— Они в итоге сдружатся в прекрасную банду, — возразила Мелодика.
— Ерунда, — отрезала директриса. — Как там наш зонтик?
— На месте. Его уже пытались похитить почти все девочки пансиона, кроме двух или трех, — без особого удовольствия произнесла госпожа Гербера.
А Марипоза добавила:
— Даже тихоня Карина.
— Скрытная, тихая, стеснительная и не очень храбрая, — задумчиво сказала Маркура. — Полагаю, приз окажется именно в ее руках: скорее всего, дар незаметности принадлежит ей. Ну что же! Наше экстренное совещание закончено.
— Ох, неужели, — протянула Марипоза. — Наконец-то, Летти! Я голодна, словно сотня злобных ведьм.
— Шшш, — сказала Маркура. — Не говорите о врагах.
Госпожа Гербера помрачнела, но сдержала эмоции.
И учительницы во главе с директрисой поспешили в столовую.
Глава 20. Похищение
— Ты же Ирида? — спросила дежурную девочку Юлианна. — С кем дежуришь?
Третьегодница, крепенькая румяная девочка, снисходительно сказала:
— С Полли.
— А где же она?
— В столовой, очевидно, — сказала Ирида равнодушно.
Шарлотта и Карина притаились возле вешалок, среди плащей, и даже дышать старались очень-очень тихо. Им было неплохо видно, что происходит в вестибюле у входной двери. А слышно еще лучше!
— Слушай, мне до ужаса нужна помощь, — сказала Юлианна. — Понимаешь, там на крыльце кто-то потерял ручку от зонтика. Представляешь? Костяную такую, красивую ручку. У кого-то, значит, зонтик поломался! Ты же с третьего класса?
— Ну.
— Ай-ай, нехорошо воспитанной барышне «нукать», — вздохнула Юлианна. — Сама не могу отучиться. Слушай… в первый год обучения мы тут почти ничего не знаем, но ты-то можешь выглянуть и посмотреть на эту ручку? А я покараулю.
— А для чего мне на нее смотреть? — чуть грубовато удивилась дежурная.
— Так вы ж в третьем-то классе уже знаете заклинания поиска? Или как хозяйку-растяпу определить. Я потому руками и не трогала, и сюда не тащила…
— А откуда ты знаешь про такие сложные заклинания? — спросила Ирида.
— Ну так! — Юлианна взмахнула обеими руками и чуть не смахнула с Ириды ее черную красивую шляпу. — Мне рассказывали! Говорят, как только тебе стукнет тринадцать, так ты сразу кучу заклинаний, ничего не уча, узнаешь! Они прям сами тебе в голову запоминаются. Правда, не?
— Не, — усмехнулась дежурная. — Но ты права: руками находку лучше не трогать, это поиск затрудняет. Нам так сама госпожа Маркура говорила!
— Ооо, — уважительно протянула Юлианна. — Сама она! Но как же ты пойдешь? Ведь нельзя оставить такой важный пост?
— На минутку-то можно. А ты постоишь тут!
Кажется, девочка обрадовалась возможности ненадолго выйти из здания. Дежурные уставали стоять у дверей. Шарлотта вспомнила, что Карине тоже со следующей недели предстоит расплачиваться таким дежурством за неожиданный цвет волос. Вернее, за применение Не Особо Одобряемого заклинания! И молча пожала подруге руку.
У Карины оказались ледяные, влажные и отчаянно дрожащие пальцы. От пожатия девочка сильно вздрогнула и даже слегка пискнула. По счастью, энергичный голос Юлианны заглушил этот тихий звук.
— Я постою! Ой как я постою! Прям подежурю! Ручка тут недалеко, возле крыльца прям.
Ирида уже вышла за дверь, но тут обернулась и посмотрела на Юлианну через стекло.
— А ты же говорила… НА крыльце?
Юлианна резко и шумно выдохнула и задвинула на двери засов.
Разумеется, против замков и засовов существовали отмыкающие заклинания, но без особой причины такие чары в пансионе не использовали. Поэтому обманутая Ирида просто забарабанила в стеклянную часть двери костяшками пальцев.
Юлианна мельтешила у двери, чтобы не дать дежурной разглядеть, что происходит в вестибюле.
— Давай, — сказала Карине Шарлотта. — Пошли!
Но девочка только слабо икнула и сползла по стеночке.
Шарлотта глубоко вдохнула и пошла к столу с лежащим на нем раскрытым зонтом. В конце концов, с этим можно справиться и одной. Можно ведь? Еще бы стать по-настоящему невидимой!
На ходу Шарлотта слегка пригнулась, чтобы ее не разглядела Ирида, и сняла шляпу. Заклинание иллюзии, подсмотренное Юлианной в уворованном в туалете блокноте, она выучила не очень хорошо, и теперь про себя тихонько повторяла его. Но так, чтобы чары не сплелись сами собой.
Вот и зонтик… Шарлотта схватила его и тут же положила на это место свою шляпу. И произнесла заклинание, очень быстро, но четко. С шляпой ничего не произошло, зато затрезвонило и задребезжало все вокруг.
Испугавшись, что сейчас ее какими-нибудь чарами еще и схватит да свяжет, Шарлотта свернула зонт, еще раз пробормотала заклинание и пустилась наутек.
Она представляла себе зонтик, и повторяла необходимые для иллюзии слова, и бежала в сторону столовой.
Тут вдруг ожила Карина и тоже кинулась бежать. Вместе с Шарлоттой, хотя велели-то им бежать по раздельности.
Как предсказывала Юлианна, отовсюду уже бежали девочки изо всех классов. За ними неслись дамы-учительницы, увещевая девочек остановиться и закончить с едой. Вот-вот кто-нибудь увидит Шарлотту и Карину и догадаются, что зонт схватили они!
— Да брось ты свою шляпу, — сказала Карина на бегу. — Почему ты не поменяла их местами? Испугалась?
Шарлотта остановилась и посмотрела на свою руку. Она ощущала деревянную отполированную ручку, изогнутую крючком… но глаза отчетливо видели серую шляпу. Шарлотта перевела взгляд на столик, но его уже плотно окружили учителя.
— Все в порядке, зонтик здесь! — раздался очень громкий голос Юлианны. — Я, кажется, успела вовремя!
— Кто это был? — услышала Шарлотта такой же громкий, как у подруги, и очень заинтересованный голос Маркуры.
— Мы с Иридочкой не заметили, — ответила Юлианна. — Простите, мне надо отпереть дверь.
— А зачем вы ее заперли? — удивилась Маркура.
Шарлотте было интересно, как будет оправдываться Юлианна, но тут Карина дернула ее за рукав.
— Мы провалились, — сказала она.
— Вовсе нет, — улыбнулась Шарлотта.
И поняла, что дрожит. Дрожали руки, ноги — особенно в коленках! — губы, подбородок и все остальное. Ее медленно накрывала противная, мелкая дрожь. Даже зубы стучали!
— Я случайно наложила иллюзию на зонт, — шепотом пояснила Шарлотта. — Идем смешаемся с толпой. А потом в столовую.
— Да! Ух, как я проголодалась. Овсянка так овсянка, чудесная каша, — бодро сказала Карина.
У нее тоже постукивали зубы.
Глава 21. Планы осуществились
— Просто мне показалось, что тут бродит ведьма, — бодро докладывала Юлианна.
Шарлотта и Карина тихонько подошли поближе. Ирида, которую уже впустили, сердито сказала:
— Врете вы все, барышня! Вы меня обманули, сказали, что на крыльце лежит ручка от зонтика.
— Ой, ну значит ведьма, чтобы отвлечь нас и пробраться в пансион, подбросила. Или даже заколдовала какой-нибудь камешек. Ведьмы же ужасно хитрые!
— Если бы ведьмы решили пробраться сюда, — сказала госпожа Маркура, — им бы несдобровать. Чары защиты наложены не только на здания, но на все вокруг.
Со злым сердцем, с черной ворожбой им сюда не прорваться. Думаю, что кто-то из старших девочек попытался обхитрить Ириду. Но ей не повезло, рядом оказалась еще и барышня Амадор.
«Ведьмы! Со злым сердцем!» Шарлотту это как-то неприятно кольнуло. Она была совершенно убеждена, что уж ее-то сердце не злое, но что, если ей придется когда-нибудь сказать о своем происхождении подругам?
А ведь придется… Шарлотта приложила руку к груди, словно боясь, что там, внутри, ее сердце наполнится той самой ворожбой и почернеет. Это было бы невыносимо ужасно. «Я бы, наверно, тут же упала бы в обморок!» — подумала девочка.
— Да, я опаздывала к ужину, — беспечно говорила тем временем Юлианна. — И тут какие-то странные дела…
— Если зонтик на месте, — сказала одна из старших девушек, — то и беспокоиться не о чем. Мы хотим есть, госпожа Маркура.
— Все отправляемся обратно в столовую, — распорядилась директриса.
Шарлотта и Карина поспешили вместе с остальными.
— Ты помнишь заклинание постоянства? — спросила Шарлотта подругу.
Та кивнула.
— Но стоит ли?
— А вдруг иллюзия прямо на глазах у всех растает?
— Лучше спросить у Юлианны уменьшающее заклинание, — разумно посоветовала Карина. — Или давай все-таки я проберусь на кухню и засуну шляпу в ларь.
Шарлотта поискала глазами их неугомонную подругу и увидела, что та идет рядом с директрисой.
— Так получается, ученица, которой доведется похитить зонт, должна скрытно явиться к вам, чтобы никто не видел, что именно она это сделала? — вполне чистенько спросила Юлианна у Маркуры.
— Именно так. И если в прошлый раз это деяние совершила именно ты…
Тут директриса сильно понизила голос. И девочки не услышали продолжения.
— Ой да конечно я! Но это была чистая случайность!
— A сейчас? Тоже случайность? Ты, конечно, чуть не попалась, но вышла сухой из воды, — засмеялась госпожа Маркура.
Впереди уже показались двери столовой.
— Ах, а вот и наши потеряшечка Шарлотточка, — радостно заявила Эсми от самого порога. — А мы уже начали беспокоиться, куда она пропала…
— Утонула в туалете, — смеясь, предположила Леона.
Пришлось подхватить Карину под локоть и на несколько шагов обогнать Эсми и ее подруг.
— Бери шляпу, — шепнула Шарлотта, — и проберись потихоньку к овощному ларю.
— Но ведь это ты умеешь делаться невидимкой, — возразила Карина.
— Они меня цепляют, значит, не сведут с меня глаз, — сказала Шарлотта и изо всех сил улыбнулась, когда Эсми и Леона нагнали ее.
— Ох, девочки, — запричитала она как ненормальная, — а разве это не за вами приходила злая ведьма? Чтобы сказать, что госпожа Маркура ошиблась и вам место в ученицах самых злых ведьм, а не тут!
Эсми и Леона переглянулись и открыли рты, чтобы ответить по достоинству.