Зомби апокалипсис — страница 8 из 61

25 выбраться отсюда и позвонить в скорую. Эй, что ты

26 делаешь?!

27 Не трогай дверь! Что ты творишь?!

28

29 Этот сукин сын, этот русский недоносок, задвинул

30 дверь на место. Выпусти меня, мерзавец! Сколько тебе

1 заплатили? Сколько тебе дал твой поганый босс? Открой,

2 будь ты проклят!

3

4 Что ж, Мэгги, подружка дорогая, вот мы с тобой

5 и вдвоем. Ты лучше стой в своем углу, чтобы твои

6 маленькие паразиты меня не достали. Ты вообще

7 понимаешь, что я говорю? Вижу-вижу, ты мертва,

8 просто не лежишь спокойно. Они завладели тобой,

9 мелкие пакостники взяли числом. Но что они будут

10 делать, когда запас, так сказать, продовольствия

11 закончится, а? Это очень тупые паразиты, раз они

12 убивают своего хозяина. Черт, этот репортаж сделает

13 мне карьеру.

14

15 Ох! Значит, вот оно как работает. Если кто-нибудь

16 когда-нибудь найдет эту запись, слушайте: моя

17 подруга Маргарет идет ко мне, и, думаю, она намерена

18 выпить мою кровь, чтобы накормить своих паразитов.

19 Она холодна и мертва, но блохи поддерживают в ней

20 подобие жизни, чтобы она могла питаться другими.

21 Похоже, я скоро присоединюсь к чистым душам,

22 но сдаваться без борьбы я, черт возьми, не собираюсь.

23

24 Не собираюсь.

25

26 Господи, как больно. Сука, сука, сука!

27

28 Ходячая мертвая сука.

29

30 Черт, мне хана.

Доктору Даниелу Томпсону, начальнику отделения ГУК, Лондон

Среда, 1 мая

Уважаемый доктор Томпсон!

В дантш файл внедрены цифровые водяные знаки, поскольку он предназначен исключительно для вас. Пож^алуй-ста, прочтите его содержимое, после чего уничтожьте. Наш агент мистер Шваринский вчера ночью вернулся в гробницу и попытался извлечь запись из диктофона Дженет Рэмси, который он нашел на полу склепа под церковью Всех Святых. Однако он, должно быть, обнаружил обеих, Рэмси и профессора Винн, в состоянии возобновленной жизни. Похоже, как только он отодвинул дверь, они нап^ш на него, искусали и бежали. Их местонахождение в настоящее время неизвестно.

Сегодня утром мистер Шваринский скончался от ран, но впоследствии ожил и атаковал больничного санитара. С тех пор его не видели.

Обязан предупредить вас, что вам может быть предъявлено обвинение в выдаче важнейшей информации, гибельной национальной безопасности. Ситуация выходит из-под контроля.

КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ

Л. Калвин

(ЛК23 1/2)

Участок производства земляных работ для Нового Фестиваля Британии — подразделение Джи / 01-05

На рассмотрение: старшему суперинтенданту Джулии Кей

(начальнику районного отдела Гринвич, ПЕЛ7). Копии: старшему суперинтенданту Джону Доннели

(начальнику районного отдела Саутуарк, ПЕЛ), старшему суперинтенданту Адаму Шоукроссу (начальнику районного отдела Еромли, ПЕЛ). **********

Я патрульный полицейский 1649 Лайам Калвин, приписан к смене 5 подразделения Джи мобильной бригады, базирующейся на Елэкхит-роуд (Юго-Восточный сектор). Сейчас первое мая, четыре часа четырнадцать минут утра.

В соответствии с требованиями подразделения Джи, это мой промежуточный сменный рапорт.

С сожалением вынужден перечислить ряд событий, которые за последние часы совершенно вышли из-под контроля. С начала дежурства смена 5 понесла несколько потерь, один человек пострадал серьезно, и один на данный момент пропал без вести. Все это — и не только по моему мнению — из-за нового «принципа служебной необходимости», касающегося доступа к специальной информации насчет операционной деятельности, окружающей участок земляных работ НФЕ, и из-за некомпетентного руководства инспектора Майкла Мэйкуэйта из Гринвичского полицейского участка, на которого я вынужден буду подать официальную жалобу.

По новым правилам подразделения Джи, мой рапорт будет как можно более точен, включая «все подробности, вне зависимости от того, насколько незначительными они выглядят». Впрочем, прошу прощения, если эта запись окажется еще более многословной, чем обычно.

30-04

В 21:55 я построил смену 5 мобильной бригады для ночного патрулирования района Елэкхит-роуд. Команда состояла из меня и пяти констеблей: патрульных 1701 Кена Стопфорда, 5829 Шарлотты Гейтвуд, 9824 Доны Флетчер, 2315 Стюарта Макинтоша и 1357 Винса Еарк-ворта. Поскольку подразделение Джи сформировано специально, как временный, но важный инструмент контроля общественного порядка в целях предотвращения вандализма в окрестностях строительства площадки для Нового Фестиваля Британии, у нас нет постоянного начальника, эту обязанность исполняют поочередно дежурные офицеры.

В тот момент мы находились под командованием инспектора Майкла Мэйкуэйта.

Когда мы прибыли на дежурство вчера, «Особая команда службы безопасности», мы догадывались, что они либо из М-16, либо из Особого отдела1, уже заняла свой обычный пост в салоне «Ауди А-4», припаркованного перед церковью Всех Святых (примерно в двухстах ярдах от фургона мобильной бригады). И тем не менее они снова даже не попытались ни связаться с нами, ни уведомить нас о каких-либо новых обстоятельствах.

Закон о чрезвычайных полномочиях полиции, так стремительно принятый в этом году, к которому, как вам известно, я и еще несколько старших членов Комитета федеральной полиции высказали свое отвращение в письменной форме, дает нам почти неограниченное право арестовывать и допрашивать и разрешает даже желторотым стажерам носить огнестрельное оружие при исполнении повседневных обязанностей, но, видно, считает, что мы недостойны знать имена и звания тех не служащих в полиции лиц, которые вдруг неожиданно стали руководить обыденными полицейскими операциями в Лондоне. Вотужедве недели, как сводки и информационные листки настойчиво напоминают нам, что мы обязаны «полагаться на Специальную команду службы безопасности во всех вопросах, касающихся НФБ». И все же ни один из офицеров Специальной команды службы безопасности, чьи парочки регулярно чередовались, за эти две недели не удосужился нам представиться ни по имени, ни по званию. Таким образом, я вынужден называть тех двоих, о которых пойдет речь в этом рапорте: Шпик Один и Шпик Два.

Свою группу я организовал так:

патрульный констебль Стопфорд, старший из присутствующих офицеров — ему осталось три месяца до пенсии, — сел дежурить в автофургоне. Патрульный констебль Гейтвуд, самая деятельная и боеспособная, разместилась в резервной машине. На нее была возложена обязанность отвечать на все вызовы и обеспечивать немедленную поддержку, когда и где необходимо. Констебли Флетчер и Еаркворт заняли патрульные полицейские автомобили. Остался только констебль Макинтош, которого, честно говоря, я считал не отвечающим требованиям современной службы охраны правопорядка. Он молод и неопытен, но, кроме того, еще и некомпетентен в плане знания методик и способов общения с населением (и неспроста в Плумстиде1 его наградили кличкой Неумеха). Я назначил его туда, где, как мне думалось, он принесет меньше всего вреда, — в пеший патруль по периметру ограды раскопок. Сам я собирался планомерно объезжать все посты. Как обычно, мне дали понять, что, если нужно, я получу поддержку ночных служб автоинспекции и департамента уголовного розыска.

Да простится мне личное наблюдение, за последние годы уличное патрулирование претерпело странные изменения. Не так давно ночные дежурства считались гораздо менее хлопотливыми, чем дневные, и в то же время были значительно опаснее. Теперь, хотя наоборот и не стало, изменения налицо. Новейшие тенденции в преступной деятельности, особенно в плане общественных беспорядков, отражают увеличение случаев нанесения вреда полицейским в дневные часы. Ночами, хотя преступления, конечно, случаются, на улицах стало куда спокойнее, чем раньше.

Непостоянная атмосфера современной Британии, которую Новый Фестиваль, кажется, намеренно игнорирует, похоже, разубеждает всех, кроме уж самых закоренелых правонарушителей, бродить после заката.

В 22:07 к нам поступил первый вызов за вечер. Некий служащий вернулся домой с работы и обнаружил, что его квартира на Крокели-корт ограблена. На место происшествия отправилась патрульный констебль Флетчер.

В 22:14 нас вызвали на Горналл-стрит, где, по сообщениям, дрались трое мужчин. Я выехал, но по прибытии обнаружил, что констебль Гейтвуд меня опередила. Она арестовала трех бродяг за хулиганство в пьяном виде.

i Административный округ Лондона, близ Гринвича.

В 22:22 меня известили о том, что патрульный Баркворт выехал на разбор ДТП на Морден-хилл.

В 22:38 на Горналл-стрит прибыл фургон-автозак. Констебль Гейтвуд отправилась в Гринвичский полицейский участок оформлять документы на арестованных.

В 22:47 я прибыл на Камберпатч-авеню, так как поступило сообщение о том, что два юнца дергают дверцы припаркованных автомобилей. На вызов откликнулась и констебль Флетчер. Она подъехала с южного конца Камберпатч-авеню — и вспугнула парочку молодых людей, которые побежали на запад, по Фриш-лейн. Патрульный констебль Флетчер приступила к преследованию, но из-за большого количества расставленных кое-как мусорных контейнеров ей пришлось бросить машину и кинуться в погоню на своих двоих. Я свернул к западному концу Фриш-лейн, но оказалось, что подозреваемые на пол-пути перелезли через ограду и спустились по насыпи в так называемую Выемку (заброшенный и заросший железнодорожный тупик).

Мы с констеблем пытались продолжить преследование, но Флетчер запуталась в колючей проволоке. Я обыскал дно Выемки, однако подозреваемых не обнаружил, после чего отправил запрос на собаку-ищейку, но, поскольку никакого преступления совершено не было (позже подтвердилось, что ни одна машина не повреждена и не вскрыта), мне сообщили, что в настоящий момент кинологическая служба недоступна.

К этому времени полицейский констебль Флетчер уже освободилась, но железные шипы оставили на ее руках и ногах несколько глубоких ран.