Зомби апокалипсис — страница 47 из 61

Honeybunny: Джез? Ты там?

Doctorfrankenstein: Еще бы — ждал тебя. Ты где? Вижу, в самолете.

Honeybunny: Ага. Сижу неудачно, у прохода. Ну да все

равно, мы в воздухе, вылетели из Кеннеди.

Doctorfrankenstein: Дорогая, это здорово. Каково расчетное время прибытия?

Honeybunny: Сядем в Акроне в 9:11. Будешь там?

Doctorfrankenstein: Глупый вопрос. Как оно?

Honeybunny: Не спрашивай, Джез. Плохо. Британцы

уничтожили почти весь Лондон. Слышал? Невероятно.

Doctorfrankenstein: Да, только что видел в новостях. Когда же это кончится?

Honeybunny: Кто сказал, что это кончится?

[ПАУЗА: ЖЕНЩИНА СМОТРИТ НА ЧТО-ТО ПОВЕРХ КАМЕРЫ]

Как там Джефф?

Doctorfrankenstein:Нормально. Пишет. Слышу, как он бормочет у себя в комнате.

Honeybunny: Воспользовался диктофоном моего

папочки?

Doctorfrankenstein: Ну да. Новый рассказ. Говорит, что

собирается привести «погибель» к гибели.

Honeybunny: Угу. Ч удная мысль.

Doctorfrankenstein:

Honeybunny:

Doctorfrankenstein:

Honeybunny:

Doctorfrankenstein:

Honeybunny:

Doctorfrankenstein:

Honeybunny:

Ooctorfrankenstein:

Honeybunny:

Ooctorfrankenstein:

Honeybunny:

Ну, это произойдет, дорогая. Рано или поздно. Мы просто должны быть готовы.

Как дело продвигается?

Медленно. Пока фигня, которую мы nолучили, не эффективнее парацетамола.

Ну, старайтесь.

А то.

Я, пожалуй, отключусь. Может, посмотрю фильм. ..

[ПАУЗА: ЖЕНЩИНА НАКЛОНЯЕТ ГОЛОВУ] Что-то происходит там впереди.

[ЧЕЙ-ТО КРИК]

Что? Что-то не так?

Дорогой, я отключаюсь.

Ты в порядке?

Увидимся на земле.

[ЖЕНЩИНА ТЯНЕТСЯ К КНОПКЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ ЭКРАНА, ГЛЯДЯ НА ЧТО-ТО ПОЗАДИ КАМЕРЫ]

Я люблю тебя.

Я тоже тебя люблю. Пока.

[ЭКРАННОЕ СООБЩЕНИЕ: HONEYBUNNY ТОЛЬКО ЧТО НАС ПОКИНУЛА]

Ч»

[Расшифровка видеофайла Videofile_01.mp4 с USB-накопителя]

Примечание: расшифровка местами небрежна. Одни записи сделаны от руки, другие получены при помощи программ, преобразующих голос в текст.

10:04, 07/Об

Вид из окна высотного здания на крышу стоящего рядом дома пониже, где обоснавались несколько человек. Неожиданно камера смещается вправо, настраиваясь на реку Гудзон.

Женщина № 1 — «Анжела»: О боже, я сплю или это очередное гудзонское чудо?

Мужчина № 1 — «Том»: Вот дерьмо!

Несколько возбужденных выкриков, и камера наконец фокусируется на пассажирском самолете, только что опустившемся на воду. Камера наезжает.

Женщина № 2 — «Эмили»: Кто-нибудь, подключите питание к телевизору!

Мужчина № 2 — «Клэй»: Уже работаем. Выключите свет. Весь свет. Энергию надо экономить.

Женщина № 3 — «Луиза»: Но сейчас солнечно. Нам незачем беспокоиться о том, что солнечные батареи разрядятся.

Женщина № 4 — «Джорджия»: Кто-нибудь, объясните ей, что не пользоваться всем одновременно — благоразумно.

Мужчина № 3 — «Алан»: Луиза, не пользоваться всем одновременно — благоразумно.

Мужчина № 4 — «Нат»: Вот, Том, держи штатив.

Камера несколько секунд сильно раскачивается, потом останавливается и вновь фокусируется на самолете в реке. Сейчас аварийный выход открыт, аварийный трап надут и превращен в спасательный плот. Пассажиры в спасжилетах собрались у выхода; камера наезжает достаточно близко, чтобы увидеть, что людям не слишком хочется спускаться на плот.

Том: Нет, не трогай телевизор — возьми лучше один из ноутбуков. Вон тот подойдет.

Клэй: Уже подключил.

Нат: Тогда оставь его в покое, дай другим посмотреть.

Эмили: Глупый апокалипсис. Буду счастлива, когда он закончится. Нат: Глупая девчонка, он не закончится. Это не ураган и не землетрясение. Когда он закончится, мы все будем либо покойниками, либо зомби.

Алан: Хрен редьки...

Нат: Н е скажи, оказаться редькой тут хреновее...

Камера показывает, что некоторые люди наконец начали перебираться на плот; другие влезли на крыло. Пока самолет покачивается и медленно дрейфует по воде, видно, что то же самое происходит с другой стороны.

Джорджия: Эй, как думаете, это тот же самый пилот, который приводнился на Гудзоне в прошлый раз?

Том: Сильно сомневаюсь.

Эмили: Я думала, все центральные аэропорты собирались закрыть, после того, что произошло с тем рейсом в Огайо.

Алан:Значит, не закрыли.

Нат: Не думаю, что это рейсовый полет.

Кто-то отсоединяет трап от аварийного выхода, и тот соскальзывает в воду, всецело становясь плотом. Немедленно все люди в воде пытаются забраться на него, тянут в разные стороны. Несколько человек стараются влезть в одном месте, бортик опускается, и плот зачерпывает воду. Тех, кому уже удалось разместиться на плоту, охватывает паника, они пробуют опеснить залезающих, очевидно опасаясь, что те потопят плот. Эта сторона опускается еще больше, и некоторые снова падают в воду. Теперь люди в реке дерутся друг с другом; большинству приходится отпустить плот, и тот снова выпрямляется. Двое из оставшихся на плоту перегибаются через бортик и начинают помогать остальным, втягивая их по очереди. Надутые спасательные жилеты мешают работе; один из помогающих снимает жилет, обретая свободу движения.

Наконец все люди перемещаются из воды на плот. Стоящие на крыле не проявляют желания присоединиться к ним, но одна женщина хочет перейти с плота на крыло. Гребя руками, люди с плота подводят свое судно поближе к крылу, так чтобы стоящие наверху смогли поднять туда женщину. Оказавшись на крыле, она тоже снимает жилет и бросает его на плот.

Том: Не вижу никого похожего на стюардессу или пилота.

Анжела: Я тоже.

Алан: И что? Это что, должно что-то значить?

Анжела: Это значит, что Нат прав, — это не рейсовый полет.

Алан: [что-то говорит, но Анжела перебивает его]

Анжела: Я хочу сказать, похоже на то, что эти люди захватили самолет. Алан [слабый смешок]: Может, они купили билеты заранее и решили, чего им зря пропадать. Эй, только представьте себе. Вы предвкушаете отпуск, планируете его за несколько месяцев, и вдруг все рейсы отменяют из-за какого-то гребаного зомби-апокалипсиса. Что бы вы сделали?

Анжела: Алан, «Камеди стор» давно перестал выходить в прямом эфире. Только попробуй завербовать нас в слушатели, и можешь ненароком тоже оказаться в Гудзоне.

Алан: И это называется — прерывать оратора критическими замечаниями? Неубедительно.

Джорджия [вдалеке от микрофона камеры]: Знаю, нам следовало отправиться в аэропорт.

| Изумленные возгласы, смех.

Том: Хочешь пуститься вплавь прямо сейчас?

Джорджия: Нет, это надо было сделать, когда самолеты еще летали. Тогда бы мы не наблюдали все это сейчас.

Анжела: Дорогуша, ты же видела новости, до того, как сети упали. Не думаю, что большинству людей удалось хотя бы попасть в аэропорт. А многим из тех, кому удалось, едва ли посчастливилось оказаться в самолетах.

Джорджия: Но если бы мы поехали в Ньюарк. ..

Эмили [говорит одновременно с Джорджией]: Никогда не подозревала, что в Квинсе так много кладбищ. И что так много людей хоронят там каждый день.

Алан: Больше не хоронят. Те, кто не разорван в клочья, либо шаркают на запад к Манхэттену, либо оправляются на восток по Лонг-Айлендской автостраде за сочными мозгами Великой ШеиЧ

Анжела: Прекрати.

Джорджия: Если бы мы только отправились в Ньюарк. Раньше, когда все только началось.

Алан: Не хочу огорчать тебя, Джорджия, дорогуша, но в Джерси тоже есть кладбища. Не говоря уже о куче мертвецов, дожидающихся погребения. Конечно, у некоторых из них дела на Манхэттене. Трах-бах-звяк!

Том: Отдохни.

Джорджия: Если бы мы только отправились в Ньюарк. ..

Том: И ты тоже, Джорджия. Это не поможет.

Эмили: Почему все те люди просто стоят на крыле?

Клэй: Может, потому, что не хотят в воду? Это я так, предполагаю.

Эмили: Так почему бы им не спуститься на плот?

Том: Их слишком много. Может, потому самолет и опустился — слишком уж был тяжел. Слишком много народу набилось в него.

Эмили: Ох!

Несколько человек на крыле повернулись в сторону Нью-Йорка, машут руками. Двое мужчин пытаются взобраться на фюзеляж. Женщина на краю теряет равновесие и падает в воду. Те, кто стоял рядом с ней, опускаются на колени и смотрят вниз. Один из них показывает: две руки взлетают над водой, взбивают пену, скрюченные пальцы отчаянно пытаются ухватиться за что-нибудь. Кто-то наклоняется, но остальные оттаскивают его назад. Секунду желавший помочь, кажется, сопротивляется, но внезапно все отшатываются от рук, которые оказались достаточно близко, чтобы найти крыло.

1 Великая Шея (Грэйт-Нек) — город и район полуострова Лонг-Айленд.

Люди пятятся от кого-то, взбирающегося на крыло. Это не упавшая женщина. Этот кто-то, похоже, пробыл в воде уже очень и очень долго.

Том: О господи!

Эмили: Почему они просто не столкнут это в воду?

Том: Потому что не хотят, чтобы их укусили.

Джорджия [голос затихает]: Я не смотрю, я [неразборчиво].

Из воды высовывается еще много рук — возле плота и вокруг самолета, уже начавшего погружаться.

Анжела: О боже, они утягивают его вниз. Они тащат самолет под воду. Но как столько людей оказалось в реке? В смысле, столько мертвых людей. Откуда они?

Клэй: Ты хоть представляешь, сколько народу тонет в Гудзоне каждый год? Убитые. Покончившие с собой. Там, внизу, должно быть, сотни мертвых тел. Или же они могли попасть туда совсем недавно — это те, на кого напали у самого берега, или те, кто пытался спастись на лодках.

Анжела: Но разве они не плавают?

Клэй: Не спрашивай. Зомби, очевидно, не умеют плавать. Кто знает, сколько их там, внизу, под водой, шаркает сейчас по дну в поисках мозгов на обед.

Анжела: Это не имеет смысла. ..

Алан: И ты рассуждаешь о смысле, когда вокруг гребаные зомби?

Мертвецы цепляются за борта плота; их столько, что они вползают на плот, к живым, буквально друг по другу, и с жадностью набрасываются на «еду». Кровь возбуждает тех, кто еще в воде, и они еще яростнее стараются добраться до людей на плоту. Внезапно плот начинает сплющиваться, _из него выходит воздух.