и ковыляния. Серебристые волосы. Профиль, на котором мелькали отблески пожара, он вел толпу, или стаю, мимо торговых рядов, объятых пламенем. Уводил их прочь, в темноту и безопасность, сказал садовник.

Король мертв. Да хранит его Бог, и всех, и каждого из нас.

ПОСЛЕДНЕЕ: Обломки вертолета королевы найдены в Северном море

Ходячие мертвецы — это ли конец человечества, как мы его себе представляем?

Англия

Северная Ирландия

Шотландия

Уэльс

Бизнес

Политика

Здоровье

Образование

Наука и окружающая среда

Технологии

Развлечения

В то время как органы власти преисполнены оптимизма в отношении недавнего поворота событий, религиозные массы Великобритании принимают кризис близко к сердцу и многие провозгласили, что «Конец близок»... ШПШЗЛЕШВ

Я ■ - ОТЧЕТЫ ПРАВИ’ЕЛЫ'ВА

Отмена Нового Фестиваля Британии уже подтверждена

Не выходите из дому. Мы выигрываем сражение ЕЗЕИПШИ

ВАШЕ МНЕНИЕ

Как определить, что ваш сосед — зомби?

вн’иачв.'и.н»

Также в новостях

Видео и аудио

Ваше мнение Журнал jrg. -Фотографии Графики

Специальные репортажи

Информационные сайты БМК

Спорт

Погода

Демократическая жизнь Радио Свобода Kpyr Новостей В наши дни Блог редактора

ПРОДУКЦИЯ И УСЛУГИ 1 Новости на e-mail | Новости на мобильный 1 Оповещение 1 Лента новостей 1 Интерактивное ТВ |Архив
QO ОИсточники новостей Помощь БМК О БМК О Новостях БМК Доступная помощь Контакты вакансии Используемые термины Безопасность и ссылки
littp://q«ws,'bmc.co.uk 11/05

Поверить не могу, что мы сидим тут две_

недели. Кажется, прошла вечность. Всего две__

недели , а больше похоже на год. Мистер Дрейк_

снова спорит с Джо (почему он и теперь не___

понимаю. Мистер Мекан позволил называть себя Джо, так почему после двух недель взаперти__

к нему «мистер» — это же просто глупо

ГОСПОДИ. КАК ЖЕ СКУЧНО!

Сильвия тоже изменилась. Она позволяет-

мистеру Дрейку указывать ей, что делать— как будто ей все равно, что он такой грубиян.

но больше всего ей и мной. Она будтоl.

r\
11 и не замечает. Большию часть дня она просто
/'иЛ/МЛ Ll/i мл*/] /1 ALSMSSi Ял'^мЯлС/’Ь L10 1/1 Vi 1 к 7^111ЛЛли Алекс и Джордж.
Джордж — молодчина. Слава богу, он прихватил
мою одежду, так что мне не пришлось носить
его вещи. В прошлый раз. когда он приходил.
он принес даже книгу и кое-какие консервы.
Алекса мы видим нечасто. Джордж говорит.
он охраняет внизу лестницу. пока Джордж
Знаю, прошло всего две недели, но Джордж
выглядит как-то иначе. Он похудел, хотя.
думаю, как и все мы (кроме миссис Дрейк.
которая, уверена, стала еще толще!!!), потому
что мы находимся в постоянном напряжении.
так что и есть не хочется, особенно ночью
и когда отключается электричество.
Но у Джорджа глаза сделались другими. Это
пугает меня. Он выглядит много старше.
и я не хочу спрашивать, что он видел, что
стал таким. Не хочу думать о маме, и папе.
и бабушке.
ПОНЕДЕЛЬНИК. 2.7 МАЯЛ
Сегодня Джордж не пришел. И сегодня первый
день, когда мы не слышим шума в городе. Обычно
звики слышны — что-то Житков происходим
с домами, или где-то гремят выстрелы, пусть
даже вдалеке. Я каждый раз подпрыгиваю, но так
по крайней мере чувствуешь. что что-то
происходит, кто-то что-то делает, чтобы все
наладилось. Тишина — это ужасно. Даже радио
и неопределенных. Никакие генераторы, кажется.
не работают, даже мистера Дрейка. хотя он
еще на гарантии.
Сегодня я приоткрыла окно в спальне, чуть-
чуть. и прижалась ртом к щели. Там почти
лето. Воздух свежий, прохладный и такой
чудесный. Удивительно, все вокруг так плохо.
а воздух по-прежнему так прекрасен. Я чуть
не заплакала, не знаю почему. И закрыла глаза.
чтобы не видеть башню с часами.
Я беспокоюсь о Джордже.
J

говорить о том, что происходит «там», да

и что можно сказать, кроме «очень плохо»?

Странный смех. Даже. не. смех Джорджа. ИлиЛ
смех Джорджа, которому совсем не. весело. Он
... сказал. половина армии уже заражена. Он не
смотрел на меня, говоря это. и я испугалась. Но.
уходя, он улыбнулся мне, как раньше, и я поняла.
что все не может быть так плохо. Но я все
равно боюсь за него. Если честно, я боюсь за всех
нас. Если вой ска не могут по мочь, что будет?
Джо. похоже, убежден, что вирус или что там
происходит со всеми болезнями, но я не уверена.
Это не похоже на грипп. Слишком много шума
__ _там по ночам. Люди не болеют. Они меняются.
Все еще думаю о маме.
1
)

Сейчас поздно. Миссис Дрейк храпит на кровати , было дольше пространства, но я ей не верю.

Взаправду кричал. Я никогда не слышала, чтобы

кто-то НОРМАЛЬНЫЙ кричал так громко,_

и мое сердце бешено застучало. И сейчас еще_

колотится. Я выглянула из-под занавески,_

подняла ее совсем чуть-чуть. Уличные фонари_

горят не все, но тех, что работают, оказалось достаточно, чтобы разглядеть его. Кажется,_

когда я поняла, кто это. Это был мистер Айри

из школы. Он стоял у самой башни и кричал,_

звал кого-нибудь, все равно кого, на помощь._

Выглядел он очень молодым не во всегдашнем_

костюме, а просто в джинсах и кроссовках._

Сперва я никак не могла сообразить, почему он

Барби. Бывших Барби, но все равно.

если раздавался шум. Мне это не разрешается

гл

I

и, если бы меня застукали, миссис Дрейк_

наверняка бы устроила очередную истерику,_

а мистер Дрейк назвал бы меня «бесполезным ребенком» — так, как умеет только он. Мне хочется заорать на него, как можно, услышав

ТАКОЕ, не захотеть посмотреть? Может,_

для этого надо быть взрослой, но если бы я_

гл
! мусора., который валяется повсюду на илииах.
j и выбитые окна — результат их
i
Но Барби. окружившие бедного мистера Айри.
такими не были. Никакого замешательства. На
совершенно безумно, но как будто бы вся их
-нормальными, никида не делась. но обернилась
II V - | ^j прежде чем накинуться на него. Они больше не
! только немного иначе. Они были как стая.
Мистер Айри попытался прорваться. когда они
! приблизились. Он синился межди Шарлоттой
и Эммой, и. уверена, они смеялись, раздирая на
нем футболку. Он. должно быть, устал, потому
что споткнулся. и. кажется, заплакал. Раздалось
какое-то хлюпанье. Барби пошли за ним. Они
двигались быстро, совсем не как те. которых
я видела раньше. Они поймали его как раз на
краю обозримого мной пространства. Видела_я не много. Но знаю, кричал он недолго.
Меня всю трясет. Хочу пойти посидеть
с Сильвией, и чтобы она сказала мне. что все
будет хорошо, но. даже если она и скажет, не
думаю, что я ей поверю. Больше не поверю.
Ii-i-

Поверить не ллпр.у!!___[

j

h

Так, ладно, вдох. Нужно успокоиться. Я ничего j

в квартире без не?п. Г.лпвнп образовалась пустое

пространство, о котором никто не хочет_

говорить._

r~\
' Iii Все. Потоми Что Я Самый Ставший И Главный
^ /ИДИОТ» Дрейк решил, что дела там пошли
на лад. Он решил, это значит, что зараженные
согласился! Сильвия и мис.с.иг. /\рейк просто
выпцчили на него полные надежды глаза. бидто
С/ ' V/А 1Л А 1Л лv | Xсловно просто потоми, что он сказал это.
г V*а им хотелось это услышать, это должно быть
и посмотреть, как оно там и не вернулись ли
выжившие.
Я пыталась сказать, что «тише» не значит
«личиле». просто ОНИ стали поспокойнее.
Я пыталась объяснить, как изменились
зараженные, пыталась описать, что делали
девчонки. которых я видела, но мистер Дрейк
только обришился на меня с рцганью за то,
1 *J 1 *что я выглядывала из окна. Поверить не моги.
1 SJ 'до чего же он глуп. Имеет ли значение то.
что я смотрела в окно, если то, что я хочу ему