Зомби! — страница 21 из 30

— Я выписался сам, — ответил Стив, делая ударение на последнем слове.

— Это разумно? — нахмурился Тейлор.

— Разумно или нет, но я отправился в полицейский участок Маркуса... Они не знали об убийстве капитана Карриа. У них не было никакого донесения об этом. Они не знали, о чем я говорю.

Изумление на лице Тейлора привело Стива в замешательство. До этого у Стива родилось несколько подозрений по поводу священника.

— Я не понимаю, Ламберт. С кем вы виделись в полицейском участке?

— Я говорил с дежурным сержантом.

— И он сказал, что полиция не располагает сведениями об убийстве капитана Карриа? Но... Но это просто нелепость.

— Как это объяснить?

— Я сообщил самолично. Капитан Мэрайни принял мое донесение и затем я вернулся сюда с двумя из его людей. Они расспросили вашу жену и занялись дальнейшим расследованием вместе с сержантом Пироджи.

— Вы виделись с Джун, когда вернулись?

— Лично нет, — признался Тейлор. — Я рассказал капитану Мэрайни все о дорожной аварии и он сказал, что сообщит вашей жене о том, что с вами все в порядке.

— Но вы не видели ее сегодня? — настаивал Стив.

— Вообще-то — нет... У меня было несколько дел по ту сторону горы. Но я виделся с Мэрайни и он сказал мне, что с вашей женой все в порядке. Я просил его передать ей, что я выберусь к ней этим вечером и привезу ее в Маркус, чтобы навестить вас в госпитале.

Стив пригладил волосы на голове.

— Ну хорошо, и где же она?

— Возможно, — предположил Тейлор, после минутного раздумья, — она вместе с Мэрайни? Может быть, она решила поехать в Маркус вместе с ним?

Это вполне похоже на Джун, подумал Стив. Возможно, он действительно драматизирует события? Он был еще в довольно-таки бессвязном состоянии, когда отправился в полицейское управление Маркуса.

Возможно, сержант неправильно понял или не уловил, о чем он говорил.

Может, все его подозрения ничего не стоят? Все смешалось в его голове от сотрясения мозга. Может быть, как раз сейчас Джун находится в госпитале Маркуса? Он помотал головой, совершенно сбитый с толку. Если так, то он обязан извиниться перед «Боссом» Проктором, потому как основательно переборщил.

В дверь постучали и экономка Сьюзи-Мэй высунула голову из-за двери.

— Сержант Пироджи здесь и хочет увидеть вас, отец Пат.

Тейлор кивнул, едва заметное выражение досады промелькнуло на его лице.

— Проведите его сюда, Сьюзи-Мэй.

Пироджи вошел, глаза его сделались круглыми, едва он увидел Стива.

— Разве вы не в госпитале? — пробормотал он.

— Мистер Ламберт так беспокоился, что выписал себя сам, — объяснил Тейлор. — Я думаю, он поступил до некоторой степени неблагоразумно. Во всяком случае, он отправился в полицейское управление Маркуса и ушел оттуда с впечатлением, что им ничего не известно об убийстве капитана Карриа.

Губы Пироджи вытянулись в тонкую линию, и он мрачно взглянул на Тейлора.

— Я уже сказал ему, — продолжал тот, — что капитан Мэрайни и с ним двое его людей приехали сюда вместе со мной прошлой ночью и взяли это дело в свои руки. Я думаю, что мистер Ламберт почувствует себя спокойнее, если вы подтвердите это, Пироджи.

Сержант повернулся к Стиву.

— Все так, как сказал отец Пат, мистер Ламберт.

— Вы виделись с Мэрайни недавно? Он еще продолжает расследование.

Пироджи заколебался.

— Я думаю, что он разыскивает Дагоберта, Его не будет здесь день или два.

— Тогда, значит, Джун не могла уехать в Маркус вместе с ним! — воскликнул Стив.

Пироджи вопросительно взглянул на Тейлора.

— Мистер Ламберт только что был в доме Ласнекю и думает, что какая-то неприятность произошла с его женой, — объяснил священник.

Глаза Пироджи сощурились.

— Что заставило вас так подумать?

Стив еще раз все подробно рассказал и показал сержанту полиции астрологический знак-кулон.

— Вероятно, рассказ мистера Ламберта нуждается в проверке, — спокойно сказал Тейлор.

Пироджи внимательно рассмотрел крошечный кулон на разорванной цепи.

— Может быть, мне лучше пойти и осмотреть поместье Ласнекю, — медленно произнес он. — Просто предоставьте это мне, мистер Ламберт.

Он повернулся и вышел, коротко кивнув им.

Тейлор некоторое время задумчиво жевал губами.

— Сержант хороший человек, — сказал он. — Но чем больше я думаю об этой ситуации, тем больше я начинаю беспокоиться.

Стив живо взглянул на Тейлора.

— Но вы говорили...

Тейлор прервал его.

— Да, но если ваша жена не уезжала в Маркус вместе с Мэрайни, тогда что-то могло произойти с ней.

Стив почувствовал, как в животе у него похолодело. Его опасения возвратились.

— Что вы хотите сказать? — прошептал он.

— Мне кажется, я упоминал вам об этом Дагоберте, человеке, который поодозревается в убийстве Карри и который был некогда мастером у «босса» Проктора. Я подозреваю, что Дагоберт может продолжать скрываться именно там. А вам известно, что плантации Проктора граничат с поместьем Ласнекю. Возможно, ваша жена по случайности столкнулась с Дагобертом.

— Боже! — вскричал Стив. — На что вы намекаете?

Тейлор успокаивающе положил руку на плечо Стиву.

— Я не имел в виду ничего особенного. Что я бы попытался сделать, так это доискался бы причин этой таинственности. И наконец, мы не знаем наверняка, что ваша жена не уехала в Маркус.

— Нет какой-нибудь возможности связаться с госпиталем?

Тейлор покачал головой.

— Вы говорили, что Проктор стоит позади этих дел? — не унимался Стив после некоторой паузы. Затем, не дожидаясь подтверждения, он продолжил: — Я помню, вы говорили. Я настолько потерял голову от беспокойства, что отправился в дом Проктора.

Тейлор замигал глазами от изумления.

— Вы встречались с Проктором?

— Я обвинил его в похищении Джун. Это было немного нелепо.

— Что сказал Проктор?

— Он отрицал это.

— Вы поверили ему?

— По-настоящему, нет, — беспомощно развел руками Стив. — Если честно, я вообще не знаю, кому мне верить. Джун и я приехали сюда просто, чтобы навестить ее бабушку, но это сразу же обернулось каким-то странным кошмаром, которому нет ни начала, ни конца. Вы, похоже, намекаете на что-то, Тейлор. Если вам известно об этом деле немного больше, то Бога ради скажите мне.

— Вы не хотите выпить? — спросил Тейлор, подходя к буфету и наливая себе бренди.

— Нет, благодарю, — ответил Стив. — У меня голова пухнет.

Тейлор проглотил бренди и затем, наклонившись доверительно к Стиву, сказал:

— Я скажу, что, как я полагаю, является объяснением этой сплошной таинственности... реальную причину смерти Карриа, беспокойства и недружелюбности, с которыми вы столкнулись по приезде в Мерикейдж.

— Что? — потребовал Стив. — Политика?

Тейлор медленно покачал головой.

— Вуду!

Стив уставился в полном непонимании в мрачное лицо священника.

— Что вы этим хотите сказать?

— Я хочу сказать, Ламберт, что, я полагаю, люди в Мерикейдже вовлечены в одну из самых мрачных и таинственных религий, когда-либо известных нашей цивилизации — они поклоняются культу Дьявола, культу воплощенного зла. Все те годы, что я здесь нахожусь, у меня были подозрения и теперь мои подозрения переросли в убеждение. Люди в Мерикейдже практикуют культ Вуду!

Стив в замешательстве тряхнул головой.

— Вуду? Это какое-то африканское мумбо-юмбо?

Тейлор снова повернулся к буфету и налил себе очередную выпивку. Стив терпеливо ждал, считая, что теперь, скорее, драматизирует отец Пат.

— Вуду, мой дорогой Ламберт, — сказал он, делая ударение на слове, после длинного глотка бренди, — это не какое-то мумбо-юмбо, это сила, с которой следует считаться, сила, которую не стоит дразнить и высмеивать.

Стив попытался улыбнуться.

— Постойте, Тейлор. Что касается всяких ведьм и колдунов, то такого рода дела забыты в Англии еще в средние века.

Тейлор некоторое время холодно глядел на Стива.

— Не совсем, Ламберт, — сказал он мрачно. — Но, конечно, поскольку вы атеист, то я не жду того, что вы поверите в тайные силы.

— Вы хотите сказать, что люди здесь верят в ведьм и привидения и все прочее? — спросил Стив.

— Кажется, культ Вуду не производит на вас впечатления, — мрачно произнес священник.

— Послушайте, все, что я знаю, это то, что убили полицейского и моя жена, Джун, пропала. Но поскольку вы выглядите как человек, воспринимающий Вуду, и думаете, что это имеет некоторую причастность, то, может, вы расскажете все, что знаете?

— Вуду, — начал Тейлор, — это вера в одно высшее божество, а также и во множество «лоа», или местных богов. Каждая деревня, а в действительности, каждая семья, имеют своего собственного, особенного «лоа». Вудуизм, также, это вера в то, что божественная сила от этих богов переселяется в змею, в особенности в питона. Само слово Вуду происходит от креольского «водоу», которое, в свою очередь, образовалось от африканского слова «вэуду», означающего божество или привидение. Культ берет свое начало в Дагомее, в Африке и был занесен в Вест-Индию и на Американский материк неграми. Потом он стал национальной народной религией рабов на Гаити и вопреки распространяемому католицизму сохранился как очень могущественная сила. Фактически, около 1804 г. католические миссионеры, обнаружив свою неспособность запретить культ, начали синтезировать свои ритуалы с обрядами культа Вуду. Это было почти одно и то же, что в ранние дни христианства в Европе, когда ранние христиане почитали местных богов и церемониалы. Само Рождество, например, было языческим, римским праздничным днем — Сатурналии. Некоторые местные божества были даже объявлены католической церковью как святые, подобно Бриджит — ирландской богине плодородия, которой продолжают молиться и сегодня, как святой Бриджит.

Стив пожал плечами.

— Все это звучит интересно, Тейлор, но я не вижу, как это относится к нашему делу.

Он взглянул на часы.