— У тебя же было секретное антипаутинное заклинание, — с трудом проговорила Шарлотта. — Помнишь? Оно отлепляло от паутины бабочек. И Лисса его тоже знает.
— Но… люди не бабочки, — возразила Лисса.
— Скажи мне его, — поторопила Шарлотта. — И давайте втроем.
— Но оно маленькое, — сказала бабушка. — Хотя…
Она прикрыла глаза и нараспев произнесла:
— Ситлепин, Ситлепин, распусти свою нить, от крыла отлепи, паучий бог, Ситлепин!
Заклинание было секретным потому, что бабушка боялась оставлять пауков голодными. А Шарлотта, жалея бабочек и мошек, могла бы его запомнить и постоянно произносить.
Бабушка и Лисси встали возле Юстаса и повторили заклинание, но оно не подействовало в полную силу. И впрямь: люди не бабочки.
Таракан задергался на поводке у мамы Юлианны, и та выругалась уже совсем нехорошо. Шарлотта в темноте могла только порадоваться, что никто не видит ее красных щек и ушей. Они ведь наверняка покраснели. Вот в кого Юлианна такая грубиянка…
Впрочем, сейчас она бы и сама выругалась, если б не начала произносить заклинание бабушки:
— Ситлепин, Ситлепин!!!
Простенькое заклятьице. Только звучало оно почему-то странно, не так, как в устах бабушки. Оно звучало жестко, остро, и под действием заклинания…
От таракана отвалились две задние ноги.
И только после этого Юлианна и Юстас смогли оторвать от них свои ладони.
— До крови, — воскликнула подруга. — Вот же гадский гад! Тащи его, мам!
Юлианнина мама уже действовала. А от дома чудовищ к ним кто-то бежал.
Шарлотта пригляделась. Но все-таки было темно. Света белой полоски-поводка не хватало, чтобы понять, кто это спешит к ним на помощь.
Девочке очень хотелось дойти до дома чудовищ, но ноги ее ослабели и подкосились.
Бабушка помогла ей сесть на песок и устроилась рядом. А вот Юстас, Юлианна и Лисси побежали дальше.
— Ты умница, — сказала бабушка, — не плачь, почему ты плачешь?
Шарлотта прижалась к ней, к теплому мягкому плечу, вздрагивая и шмыгая носом.
— Я не справилась до конца, — пролепетала она. — Я не знала, что делать.
Бабушка погладила ее по плечам и голове.
— Я и то не знала, — пробормотала она. — Паутинное заклинание, надо же! Правду, что ли, говорят, что боевой маг может использовать в бою что угодно?
Шарлота могла только пожать плечами.
Ей еще предстояло это узнать.
Она еще сидела на песке, обнимая бабушку и вытирая слезы, когда кто-то подошел и сел с другой стороны. Так, словно всю жизнь знал Шарлотту и сидел с нею вот так рядом.
— Здравствуй.
Шарлотта осторожно повернула голову. Рядом с нею сидела женщина. Даже в слабом ночном свете, идущем от звездного неба, было понятно, что она очень худа и бледна, до болезненности.
— У тебя мой зонтик, — сказала женщина.
— О, — Шарлотта не знала, что сказать, и лишь вежливо добавила:
— Прошу прощения. Госпожа Маркура разрешила мне… его взять.
— И мне, — прямо перед Шарлоттой появилась из темноты Юлианна.
А за нею и все остальные.
— Только раньше зонтик меня слушался, особенно когда был шляпой, а теперь не хочет, — сообщила Юлианна.
Шарлотта увидела, что обе ладони у подруги уже чем-то замотаны. Носовые платки? Обрывки чьей-то нижней юбки? Лисси колдовала над руками Юстаса. Да! Вот такая у Шарлотты старшая сестра: никого не оставит без лечения!
Вот только колдовать по эту сторону ей было непросто. Да и бабушке, кажется, тоже.
— Я бы оставила зонтик вам, — сказала Шарлотта.
— Ээээй, — возмутилась Юлианна. — Что скажет Кариночка? А Генриетточка?!
— Мы его не совсем честно получили, а госпожа Маркура сказала — скоро у каждой ученицы будет свой зонтик, — продолжила Шарлотта, не очень-то обращая внимания на подружку. — Да и потом… в конце первого года никто без него не останется. Берите!
И она дрогнувшей рукой протянула зонтик изможденной женщине.
— Зачем?
Мама Юлианны положила руку поверх Шарлоттиного зонтика.
— Оставь, — сказала она. — Бекке больше уже не нужен зонт.
Голос ее прозвучал так горько, что девочке показалось — она чувствует эту горечь в собственном рту.
— Думаешь, мы ее не уговаривали?! Так нет же, она засела тут на целых двенадцать лет, солнца ни разу не видела… с людьми нормально говорить разучилась! Слышала бы ты, как она ругалась на ребят, что им не положено видеть дом чудовищ, пока директриса не разрешит. А на твою Лисси как накричала!
Лисса втянула голову в плечи. Зная ее, Шарлотта решила, что сестричка в долгу не осталась и высказалась по полной. Интересно, за что ей влетело, просто за то, что она ведьма? Или Лисси сунулась не туда, куда следует?
— Так вот мы ее уговаривали хотя бы иногда выходить из темноты. Что ты думаешь? Ребекка Витер хоть разок согласилась?
Тут только Шарлотта подумала, что Юлианнина мама могла быть одной из первых выпускниц пансиона благовоспитанных колдуний. Отчего же она тогда так грубо разговаривает? Ведь в пансионе всегда гордились тем, что девочки приобретают в нем отличные манеры.
— Знаешь, Элла, — сказала женщина, — мне теперь кажется, что вы плохо уговаривали.
И повернулась к Шарлотте.
— Я не могу принять свой зонтик у тебя, детка. Он больше даже уже и не мой. Но если ты собираешься приходить сюда довольно часто, я могу научить тебя появляться поближе к дому чудовищ. И еще — как с ними справляться. И…
Она взяла зонтик и раскрыла его. Подняла над своей головой и зажмурилась. Шарлотта увидела, что там, с той стороны, светило солнце. И, кажется, даже слышался лай Паутинки.
— И еще мы будем с тобой гулять.
— Тут, в темноте? — замирая от восторга, спросила Шарлотта.
— Нет, детка. По Розамунде.
Глава 69. Дом чудовищ
Сердце у Шарлотты так и подпрыгнуло. Какие все-таки перемены происходили в ее жизни, как стремительно менялось то, что окружало девочку! И как это было интересно и захватывающе!
Но тут же она и вспомнила, что там, на лужайке в парке, остались Паутинка, госпожа Кастелли, Юлианнин папа, страшная ведьма и Нот Уиндвард! И, повернувшись к остальным, девочка дрогнувшим голосом спросила:
— А нам не пора возвращаться?
— Я проверю, — очень быстро и решительно произнесла Юлианнина мама.
— Постойте, госпожа Амадор, я с вами, — вызвалась Шарлоттина бабушка.
Госпожа Амадор раскрыла свой зонтик, и обе дамы исчезли. Юлианна вздохнула, Бекка Витер проводила исчезнувших задумчивым взглядом.
И только Юстас и Лисси даже не подняли головы.
Шарлотта удивленно поглядела на них. По ее мнению, перевязка должна была уже закончиться. Если уж Юлианну Лисса перевязала чуть ли не на бегу, то что там столько возиться с каким-то мальчишкой, который даже немного младше сестры?
Но Лисса, видно, так не думала. И продолжала колдовать над руками Юстаса.
— А вы можете уже сейчас немного нам рассказать, — попросила Юлианна, — как нам оказываться тут поближе к дому чудовищ и что делать дальше? Особенно знаете когда? Особенно когда вас рядом нет!
— Я всегда рядом, — удивленно ответила Бекка.
— Ну да! А кто с Шарлоттой собрался гулять?
Смотрительница дома чудовищ вдруг поникла, опустила плечи и голову, и Шарлотта не увидела, а почувствовала тоску и безысходность, идущую от этой загадочной женщины.
— Значит, ей надо смену, — заметил Юстас. — Сторожа вот всегда посменно работают.
— У нас госпожа Кастелли не посменно, — заявила Юлианна. — Но мысль хорошая. А еще бы вам у нас тоже провести там пару занятий, в пансионе! Вот бы была польза!
Шарлотта вспомнила, что и из Темной школы кого-то должны были пригласить к ним. Не много ли будет у них в пансионе занятий? Этак и отдохнуть будет некогда. Но с другой-то стороны, опасность ведь оставалась.
— Полагаю, — завершив, наконец, перевязку, сказала Лисси, — об этом все равно надо будет поговорить с вашими учительницами.
Она встала с колен, потянулась и посмотрела по сторонам.
— Давайте отсюда выбираться, а? Так тяжело, когда все время темно!
Бекка Витер слабо улыбнулась.
— А я вот привыкла. Наверно, даже не смогу бывать на солнце.
— Мы можем гулять вечером, — предложила Шарлотта.
Ей это казалось очень важным — вытащить Бекку из ее однообразной жизни, где появлялись и исчезали колдуньи, зато постоянно оставались чудовища.
— Подождите, давайте подойдем ближе, — Бекка тоже поднялась с песка и направилась к дому чудовищ, зовя с собой остальных. — Чтобы перенестись с помощью зонтика прямо к двери, необходимо лишь увидеть его мысленно. Увидеть таким, каков он есть.
— В такой-то темнотище, — споткнувшись о какую-то корягу, проворчал Юстас.
— Смотрите, — с тихой усмешкой промолвила Бекка.
Дом постепенно вырастал из тьмы, и изнутри его озарял красноватый свет, словно там, в доме, что-то горело. Не очень большой, хотя и не маленький, каменный, кажущийся на редкость крепким, приземистым. Но ведь, подумалось Шарлотте, там должно помещаться множество чудовищ? И не мелких! А как же они там помещались?
— Вот он, дом чудовищ, — сказала Шарлотте Бекка Витер. — Твои друзья уже его увидели, но не таким.
— Он словно ожил, — удивленно сказала Лисса.
— Ведьм чувствует, — предположил Юстас, и Юлианна ткнула его в плечо.
— Думай, что ляпаешь, дурак, — сказала она.
— Но мальчик прав, — возразила Бекка. — Почти прав. Это не дом чувствует ведьм, а чудовища в нем.
— И они всегда там заключены? — спросила Шарлотта.
Она подумала, а вдруг ведьмам так же дороги их чудовища, как ей — маленькая милая Паутинка?
Глава 70. Еще можно спасти
— Ну наконец-то, — сказала Шарлотте госпожа Кастелли.
Шарлотта только что вышла из темноты — еще даже зонтик не явился оттуда. Лисси, Юлианна и Юстас уже находились на лужайке, потому что им помогли вернуться госпожа Амадор и сама госпожа Маркура.