Зонтики с темнотой — страница 36 из 51

Девочка вдруг подумала: а ведь отметина Нота никуда не делась. Ведь он даже смог забраться на окно и подкинуть цветок в спальню. Откуда только узнал, куда именно лезть…


«Надо будет об этом сказать госпоже Гербере», — подумала Шарлотта, но тут в ее рукаве завозилась Паутинка. Девочка вытащила ее и показала маме и бабушке. Лисси тоже сунулась посмотреть, но тут же испуганно отпрянула, потому что салфеточка прямо в руках Шарлотты вдруг снова превратилась в черно-белую собачку. А Лисса побаивалась собак.

— Ты… создала чудовище, — сказал папа с удивлением.

Он протянул руку к Паутинке, словно боясь, что она его цапнет. Но салфеточка только бешено закрутила толстеньким хвостиком и затявкала.

— Если это и чудовище, то очень маленькое, — сказала Лисси снисходительно.

— Ты и такого еще не создавала, — тут же сказала мама.

— Не надо так с девочкой, Мирта, — заметила бабушка, — это же обидно! Шарлотта, как у тебя это получилось? Оно еще и умеет превращаться в… Оно ведь не пьет кровь? И мяса не требует?

В голосе бабушки послышались опасливые, тревожные нотки, и Шарлотта поспешила ее успокоить:

— Она ест стекло и фарфор. Даже дерево и ткань не жует! Я связала ее на уроке рукоделия, и госпожа Марипоза скормила ей стакан…

— Ну, тогда все в порядке, — заявила Лисси, — кроме того, что эта штука тебя не защитит.

— Защитит, — заверила сестру Шарлотта. — Она может вырасти. А еще во сне я видела, что Паутинка не боится ни огня, ни ведьм, ни…


Она рассказала про свой сон, и он бабушке с мамой не понравился. А вот папа сказал, что это интересный сон и что Шарлотта видела бездну. Самую настоящую!

И что, скорее всего, это кто-то из Тройки пытался с нею связаться. Девочка подумала — и хорошо, что у них не получилось. Потому что с нею не просто пытались связаться, ее пытались там уничтожить, а ей бы этого не хотелось.

— А вы же умеете создавать чудовищ? — спросила Шарлотта с любопытством.

Лисси хмыкнула и вытянула руку. На ее ладони появилось нечто темное, бесформенное, но с глазами и зубами. Щелкнув крошечной, но жутковатой пастью, оно исчезло. Лисса огорченно вздохнула и вытерла ладошку о юбку.

— Мы умеем, — сказала бабушка. — Но лучше б не умели. Нас хотят заставить, и я теперь даже не знаю, куда нам деваться.

— В пансион? — спросила Шарлотта.

— Госпожа Маркура нас не примет, — возразила мама. — Но, если в Розамунде нам найдут дом поближе к пансиону, мы сможем в случае чего там укрыться.

Папа только вздохнул.

— Мне так жаль, что я не могу вас защитить сам, — сказал он.

Впереди у Шарлотты был почти целый этот день и весь вчерашний, но она растерялась и не знала, чем заняться в компании со своей семьей. Она решила отложить расспросы на вечер и нерешительно уточнила, могут ли они прогуляться по городу с Лисси. Ведь она-то взрослая! Ведь вдвоем-то им точно можно, да?!


Госпожа Гербера хотела о чем-то побеседовать с мамой и папой. И немного замялась, не зная, позволить ли девочкам прогуляться.

— В случае чего, используйте зонтик, — сказала она, и тут Шарлотта смутилась.

— Я отдала его Юлианне.

— Почему? — удивилась Гербера.

— Мы же решили, что будем пользоваться им по очереди, — пояснила девочка.

— Это было бы правильно: Юлианна придумала, а мы с Кариной осуществили похищение. А потом мы все вместе его расколдовывали, и Генриетта придумала способ, а Юлианна поняла, что надо произнести заклинание по ту сторону, в темноте. Это ей Нот Уиндвард подсказал.

По лицам родных она видела, что у них тоже немало вопросов. Еще бы! Им интересно было бы узнать и про зонтик, и про то, кто такой Нот Уиндвард…

— А Ноту Уиндварду тоже нашлось место в очереди? — мягко, с улыбкой спросила госпожа Гербера.

Но тут же осеклась.

— Извини, — сказала она. — Это было бестактно.

— Ничего, — вздохнула Шарлотта. — Ой, госпожа Гербера! Я забыла сказать вам про отметину! Ведь она осталась у него на руке.

Госпожа Гербера лишь слегка нахмурилась.

— Сколько сложностей, — сказала она со вздохом. — Ну ничего, мальчика мы отыщем, и как раз благодаря метке. Возможно, его еще можно спасти.

— С… спасти? — спросила Шарлотта.

— Забыла тебе сказать. Госпожа Кастелли поджидала наемного убийцу, которого подослали к твоей семье. Так вот, она его упустила и уже через пару часов нашла мертвым. Тройка не прощает промахов.

— Значит, погулять не получится, — огорченно сказала Лисси. — Если все это так опасно, то придется сидеть в гостинице.

— Вот уж нет, — возразила бабушка, — я могу сопроводить вас. Все-таки я ведьма не из последних. Это врасплох можно надеяться меня одолеть. А в открытый бой со мной не всякий сунется.

И она засучила рукава своего платья. Словно уже собиралась с кем-то драться.

Глава 66. Неудавшийся пикник

Хорошая у Шарлотты была бабушка, мамина мама! Папина мама тоже была ничего, но она много болела. Мама нередко ездила к ней с чудодейственными зельями. Бабушка же с маминой стороны не выглядела как старушка и никогда не болела. Разве что немножко морщинок вокруг глаз выдавали возраст: целых пятьдесят лет. Бабушка любила носить просторные платья с широкими карманами, тупоносые ботинки на толстых подошвах и мужскую шляпу-котелок. Еще ей нравились полосатые чулки и шарфы, а вот любимые многими ведьмами остроконечные шляпы бабушка презирала.

И хотя Шарлотта ни разу в жизни не видела, чтобы она сотворила чудовище, девочка была убеждена: уж она-то умеет.

Госпожа Гербера кивнула и раскрыла в зонтик.

— Я на секунду в пансион, — сказала она, — позову госпожу Кастелли, пусть она встретит вас у входа в парк. Так будет безопаснее, да и город она знает отлично, покажет вам все лавки и магазинчики, какие захотите.

— Ура, — сказала Лисси вполголоса, но очень восторженно.

А Шарлотта просто запищала от радости. Как хорошо! Погулять с сестрой и бабушкой по Розамунде! Что может быть лучше?


Госпожа Гербера улыбнулась девочке, прежде, чем исчезнуть. Руку в том самом месте, где была отметина, кольнуло. И вместе с ним кольнуло сердце, едва заметно. Шарлотта не верила, что с Нотом Уиндвардом может что-то приключиться.

Они вышли из гостиницы на светлую, полную осенних запахов и звуков улицу Розамунды. Впервые за всю свою жизнь Шарлотта подумала о том, что эти улицы могут быть опасны. До самого парка думала она об этом! Но когда они оказались у самых ворот, где на маленькой деревянной эстраде играл струнный квартет и где сновали туда-сюда повозки, запряженные пегими маленькими пони, мысли эти вылетели из детской головы.

Тут было так весело!

А самое главное, Юлианна со своей семьей тоже гуляла в парке! Девочки обнялись и принялись знакомить родню. Затем Юлианна оттащила подругу в сторонку и сунула в ее руки зонтик из белых кружев.

— Я уже похвасталась, держи, — сказала она. — Ты своим рассказала, как получила зонтик? Да?

— На самом деле еще не успела, но они уже знают, — ответила Шарлотта.

И обняла подружку.

— Прости меня, — сказала искренне. — Я не хотела тебя обидеть!

— Ты о чем? — спросила Юлианна.

— О зонтике, — сказала Шарлотта.

— Вот ты глупая! Конечно, каждый хочет похвалиться зонтиком перед родителями. Странно еще, что Генриетта не начала упираться и хватать зонтик. Карина хотя бы слишком боязливая для этого, а Генриетта бы могла!

И Юлианна засмеялась.


Родители Юлианны, госпожа и господин Амадор, принесли с собой много вкусностей, одеяла, брезентовые раскладные стульчики и еще много всякой всячины для пикника. Надо было только дождаться госпожу Кастелли, навязанную им госпожой Герберой, да и идти по дорожке вглубь парка, где липы со вздохами роняли ярко-желтые листья.

И Кастелли не замедлила появиться. К удивлению Шарлотты, Паутинка, которая все это время так и оставалась маленькой черно-белой собачкой, начала огрызаться на бессменного сторожа пансиона так, словно перед нею был заклятый враг. Она отчаянно лаяла и рычала, а потом стала увеличиваться в размерах. Госпожа Кастелли попросила:

— Барышня, вы не могли бы объяснить вашему… существу, что я не опасность, а охрана? И вдруг показала страшенные длинные клыки.

Бабушка улыбнулась так, словно увидела что-то приятное. А вот Лисси на всякий случай за бабушку спряталась.

— Ах, — сказала бабушка, — вижу, что учительница Шарлотты не просто так порекомендовала именно вас для сопровождения!

И протянула госпоже Кастелли руку.

Паутинка не успокаивалась. Шарлотта слегка шлепнула ее, и собачка ужасно обиделась и огорчилась, но не унялась.

— Пожалуйста, превратись обратно, — сказала ей девочка. — Тут нас никто не тронет. Кастелли всегда нас охраняла, она сторожит пансион, она хорошая!

— Она оборотень, — подсказала Юлианна. — А собаки чуют оборотней и боятся. До этого момента Паутинка не знакомилась с нею так близко, она была салфеточкой, а не собачкой. А теперь вот!

— И что же делать? — гладя щенка по голове, забеспокоилась Шарлотта. — Этак она и посидеть спокойно не даст!

— А зачем нам сидеть? — спросила Юлианна. — Пошли вон на качели.

Качели были недалеко, но от устроенного пикника их отделяли густые кусты и пара деревьев.

— Мне сказали, что кругом может быть опасность, — вздохнула Шарлотта, понимая, что теперь-то ей точно хочется покататься.

Ведь это так здорово — взмывать вверх, подставляя ветерку разгоряченное лицо!

— Пфф, не дури, — сказала ей Юлианна. — Кругом куча народу, вся наша родня — ведьмы и колдуны, а при тебе тем более твоя Паутинка. Ты ж говорила, что она вырастает и зубищи у нее с руку размером?

— Это было во сне, — ответила Шарлотта. — В умывальне она до таких размеров не росла.

— Я в нее верю. К тому же у тебя теперь зонтик. Мы раскроем его и смоемся, если будет опасно. Пошли!

Шарлотта хотела предупредить бабушку, что они отошли покачаться, но Юлианна, боясь, что качели кто-нибудь займет, деловито потащила подругу за руку.