Зона Посещения. Избиение младенцев — страница 68 из 73

– «Твердая вода»! – кричит Эйнштейн назад, другим лодкам. – Всем замереть!

«Твердая вода»… Еще один кошмар Зоны материализуется. На Земле вода существует в трех агрегатных состояниях: лед, пар и жидкость, но в Зоне люди познакомились и с четвертым, которое назвали твердым. Лед – это тоже твердая фаза, но плотность его даже меньше, чем у просто воды. Здесь же речь идет о внезапном увеличении плотности раза в четыре: из воды становится возможным лепить, ее можно резать. Ясно, что изменение структуры столь привычного нам вещества вызывается резким повышением внутреннего давления, но где источник этого давления? И какой фактор вызывает фазовый переход? Аномалия – она и есть аномалия.

Большая редкость, кстати. За кусок «твердой воды» сталкерам платят хорошую монету, нам невероятно повезло.

Хорошо, катер не расплющило, а то ведь запросто могло. Нас просто выталкивает на поверхность и опрокидывает. Кто сумел зацепиться и не свалиться за борт, тот выжил, а кто не сумел… «Твердая вода» в реке нестабильна и неоднородна – спрессовывается, разжимает пресс и снова застывает. Плюхаешься, как в прорубь, а через секунду ты уже раскатан в лист толщиной с пару молекул. Это, ребята, страшнее, чем «давилка», хотя, казалось бы, куда уж страшнее.

Жаль красотку Бел, она стояла у самого борта. Кто теперь будет заботиться о боссе?

Катер ходит ходуном, гарцует, как необъезженный жеребец, долго так не продержаться. А еще течение, преодолевая неожиданную затычку, пошло поверху и сбоку, быстро выплескиваясь из берегов.

Нас успевают вытащить наверх, на мост. И первый, кто оказывается на мосту, кто схватил ремни и бросился на помощь, – Носорог. Это с последней-то лодки! Второй – мой отец. Прибежал с телом мамы в руках, расстался с ним на минуту, только чтобы спасти сына…

Похватав из лодок, что возможно, мы уходим от этого места. Речная часть путешествия закончена.

* * *

Идем, от реки не отдаляясь, это самый удобный путь к пансионату, конечной нашей точке. Эйнштейн решил дать себе отдых, осознав наконец, что даже он может уставать, так что группу ведут по очереди два проводника из числа активных сталкеров, хорошо известных в городе: Колорадо и Унтерменш. Направление задано, проводники по очереди сменяют друг друга. Оба – со сложенными парашютами на спинах. Эйнштейн настоял. Это в придачу к пробникам и маркерам. Вообще с экипировкой относительный порядок: все, что унесли с телестудии, потом попало в лодки, а уже с лодок было спасено по максимуму.

До настоящих лесов еще топать и топать, но городской ландшафт уже прочно сменился сельским: луга, заросшие не пойми чем, рощицы, состоящие из деревьев, которые только издали кажутся обычными.

Вот из такой рощицы, близко подступившей к берегу, и выдвигается группа спецназа численностью до взвода.

Это так обидно, так несправедливо – практически в конце маршрута, после стольких напастей и горестей! – что папы «детей сталкеров», мгновенно озверев, чуть не кидаются врукопашную. Усталость у всех нас давно перевалила за пределы возможного. Однако столь же быстро мужчины берут себя в руки. Все они сталкеры, а значит, терпение, расчет и собранность – их вторые имена. Ими даже командовать не надо. Детей и баб – в круг, мордой в землю; самим – тоже залечь и изготовиться к бою.

– Они же без шлемов! – говорит Натка и вдруг начинает смеяться.

Не то что смеяться – она так хохочет, что кажется, бронхи выскочат. Никаких колокольчиков в ее смехе, от которых душа млеет, нет сейчас и в помине, только злая, бешеная радость.

Эйнштейн с Носорогом хватают ее, испугавшись, что девочка подцепила «хохотунчик», аномалию не смертельную, но чреватую последствиями. Она не вырывается, только вымучивает:

– Отвяньте, я в норме…

И тут с деревьев срываются белки. Стая. Не менее трех десятков тварей, стремительно летящих на нас.

Да что же это? На земле – спецназ, в воздухе – белки… Кто-то визжит и пытается бежать, кто-то застывает, понимая, что сделать ничего нельзя.

– Пи…ц, – произносит Эйнштейн по-русски.

Это он точно сказал. Я пытаюсь ощутить страх и не могу, наоборот, какое-то болезненное облегчение.

– Папа, – говорю я стоящему рядом отцу, – почему жизнь такая глупая штука?

– Потому что ее придумывают за нас. Ты прости меня, Петушок, за все…

Долетевшие белки пикировать на наши головы отчего-то не собираются, вместо этого, заложив вираж, поворачивают назад. Что за чудеса?

Спецназовцы тем временем приблизились, неся оружие на вытянутых вверх руках, чтоб никто здесь не вздумал стрелять. У многих из них почему-то только одна рука, вместо второй – пустой рукав.

Натали, перестав смеяться, говорит:

– А вот и наш друг… Большой, я рада тебя слышать! – кричит она.

«Слышать»? Ах да, у менталистов свои формы общения… Контролер, как обычно, прячется за чужими спинами.

– Пойдем со мной, – тащит меня Натали. – Он приглашает в гости. К нам не выйдет, слишком много людей.

– Это контролер спас нас от белок? – спрашиваю.

– А кто ж еще. Из благодарности. Ему здесь дико нравится.

– А пишут, что чернобыльские твари не способны на человеческие чувства, кроме страха и голода.

– Больше читай, может, поумнеешь…

Носорогу и Эйнштейну она запрещает идти. Только мы вдвоем. Контролер абсолютно не изменился с тех пор, как я его видел: тот же прорезиненный плащ и брезентовые штаны. На ногах – суконные ботинки. По его больному виду не скажешь, что тварь довольна жизнью, но если Натали говорит, что доволен, пусть так и будет.

– Это большой из больших, – показывает Натали на меня. – Попробуй ему приказать.

– Не выполняет, – скрипит в ответ контролер.

Говорит по-английски! Быстро же научился, урод.

– Изо всей силы прикажи.

– Не выполняет.

– Он хозяин, – говорит Натали. – Он приказывает мне, я выполняю. Он умеет замыкать мозги. Видишь облако вокруг него? Видишь искры? Может замкнуть тебе мозг, если ты ему не понравишься.

Контролер, побелев, пятится. Хотя и без того бледный, как воск.

– Я ему понравлюсь, – лепечет он.

– Кому понравишься?

– Хозяину.

– Кто здесь хозяин?

– Он.

Ловко же Натали обула болвана! Нашла мне слугу… Зачем? Она коротко смотрит на меня, и я понимаю задумку.

Взвод спецназа – это ведь новое стадо контролера. Довольно необычный состав для скота. Где он подобрал этих молодцов, с какой целью они тут шлялись?

– Хочу поговорить вот с этим мясом. – Показываю на одного из бойцов. – Поговорю и верну.

– Хозяин хочет, чтобы ты отпустил это мясо. Обещает вернуть.

Ох, как не хотелось контролеру снимать ментальную удавку даже с одной из своих овечек! Однако подчиняется. Пока боец приходит в себя, осмысливая происходящее, я задаю ему пару простых вопросов, на которые он отвечает, не задумываясь, кто и зачем спрашивает. Шли они к пансионату «Волшебное путешествие», собираясь устроить там засаду. Их двинули встречать группу мутантов, если что-то в Седом квартале пойдет не так. Цель: уничтожить всех, кто вырвется из Старого города… В общем, чего-то подобного следовало ожидать.

Как только сознание возвращается к нему в полном объеме, он пытается – нет, не бежать, а застрелить нас, начав с меня. Натка готова к вывертам паникующего разума. Захватывает мозг этого героя и тут же высвистывает ему что-то и нащелкивает.

Контролер от такого самоуправства сильно волнуется:

– Обещали вернуть!

– Возвращаю. Мясо твое. Хочешь увеличить стадо на столько же голов, сколько у тебя уже есть? – спрашивает Натали.

Контролер хочет. Еще бы! Даже я ощущаю толчок его неуемной жадности. Тогда заключим сделку, предлагает Натали. Я сейчас расскажу, что надо делать, а ты за это отдашь нам любого зомби из своего стада, все равно кого.

Отдать что-то материальное всего лишь за перспективу и возможность? Для чернобыльца это внове, не знал он, что такое бывает на свете. Надолго задумывается – и… соглашается. «Обещаю, большая». Отлично. За нами идет много людей в шлемах, объясняет ему Натали. Сделай так, чтобы над ними закружились белки, готовые к атаке. Потом вот этот зомби, твой зомби (она показывает на бойца, которому что-то насвистела), пусть подойдет к ним и скажет то, что я ему уже приказала сказать. Он скажет, что каждого, кто не снимет шлем, укусят белки. Они снимут шлемы, потому что хотят жить. Ты выходи и забирай их себе.

– Ты добрая и хитрая, – скрежещет контролер. В его голосе уважение или мне чудится? – Не ходи туда, куда идешь. Там зло.

– Хозяин не боится зла, – отвечает она. – Но спасибо. Ты нам обещал, большой…

Когда мы возвращаемся к своим, ведя отданного нам человека, я интересуюсь:

– Зачем ты выменяла этого зомби?

– «Отмычка», – объясняет она. – В «Душевой» может быть «мясорубка».

За нашими спинами контролер приступает к трапезе. Ест он кого-то из спецназовцев – сырым и живьем, очень аккуратно и бережно, впрыскивая в жертву обезболивающие и кровоостанавливающие вещества. А для чего еще, собственно, этот пастух водит с собой стадо? Чтобы кушать, конечно. Щедро предложил нам присоединиться, но мы были сыты.

– Ловко ты надула его насчет облака с искрами вокруг моей головы, – подталкиваю ее локтем.

– Такого надуешь! Про искры – все правда.

Глава 8

Этот туман был куда круче того, что вызвали в Седых кварталах наши аномалы. Если там была студенческая лига, то здесь – профессиональная, высший уровень. Что вы хотите – Зона. Не сравниться человеку с Зоной по части выдумки. Причем начинался туман от самых ворот пансионата…

А в целом дошли благополучно. Еще на подходе заметили призрачный антигравитационный столб, поднимавшийся в самом сердце леса. Эйнштейн долго его разглядывал в бинокль, осуждающе качая головой, и решил разделить отряд на две колонны. Типа не складывать все яйца в одну корзину. Одну повел Колорадо, вторую – Унтерменш.

Вот Колорадо-то первым и напоролся на «подкидную доску», которую, как и прежде, ни пробник, ни маркер не обозначили. Унесло его в небесную высь, только вопль нецензурный и услышали внизу.