XLI
– Так ты… сам послал жрецов на гибель, Сотар, – упавшим голосом проговорил Лаэдр. – Ты ведь знал, что это верный путь к погибели!
– Эта жертва была необходима, чтобы открыть нашему королю глаза, – с достоинством ответил верховный жрец. – Наши братья покоятся с миром, исполнив свой священный долг.
– А если найдётся кто-то, кто бросит вызов Вальтену Завоевателю? – с тревогой спросил второй жрец.
– Едва ли. Даже воины Валлы, защищавшие королеву Риану, не бросят ему вызов из страха проиграть и таким образом доказать её вину.
– Но если кто-то победит его и, не дай-то Отец… убьёт? – В голосе третьего жреца звучал неподдельный страх. – Мы не можем лишиться короля!
Сотар обвёл их внимательным взглядом, потом осенил себя знаком Отца и ответил:
– На всё воля Отца, братья. Вальтен не может проиграть, потому что ведьма Ши действительно виновна… и потому что Отец наделил его удивительными воинскими талантами. Ну а если он всё же проиграет… Что ж, некоторое время нами будет править Фэйри, но не думаю, что народ потерпит такую власть долго. – Он со значением улыбнулся им. – А потом Совет выберет родоначальника новой династии.
– Совет, который, по сути, состоит только из нас, – понимающе подытожил четвёртый жрец.
– И выберем мы того, кто будет подобен великому Раддниру! – сказал Сотар. – И потому подумайте, братья, так ли плох наш план при любом переплетении узора судьбы? Когда Вальтен выиграет и королева будет казнена – её чары перестанут быть властны над ним. Он потеряет союзницу, которая питает его глупые мечты, и станет слушать нас. Возможно, он отправится на новую войну успокоить тревоги и метания своего юного сердца – но мы не оставим наш народ. Мы выкуем из гордого мальчишки короля, которым его отец мог бы гордиться!
– Но не всё, что совершил Радднир, было достойным, и все мы знаем это, – настойчиво повторил Лаэдр. – Потеря Древа Жизни не принесла добра.
Шепотки сомнений пронеслись среди приближённых Сотара лёгким порывом ветра. Верховный жрец нахмурился и покачал головой:
– Древо не вернуть, брат Лаэдр. Нам придётся обернуть то, что произошло когда-то, во благо для народа. Иначе как мы искупим свою старую вину?
Сотар удовлетворённо отметил про себя, что его слова возымели необходимое воздействие. Но вот уже не в первый раз он подумал о том, что вера Лаэдра была не так крепка, как прежде. Такой человек не мог служить Отцу в полную силу – особенно в преддверии грядущих перемен, в том числе в самом культе! – ведь его сердце совсем ослабело от чувства вины. Но решение этой деликатной проблемы могло и должно было подождать. Если б он убрал Лаэдра сейчас, без видимой причины, это сделало бы жреца мучеником в глазах остальных и заставило бы их отвернуться от него, Сотара. Ну а этого он никак не мог допустить, особенно в такой переломный момент.
Сначала нужно проследить, как будет покончено с нечестивой ведьмой Ши и как будет наконец сломан и перекован по-новому стержень личности дерзкого молодого короля. Самое время было вернуть мальчишку на его место – на место защитника народа, а не бунтаря, поправшего законы Кемрана, установленные его отцом Раддниром… и жрецами.
XLII
– Госпожа, если ты и верные тебе не явятся в Кемран, не засвидетельствуют в пользу королевы – её пытают и казнят. Они не просто убьют её тело – они искалечат саму её суть, погубят её! Прошу тебя, выйди из своего лесного убежища, рискни своей безопасностью ради неё! Ты одна можешь бросить вызов Сотару. И неужели среди твоих людей не найдётся воина, который не побоится бросить вызов королю?
Стоя на одном колене перед верховной жрицей Матери, Тиллард смотрел на неё с надеждой, всю свою Силу вложив в слова. Но в её изумрудных глазах была только печаль, и он не видел, чтобы её сердце отозвалось ему.
– Мой друг, здесь нет ни одного воина, который может сравниться с Вальтеном Завоевателем.
– Но Отцов Суд должен показать справедливость!
– Отцов Суд, подстроенный жрецами Отца, не будет справедлив. – Жрица скорбно покачала головой. – Что до нашего возвращения в Кемран – пойми, я не могу подвергнуть опасности тех, кого так долго защищала. Мы были объявлены вне закона. Я не могу решать в одиночку, как распоряжаться жизнью и судьбой этих людей. Они видели, как всех, кто был подобен им, истязали и убивали. Пойдут ли они на такой риск ради одной-единственной сомнительной попытки защитить королеву – я не знаю. Я должна поговорить с ними, прежде чем сумею отдать такой приказ.
– Но у нас почти не осталось времени, – с горечью заметил Тиллард.
– Это не то решение, которое можно принять в один час, – мягко возразила Морна.
Менестрель посмотрел на свои исцелённые руки, но разочарование было сильнее даже его благодарности. Он поднялся, расправил плечи и проговорил:
– Что ж, госпожа, если никто здесь не желает защитить ту, которая защищала вас и вашу тайну, – пусть будет так.
С этими словами он развернулся и направился прочь.
– Постой! Куда же ты? – с тревогой спросила Морна.
– В столицу.
– Вальтен не за тем сохранил тебе жизнь, чтобы ты так глупо распорядился ею. Людям нужно то, что ты несёшь в себе! Я ведь вернула тебе твоё волшебство, Тиллард. Останься с нами, дари свою музыку в час, когда последние искры древней магии перестанут петь для нас.
Тиллард поколебался лишь доли мгновения.
– Я буду верить в справедливость Отцова Суда, госпожа, – ответил он. – Волшебство ещё не настолько оставило людей, чтобы в нашей жизни не оставалось места чуду. Возможно, в этот день ради моей королевы меч в моих руках запоёт не хуже, чем пели арфа и лютня.
XLIII
Весть была разослана. Вальтен даже отправил гонцов в Валлу, но сомневался, что они достигнут короля-друида вовремя. В первые дни он всё же хотел рискнуть и подговорить к поединку Торана или кого-то ещё из самых верных своих рыцарей и военачальников, но его остановило сомнение, которое он вдруг увидел в глазах своих людей. С абсолютной ясностью Вальтен понял, что, если расскажет им о своём плане – они окончательно потеряют доверие к Риане… и к нему, поверят слухам, распущенным Сотаром, что он и правда был под чарами Фэйри. Яд, пролитый жрецами, был сильнее, чем предполагал король, – яд тех же сомнений, что пытали его самого. Его люди любили королеву Риану, и им трудно было увидеть в ней возможного врага. Они верили в справедливость Отцова Суда и – как и он сам – надеялись, что каким-то образом её невиновность будет доказана.
Возможно, он и правда был под чарами Фэйри – слишком сильна была буря чувств, бушующая в нём. Он потерял способность мыслить трезво, запутался в хитросплетениях ловушки, из которой не было выхода. Никто не мог помочь ему, и в этом ощущении оставленности само общество людей, в котором он чувствовал себя ещё более одиноко, стало ему невыносимо. В итоге Вальтен заперся в своих покоях, не принимая никого. Все, кто приходил к нему, только напрасно ожидали перед запертыми дверьми. Никто так и не принёс ему желанную весть о том, что вызов ему был брошен, а ничто иное его не интересовало.
Особенно тяжело было отказать во встрече Риане. Она находилась под стражей в своих покоях – не столько для того, чтобы люди были защищены от её чар, сколько для того, чтобы сама она была защищена от жрецов и их клеветы. Королева пришла в сопровождении своих воинов… но увидеться с ней Вальтену сейчас было ещё более невыносимо. Велико было искушение спрятать её от всех, отослать в Валлу – куда угодно, лишь бы спасти! – но он слишком хорошо знал цену, которую придётся за это заплатить.
Побег докажет её вину.
Народ перестанет верить в силу его внутреннего стержня и трезвость его мысли, поверит в слухи, распускаемые жрецами о том, что и сам он сдался Блуждающим Теням.
Сотар вынудит его начать войну против Валлы…
За день до Священного Поединка ему так и не пришло ни единой вести. Вальтен всё же решил встретиться с Рианой, хотя безумные мысли рискнуть всем ради того, чтобы спасти её, так и не покинули до конца его разум. Но выйти из своих покоев он не успел, потому что сегодня ещё один человек попросил о встрече – тот, кого король никак не ожидал увидеть. Лаэдр служил Отцу вместе с Сотаром ещё со времён короля Радднира. Он был одним из самых сильных, самых влиятельных и мудрых жрецов. Тем более странным и неприятным был его визит.
Жрец вошёл и поклонился королю с гораздо бо2льшим уважением, чем то, которое когда-либо проявлял Сотар.
– С чем ты пришёл, достойный служитель Отца? – спросил Вальтен. – Я при свидетелях дал слово, что буду защищать вашу честь на этом Суде. У вас ещё остались какие-то сомнения?
Лаэдр держался со спокойным, безмятежным достоинством, но в его глазах Вальтен увидел горечь и скорбь, отразившую его собственную.
– Мой благородный король, я пришёл рассказать то, за что тебе, возможно, захочется казнить меня на месте, – ответил жрец. – Ты волен сделать это, но прежде прошу – выслушай меня до самого конца. Я вверяю свою жизнь Отцу и тебе. После моего рассказа суди меня так, как должен был ещё много лет назад.
Оцепенение, сковавшее разум короля в эти дни, вдруг отпустило его. Мысли стали кристально ясными, незамутнёнными смешанными чувствами.
– Говори, достойный Лаэдр.
– Ты хорошо знал своего отца, на которого все эти годы старался быть так непохожим. И всё-таки даже ты не представляешь всей меры того, что он сделал… и что сделали мы…
Когда Лаэдр завершил свой рассказ, Вальтену показалось, что он завис на краю бездны. Куски картины сошлись воедино, но слишком поздно. То, что он испытывал, было сильнее привычного гнева и боли, бездоннее прежнего отчаяния. Его кровь вскипела осознанием несправедливости, которую он смутно ощущал всё это время и не мог объяснить. Из груди вырвался почти звериный рык. А когда он выхватил меч – жрец не отшатнулся, лишь склонил голову в ожидании справедливости.