Зов глубины — страница 46 из 52

– Разрази меня гром! Карима?! Ты-то что здесь делаешь?!

– Можешь подняться на борт? Я всё тебе объясню! – крикнула Карима и спустила верёвочную лестницу. Забросив на палубу ласты, юная ныряльщица залезла на борт, стянула с головы маску и откинула со лба мокрые волосы.

– Мы отрабатываем новые команды, – сказала Билли. – А вон то судно, – она показала большим пальцем на море, – меня сопровождает. Джулиан тоже там, но он ещё дрыхнет. А Том на «Фетиде»: в ближайшие дни ему дадут в напарники молодого самца осьминога – Том ждёт не дождётся встречи с ним.

От облегчения Карима сбивчиво залепетала:

– Какое совпадение… Хотя нет – Джулиан ведь рассказывал, что ты тренируешься в этих краях… Может, нам удастся вместе помочь Леону… Твой кашалот ведь умеет искать предметы, да?

Но по растерянному лицу Билли Карима поняла, что та не в курсе последних событий.

– Давай помедленнее! – попросила Билли. – Мы говорим об одном и том же человеке – Леоне Редвее? Но откуда ты о нём что-то знаешь?

Терпение. Надо набраться терпения, а то Билли совсем запутается!

– Он мне позвонил, – сказала Карима, почувствовав, как вспыхнули щёки.

– Позвонил? После того, как сбежал? Между вами что-то есть? – Глаза Билли заблестели от любопытства.

– Это довольно личный вопрос… – попыталась уйти от ответа Карима, но потом всё-таки призналась: – Можно сказать и так.

– Поздравляю! – Билли широко улыбнулась. – Очень рада за вас. Леон – настоящее сокровище. Так какая помощь ему нужна? – Когда Карима рассказала, как Леона похитили, Билли посерьёзнела и слушала уже не перебивая. – Ничего себе! На «Фетиде» его нет: я это знаю, потому что вчера вечером мы ещё были там. Вертолёт сделал короткую посадку, взял кого-то на борт и тут же улетел. Если бы я знала, что там Леон!

– Но куда они полетели потом?! – простонала Карима, медленно опускаясь на палубу «Милой Люси».

Билли села рядом с ней, и они стали вместе смотреть на закат, превративший волны в расплавленную медь.

– Может, на материк? – неуверенно предположила Билли. – Хотя, пожалуй, поостерегутся: на суше слишком много свидетелей.

– Может, его отвезли на какую-нибудь подводную станцию? «Бентос II»?

Билли покачала головой:

– «Бентос II» по-прежнему закрыт – на запуск систем жизнеобеспечения уйдут сутки. Нет, точно не туда, но, может, в другое место под водой. Пару дней назад Шола кое-что обнаружила…

– Что? Ещё одну станцию?

– Что-то типа того, – задумчиво ответила Билли. – Шола не могла её точно описать, но, думаю, это дрейфующая станция для надводных и подводных исследований. Наверное, о ней никто – или почти никто – не знает. Хорошее место, чтобы спрятать пленника.

– Дрейфующая станция! – Карима попыталась её себе представить, но получилось не очень. – Если он действительно там… Как мы туда попадём? А главное – как заставить ARAC отпустить Леона?

– Понятия не имею, – пожала плечами Билли. – Прости. Мы с Джулианом и Томом, конечно, могли бы пригрозить забастовкой – но что это даст?

Пригрозить… У Каримы возникла идея. Но сначала она рассказала Билли всё, что Леон выяснил о секретных проектах ARAC. О стволовых клетках. Горячих источниках. Когда Карима закончила, Билли потрясённо покачала головой:

– А я и не подозревала… Никто из нас даже не догадывался… Вот это да!

Оставив Билли переваривать услышанное, Карима спустилась в каюту «Милой Люси» и начала рыться в барахле. Хоуп крепко спал на диване, а бесформенный клубок на другой койке зашевелился. Подняв голову, Джона Симмондс сонно заморгал:

– Что ты там делаешь?

– Можно взять? – спросила Карима, показав ему несколько картонных тубусов, тюбик герметика, потрёпанный моток серебристого скотча и старый шнурок.

– Бери, бери, – пробурчал Симмондс и снова захрапел.

Поднявшись на палубу, Карима под скептическими взглядами Билли и Чили принялась что-то мастерить и, только услышав фырканье, ненадолго подняла голову: вернулась Шола. Билли бросилась к борту и стала общаться с кашалотом. Карима залюбовалась её элегантными энергичными жестами. Самка кашалота повернулась на бок, поглядывая на неё маленьким чёрным глазом, а потом нырнула обратно.

– Я велела ей отыскать тот объект, чтобы она могла отвести нас к нему, – сказала Билли. – Чем это ты занимаешься?

– Бомбу мастерю, – ответила Карима, обмотав скотчем тубусы, наполненные серым уплотнителем – «пластиковой взрывчаткой». Чили, приблизившись, с интересом потрогал лапой импровизированный фитиль.

– Бомбу?! С ума сошла?! – заорала Билли, и через десять секунд на палубу прибежали Хоуп и Джона Симмондс. Они удивлённо уставились на незнакомую девочку, и Карима первым делом представила их друг другу.

– Как думаете, что это такое? – спросила она, подняв вверх своё творение.

– Три семейные упаковки кошачьих лакомств и скотч, – проворчал Симмондс и, почесав лысину, надел бейсболку.

– Она может взорваться? – с подозрением поинтересовался Хоуп.

Довольная Карима помотала головой. Значит, если не слишком присматриваться, муляж способен ввести в заблуждение. Карима вкратце объяснила остальным, что Леон может быть на дрейфующей станции и зачем она смастерила бомбу.

– Это самый дурацкий план, какой только можно придумать, – покачала головой Билли. – Я в этом не участвую!

– Я тоже – это уж слишком. – Хоуп скрестил руки на груди.

– Как хотите. – Добавив «бомбе» последний штрих, Карима выпрямилась. – Но вы будете поблизости, если мне понадобится помощь?

Билли, помедлив, кивнула и стала собирать снаряжение:

– Поплыву, пожалуй, обратно. Джулиан меня убьёт, если я сразу же ему всё не расскажу. Когда Шола вернётся, мы двинемся за ней, а вы следом, ладно? Это у вас Люси, что ли, на борту? – Перегнувшись через поручень, Билли попыталась поговорить с ней жестами. – Похоже, она не хочет к нам наверх. Тяжёлая душевная травма.

Карима криво усмехнулась:

– Если повезёт, она скоро воссоединится с напарником.

Немного погодя вернулась Шола, и Билли, оживлённо жестикулируя, стала давать ей с другого судна указания. Джулиан помахал Кариме и, сложив ладони рупором, прокричал:

– Ничего не выйдет! Давай спокойно всё обсудим!

Карима, чуть помедлив, ожесточённо помотала головой. Как-нибудь справится.

«Милая Люси» неуклюже бороздила волны, с трудом поспевая за «Океанским скаутом» Билли и Джулиана. Изнывая от нетерпения, Карима стояла на носу, стараясь не потерять из виду кашалота, и лишь с запозданием услышала стрекот. Они с Хоупом взволнованно посмотрели в небо. Вдалеке пролетел вертолёт – наверное, экипаж их даже не заметил. Потом он начал снижаться и вдруг… исчез за горизонтом. Сделал посадку? Но где – посреди моря? Через несколько минут он показался снова и полетел в противоположную сторону.

Карима смотрела вслед вертолёту, пока он не превратился в крохотную точку на горизонте. Неужели всё напрасно? Может, вертолёт забрал Леона, чтобы спрятать его в другом месте? Не исключено. Но, возможно, Леон ещё на этой дрейфующей станции. Может быть, может быть… Надо выяснить.

– Нам туда! Скорее! – крикнула Карима Симмондсу, и капитан выжал из двух дизельных двигателей «Милой Люси» всё, на что они были способны. Посреди моря перед ними возникла вертолётная платформа, а под ней – какой-то огромный объект: из-под платформы виднелась только верхушка… Кариме он напомнил айсберг – наверное, бо́льшая часть скрыта под водой.

И тут вертолётная площадка начала погружаться – вся станция вот-вот исчезнет в море. Они опоздали!

– Скорее, скорее! – торопила капитана Карима.

– Не получится! – заорал на всю палубу Симмондс.

Но они всё-таки успели: часть платформы ещё выступала над водой. Хоуп с Каримой, перегнувшись через борт, зачарованно разглядывали тёмный объект под судном. В прозрачной воде поблёскивали стальные плиты и выпуклая часть станции.

– Какая же она громадная! – с благоговением прошептал Хоуп.

– Попробую проникнуть внутрь, – сказала Карима, и Хоуп торопливо снял свой кожаный шнурок с трискелионом – символом ноу-комов.

– Вот, на удачу. – Он надел ей на шею шнурок с металлическим кругом и тремя изогнутыми линиями.

– Спасибо, – поблагодарила Карима, – надеюсь, поможет.

Что теперь? Просто спрыгнуть за борт? Остальные всё равно считают её чокнутой, так что вперёд! Зажав под мышкой муляж бомбы, Карима перелезла через борт и плюхнулась в воду. Её накрыло прохладной волной, от соли защипало глаза. Карима удивлялась самой себе: она всё-таки не отступилась от своего плана… Прямо как героиня боевика!

Неловко, потому что грести приходилось одной рукой, Карима подплыла к платформе, медленно уходящей под воду. Под вертолётной площадкой обнаружилась металлическая лестница с защитным ограждением-клетью, ведущая к люку, который находился ещё примерно в метре над водой. Как же туда попасть?

Карима попыталась протиснуться снизу в клеть, но только оцарапала об острый край бедро и наглоталась морской воды. Но со второй попытки у неё получилось. Как раз вовремя: платформа погружалась всё быстрее. В панике цепляясь за скобы, девочка вдруг нащупала выпуклости в металле – какие-то кнопки – и нажала одну из них… Послышалось жужжание, и люк открылся.

Шлюз!

Сердце у Каримы забилось ещё быстрее. Сейчас она попадёт на плавучую станцию! Правда ли Леон там, неужели она вот-вот его увидит? Ей всё ещё не верилось. Глубоко вдохнув, она скользнула в шлюз и нащупала ногами лестницу. Люк над её головой закрылся, и несколько секунд было темно, а потом автоматически загорелся свет. Промокшая до нитки, Карима стала спускаться. До неё донеслись чьи-то сердитые голоса – женский и мужской, Карима разобрала лишь имя «Далила». Миновав второй люк, она вдруг оказалась в комнате с огромным панорамным окном, за которым синело море и проплывал косяк серебристых рыбок. Повсюду валялось снаряжение.

На Кариму изумлённо уставились трое: темнокожая девушка, азиат с замкнутым лицом и выкрашенными в кобальтовый цвет волосами и мужчина с длинной шеей, выступающим кадыком и зубами, которым позавидовал бы бобёр.