— Ничего, следующего урока у вас все равно не будет: госпожа Па занимается со старшегодками. Разучивает какой-то новый танец к балу.
Шарлотта заметила, что при этих словах госпожа Мелодика словно бы сфальшивила. Если, конечно, так можно сказать о простой, не песенной и даже не особенно мелодичной речи. Но тут же забыла об этом, потому что в классе поднялся радостный гвалт.
Девочки так обрадовались возможности погулять вместо занятий в классе! Вовсе не скучных, но ведь осенний день, солнечный, теплый и звонкий, так здорово провести в парке. Среди старых лип проложены аккуратные дорожки. По ним ездят на велосипедах или катаются на пони. Еще в парке есть качели, карусели, фонтан, скамеечки и уютные беседки для пикников.
— Спускайтесь в раздевалки, возьмите ваши шляпы и накидки, — велела Мелодика, — а я загляну к Арите, возьму у нее несколько бутылок холодного чая и печенье.
Повторять ей не пришлось: воспитанницы поспешили к выходу. К их чести — довольно сдержанно, не толкаясь и даже не слишком гомоня!
Генриетта и Карина, правда, переглянулись и вздохнули, когда проходили мимо танцевального класса. Оттуда слышалась музыка и легкий топоток нескольких пар ног. Госпожа Лукреция Па, по своему обыкновению, помалкивала, зато девочки-старшегодки переговаривались.
— Ай, ты отдавила мне ногу, — услышали Шарлотта, Карина и Генриетта. — Вот корова!
— Му, — невозмутимо ответили сердитой девочке.
И смех.
Во взгляде Карины Шарлотта увидела тоску и зависть. Генриетта покусывала кончик рыжей прядки. Девочкам больше хотелось танцевать, а не гулять по парку.
Но Юлианна подхватила их обеих под локти и сказала:
— Пошли-пошли! У нас осталась одна попытка! Поразмыслим над ней в парке, девицы!
— Не «пошли», а «пойдем», — поправила Карина.
— А я думала, ты уж забыла меня одергивать, — хмыкнула Юлианна.
Розамунда этим сентябрьским днем радовала глаз. Город у них, что ни говори, был весьма симпатичным. Аккуратные дома, красивые ограды, ровные булыжные мостовые и множество зелени. Точнее, подумала Шарлотта, это уже была не совсем зелень, но вроде бы про осенние кроны нельзя сказать «красень» или «желтень»! Воспитанницы пансиона несли корзинки для пикников, ноты и веселый щебет. Даже Эсми со своими подружками улыбалась и ничуть не задирала нос. Это очень красило девочку, и Шарлотта даже подумала, что, если б Эсми немножко исправила несносный характер, с нею неплохо можно было бы поладить.
Госпожа Мелодика позвала одну из помощниц по хозяйству, чтобы приглядывать за девочками, так что сама она шла впереди, а помощница замыкала шествие. Как при таком присмотре Юлианна умудрилась отстать, Шарлотта понятия не имела. Только что они шли вчетвером: Карина с Юлианной под ручку, а Шарлотта с Генриеттой, и вдруг, придя в парк и заняв большую беседку, все увидели, что Юлианна Амадор исчезла.
Мелодика послала помощницу на поиски, не решаясь оставить девочек одних в парке, и, разумеется, Карина с Шарлоттой вызвались помогать. На самом деле это было интереснее, чем распевать «ла-ли-ло-лю-ля» на все лады. А к окончанию распевки, как рассчитывали девочки, Юлианна наверняка сыщется.
Так и получилось. Юлианна нашлась почти сразу. Она с самым задумчивым видом стояла у живой ограды из густого, приятно пахнущего можжевельника, и крутила в руках две игральные кости. При виде помощницы и подруг Юлианна словно опомнилась: слегка вздрогнула и спрятала кости в карман.
— Ну рассказывай, — шепнула ей Шарлотта, когда они уселись подальше от Мелодики.
— Ла-ли-ло-лю-ля, ма-ми-мо-мю-мя, — пропела Юлианна громко, старательно и немного не совпадая по тональности с остальными.
А потом шепнула в ответ:
— По пути назад расскажу. Мне надо немного прийти в себя.
Глава 33. Таинственный игрок
Петь на свежем воздухе в парке, под шелест редеющей листвы и свист синиц, оказалось весело и приятно. Но занятие подошло к концу, и девочки, взявшись за руки, отправились обратно в пансион. Шли не спеша: дорога занимала не так уж много времени. Собирали кленовые листья — их было еще не слишком много, деревья только начали менять цвет крон! — желуди и шишки. Смеялись, переговаривались, просили госпожу Мелодику почаще проводить такие уроки.
Только Карина, Генриетта и Шарлотта держались чуть в сторонке и слушали Юлианну, которая уже немного оправилась от удивления и была способна рассказывать, как она отстала и что с нею произошло.
Сказав госпоже Маркуре про игральные кости, девочка совсем позабыла, что свои давным-давно где-то потеряла. Юлианна вовсе не была склонна к азартным играм, просто время от времени ей нравилось подбрасывать кубики и ловить, глядя, что на них выпало. Можно было задумать какое-то дело или загадать желание, а потом — чет или нечет? Сбудется или нет? В общем, кости ей были нужны скорее для развлечения, чем для того, чтобы кого-то обыгрывать.
Когда девочки шли в парк, Юлианна заметила на углу одного из красивых кирпичных домов парня — по возрасту, наверно, как выпускницы пансиона. Или около того. Он был довольно симпатичный, только лицо очень уж хитрющее. Но привлекло Юлианну не это.
Парень стоял, прислонившись к стене, и ловко подбрасывал два костяных кубика с темными меточками, совсем как те, что были у нее самой. Увидев, что девочка наблюдает за ним, парень улыбнулся и показал кости на раскрытой ладони. Кубики лежали вверх шестерками. Юлианна потихоньку задержалась возле игрока, зачарованно глядя, как он делает это снова и снова.
Выбрасывает две шестерки раз за разом.
— А если надо, чтобы были… две единицы? — спросила девочка.
Парень пожал плечами.
— Значит, надо, — сказал он и подкинул кости повыше. Поймал тыльной стороной ладони. И показал Юлианне. — Две единицы, как заказывали, молодая леди. Вы хотите кого-то обыграть?
— Ой, нет, — махнула рукой девочка. — Просто бросить жребий. Да и то пока не к спеху.
Она бросила взгляд на уходящий класс. Уму непостижимо, как это никто не заметил, что Юлианна отстала?
— А почему не к спеху? — поинтересовался парень.
Он был совсем не страшный, не опасный. Юлианне много раз, конечно, говорили, что девочке не слишком-то прилично оставаться одной на улице и тем более болтать с незнакомыми мужчинами. Но это был почти мальчик, вряд ли старше шестигодок! Да и парк вот он, совсем рядом, если что, можно подобрать юбку да побежать со всех ног. Юлианна быстро бегала и вмиг догнала бы свой класс.
— Ну просто не очень пока надо. Может даже не понадобиться. Мы же не смогли пока расколдовать зонтик. To есть шляпу.
Незнакомому человеку запросто можно выболтать все, что угодно. И Юлианна сама не поняла, как так вышло, что она выложила всю историю с зонтиком совершенно чужому молодому человеку. Может быть, он даже был из школы Темной магии! Но Юлианну и это не остановило.
— Да вы настоящие мошенницы, — с восхищением сказал парень, и это прозвучало как похвала. — Ловко вы стащили зонтик! Так, говоришь, эти зонтики — они с изнанки полны темноты?
Юлианна кивнула.
— Ага, — сказала она.
— И если залезть в эту ночь, то окажешься там, с изнанки? И там будет ночь?
— Там всегда ночь, — ответила Юлианна.
— И шляпа сохранила это свойство?
— Ну да.
— И когда ты появляешься с той стороны — шляпа… то есть зонтик — он оказывается там? Слушай, как интересно. А можешь показать мне, как вы это делаете?
Юлианна шмыгнула носом и покачала головой.
— Неа, — сказала она. — У нас еще нет зонтика. И если мы не расколдуем шляпу — то так и не будет.
— Ну так будет шляпа, — пожал плечами парень. — По-моему, это тоже здорово!
— Но договаривались-то мы на зонтик! — возразила Юлианна. — А расколдовать его мы не можем.
— Возможно, вы просто колдуете не с той стороны, — сказал парень. — И, знаешь… по-моему, тебе пора догонять твоих подружек. Вот, возьми. Когда расколдуете эту вашу шляпу, можете бросить жребий этими костями. Но я бы на вашем месте сначала проверил, которая из вас наиболее везучая.
И с этими словами парень положил игральные кости на ладошку Юлианны.
— Как тебя зовут? — спросил он. — Вдруг еще как-нибудь встретимся? А я и не знаю. Вот будет незадача, если я даже окликнуть не смогу тебя, юная леди!
— Юлианна Амадор. А вас?
— Ох, — засмеялся парень. — Все, мне пора.
И шустро шмыгнул за угол — только Юлианна его и видела.
В смятении и удивлении, сжимая в руке игральные кости, она пошла к парку.
И вдруг одна мысль заставила ее остановиться и замереть.
«Возможно, вы просто колдуете не с той стороны».
Глава 34. Дежурство на кухне
На следующий урок первогодки отправлялись без Шарлотты, той предстояло отбывать наказание на кухне. Девочку не слишком смущала работа, вовсе нет! Дома она охотно помогала маме и бабушке. Ей смело можно было поручить не только самые простые дела вроде мытья посуды или чистки овощей, Шарлотта умела готовить некоторые несложные блюда и даже почти сама пекла кексы.
Правда, она немного жалела, что пропустит урок гимнастики. Это было не магическое занятие, а Шарлотте начало казаться, что именно такие ей и удаются больше всего. С магией как-то не заладилось, а вот гимнастика или танцы — совсем другое дело!
А потом, Шарлотта теперь смущалась встречаться с Дэрией и Аритой. А ведь Арита еще и преподает! Девочки постарше под ее руководством варят целебные супчики, готовят волшебные чаи… да и просто учатся хорошо готовить. И теперь Шарлотте предстоит выяснять отношения с обеими поварихами, сегодня с Аритой, а завтра с Дэрией… Да, неловко.
Дежурившие на кухне второгодки встретили Шарлотту добродушно.
— Смотри-ка, одна из тех девочек, которым удалось похитить зонтик, — сказала одна из них.
— Молодец, — добавила другая. — Ты Шарлотта? Это твоя подруга сумела провернуть такой фокус? Говорят, она и в первый раз смогла украсть зонтик у госпожи Маркуры!