– Возможно, ты прав, – сказал он. – Надо бы это выяснить. Возможно, на свете многие думают, как мы. Что они делают? Я слышал, что в университете произошла стычка между студентами и солдатами. Это хороший знак. Нам туда надо. Там-то мы и начнем.
– Да, звучит очень неплохо. К тому же в университете наверняка немало симпатичных сеньорит. Например, на факультете обработки ноготков. Ты ведь знаешь, что университет поделен на отделения, занимающиеся разными темами. Они называются факультетами. Красивое слово? Где мы начнем? А есть ли там факультет углубленного мясничества? А как ты думаешь, таких, как мы, вообще пустят внутрь?
– Я спросил в библиотеке, – ответил Мино. – Университет открыт для всех. Нужно просто разобраться в системе. Я сначала хочу стать профессором лепидоптерологии. Это про бабочек. Потом займусь географией и историей. Возможно, даже политикой. Еще я хотел бы выучить двадцать-тридцать языков. Это будет несложно. Затем я хотел бы узнать о звездном небе. Попытаться выяснить, где живет Бог. И постепенно я наверняка выясню, как наилучшим образом защитить джунгли. Возможно, в конце концов я стану Папой Римским. И тогда я перенесу папский престол в бамбуковую хижину – вот здесь. И отлучу от церкви всех гринго.
– А твой отец, – сказал неожиданно Орландо, – ты никогда не думал о том, чтобы освободить его от существования в форме кактуса?
– Нет, – ответил Мино, – ему лучше быть кактусом. К тому же он не мой отец. Я тебе наврал, – сказал он медленно. – Я из совсем другой страны. Моих родителей, как и всю мою деревню, уничтожили армейцы. Я единственный выжил. Мое настоящее имя Мино Ахиллес Португеза.
Орландо притих, ворочая палочкой угли костра. И Мино рассказал ему все.
Он снял брюки и показал Орландо ужасные шрамы между ног. Откинул волосы и продемонстрировал отсутствующее ухо. Заканчивая рассказ, он сказал:
– У реки, недалеко от твоего дома, я закопал пистолет и девятнадцать из двадцати патронов, которые у меня были. Двадцатый я потратил на бургомистра.
Вернувшись в город, Орландо сразу же устроился на работу на судостроительную верфь. Бахтар светился от радости, заполучив обратно своего жонглера-официанта, но очень расстроился, когда услышал, что через несколько месяцев Мино уедет в столицу. Пепита, Фелисия, Ильдебранда, Пенелопа, Диана и Мигела часто приходили под платан в парке, когда там были юноши, или устраивали вечеринки в домике Орландо. Никто больше не верил в рассказы Мино о желтых волдырях; ведь они должны были появиться давным-давно.
Мино сходил к el dentista и вставил себе зубы. Он отпустил пышную бороду и усы, а его тело приобрело взрослые пропорции. Он превратился в красивого молодого мужчину, совершенно не похожего на того худенького мальчишку, которого вывезли из страны почти два года назад. Он был очень похож на фотографию несчастного Карлоса Ибаньеза в его паспорте. Мино с удовлетворением убедился в том, что паспорт будет действителен еще семь лет. Но вот о чем он постоянно думал: узнают ли его в городе Марии Эстреллы, если он по какой-то случайности окажется там? Возможно. А возможно, и нет.
Уму непостижимо, совсем недавно он беззаботно лежал на пристани вместе с Марией Эстреллой. Сколько всего случилось с тех пор! Можно ли по его лицу прочитать, сколько всего он пережил? Мино внимательно рассматривал свое отражение в зеркале, но ничего такого не видел. Волосы закрывали отсутствующее ухо. У него были новые зубы. Почти та же улыбка. Почти все было как раньше.
Поездка в джунгли, которую осуществили Орландо и Мино, была очень продуктивной в плане сбора бабочек. В коробочках Мино появились семьдесят три новых вида. Ему не терпелось поехать в дом у моря, где лежала основная часть его коллекции. Ему очень хотелось разложить новые виды по местам согласно семейству и виду. Но и во время этого путешествия он не нашел бабочку, похожую на большую сине-желтую особу, которую он поймал много-много лет назад. Papilio portoguesa.
Диего Наварро стал бургомистром. Первым делом он построил новый причал для рыбаков. Потом он переехал в дом прошлого бургомистра. А потом постепенно распорядился о следующем: положить новый асфальт на главной улице, установить новый шпиль на городской церкви, наложить особый налог на всех проживающих в городе ливанцев, увеличить разрешенное количество свиней в личных хозяйствах с двух до четырех, выделить место для парковки лесовозов там, где было запланировано, закрывать парк с двенадцати ночи до семи утра. И все вернулось на круги своя, никаких изменений к лучшему не произошло, за исключением причала для рыбаков.
Орландо и Мино работали и зарабатывали. Почти каждый день они пересчитывали в парке свой медленно, но верно растущий капитал. Довольно быстро они поняли: на то, чтобы жить и учиться в столице достаточно продолжительное время, нужно будет гораздо больше денег, чем они могли заработать за несколько месяцев. Будущее выглядело весьма туманным.
Однажды вечером Мино лежал и читал книгу о завоеваниях индейцев конкистадорами. Он прочитал о тоннах золота инков, из которого выплавили золотые слитки, погрузили на корабли и вывезли в Португалию и Испанию. Многие из этих кораблей так и не добрались до места назначения. Их погубили коварные течения и неожиданные штормы, и они разбились вдребезги у негостеприимных берегов. Особенно опасным на маршруте было одно место: узкий пролив между континентом и несколькими островами. Это место прозвали Пастью Дьявола. Даже небольшой ветер внезапно превращался здесь в неистовый ураган, ломавший мачты, словно сухую солому. А потом корабли течением выносило к острым скалам вдоль побережья. И здесь они разбивались в щепки.
Такая участь настигла по меньшей мере сорок галеонов. Все они перевозили золото.
Мино изучил карту морских путей. Побережье к югу от Пасти Дьявола, видимо, находилось совсем рядом с тем городом, где стоял его дом. Вдруг его пронзило. Он отбросил книгу и спрыгнул на пол. Как же он забыл! Останки корабля, которые он видел, когда нырял, чтобы освободить якорь рыбаков. Там сверкало что-то золотое. Он ведь тогда спросил Марию Эстреллу, что это может быть. И она ответила: «Не железо, оно ржавеет, не жесть, морская вода ее разъедает, не медь, она зеленеет, не серебро, оно чернеет. Это золото. Золото сверкает даже через тысячу лет». Вот что ответила Мария Эстрелла.
Конечно, это невозможно. Ведь это была бы просто сказка. Но Мино решил, что так тому и быть: ему нужно вернуться в дом у моря. Не проходило и ночи, чтобы ему не снилась Мария Эстрелла. Нужно было ехать как можно быстрее.
Уже на следующий день Мино принялся изучать автобусные маршруты. Самолетом добраться было бы быстрее, но дороже. А им с Орландо в столице понадобится каждый боливар. Он решил отправиться туда в субботу утром, через два дня.
– Мне нужно узнать, как дела у Марии Эстреллы. Я не успокоюсь, пока не съезжу туда, – сказал твердо Мино Орландо, пока тот вытаскивал занозы из ладоней.
– Понимаю, – сказал он. – Только будь уверен: если свиньи в той стране, где ты сжег тюрьму и всю их кодлу, подозревают, что за этим стоишь ты, то за твоим домом ведется наблюдение. Как ты успел заметить, в этой области наши страны прекрасно сотрудничают. Возможно, они держат твою возлюбленную и ее мать в заложниках, ожидая, что ты вернешься за ними. Но поезжай. Конечно, ты должен съездить. Если ты не вернешься через неделю, я приеду за тобой. Появится ягуар, огонь и солнце, и начнется настоящая кутерьма. Или я захвачу самолет и пообещаю сбросить его на голову генералов, если они тебя не отпустят. Я говорю серьезно.
Дорога заняла полтора дня. В двух отдельно упакованных картонных коробках лежали все коробочки с бабочками. Пистолет Мино спрятал под рубашкой.
Когда автобус остановился на остановке, Мино запихнул под нижнюю губу большой ватный шарик и надел темные очки. С большим трудом он дотащил коробки до ближайшего пансиона, где снял комнату на три ночи. Затем он снова вышел на улицу и остановился на том углу, где так часто стоял раньше. Ниша в стене у банка «Эспирито Санто» никуда не делась, и там все так же воняло мочой. Было два часа дня.
Мино был озадачен. Город оказался намного больше, чем ему помнилось, дорожное движение на улицах было весьма оживленным. Он подумал, что никто не сможет его узнать, особенно с бородой, очками и ватой под нижней губой. И все же осторожность не помешает. Стоит ли ему сесть на автобус и отправиться к дому у моря? Можно проехать еще одну остановку и вернуться пешком. Как будто он турист, любующийся скалами и морем. Надо взять фотоаппарат. И пусть болтается на груди.
Он зашел в магазин и купил самый дешевый фотоаппарат. Попросил продавца вставить в него пленку. А потом сел в автобус.
Ему показалось, что он узнает большинство пассажиров. А вдруг возле школы в автобус зайдет Мария Эстрелла? Он почувствовал, как сильно забилось сердце. Но Мария не зашла. И никто из пассажиров его не узнал. Водитель автобуса, который возил его сотни раз, взглянул на него, взял деньги за проезд, но не узнал.
Автобус медленно покатился дальше. Мино показалось, что едет он мучительно медленно. От нетерпения он едва мог усидеть на месте. Наконец они подъехали. Вон вилла красивой сеньоры-соседки, которую он ненавидел. А вот, вот его дом! Они проехали мимо. Никаких признаков жизни Мино не заметил. Но он успел увидеть ухоженные цветы в горшках возле входа. Он очень надеялся, что Мария Эстрелла и ее мать воспользовались предложением пожить в его доме вместо ветхого домика соляной компании.
Он дернул за шнур звонка, чтобы остановить автобус. Пора было выходить.
Мино медленно пошел обратно. Каждый раз, когда показывался встречный автомобиль, он поднимал фотоаппарат и делал вид, что снимает виды. Он едва сдерживался, чтобы не побежать.
Еще один поворот – и будет его дом.
Мино шел медленно, внимательно наблюдая. Никаких подозрительных автомобилей возле дома. На мгновение он задержался возле ворот. Сделал вид, что любуется цветущей бугенвиллией. И тут он заметил, что земля в цветочных горшках подозрительно сухая. Их не поливали несколько дней. Ему надоел весь этот спектакль, он распахнул ворота и отправился к двери.