Зов — страница 38 из 49

– Сумасшедший, – раздался шепот из-за спины. – То, что он сделал с нами...

– Ах, но мы были добровольными подопытными. По крайней мере, в начале. Видишь ли, маленькая девочка, весь научный прогресс требует экспериментов, а эксперименты требует подопытных, и ими были Майкл и я. Лабораторные крысы, принесенные в жертву по прихоти сумасшедшего.

– Что насчет меня?

Она ухмыльнулась.

– Что насчет тебя?

– Это имеет какое-либо отношение к тому, что я здесь? Сейчас? Здесь еще есть наши. Ребята со сверхъестественными способностями. В лечебнице.

– Они ставят на вас эксперименты? Привязывают вас к кроватям и проводят электрический ток, пока вы не откусываете себе язык?

– Н–нет. Н–ничего подобного.

– Тогда считай, что тебе повезло, маленькая девочка, и прекрати приставать к нам. Сэм Лайл мертв и — если судьба справедлива – он гниет в аду.

Она снова начала исчезать.

– Постой! Я должна узнать…

– Тогда узнавай! – она снова материализовалась. – Если ты думаешь, что ты здесь из-за мертвого волшебника, тогда ты столь же безумна, как и он, но у меня нет для тебя ответов. Я – тень, не оракул. Почему ты беспокоишь мою могилу? Откуда мне знать? Почему меня должно это волновать?

– Я в опасности?

Ее губа искривилась.

– У тебя сверхъестественные способности. Ты всегда в опасности.

* * *

– Миссия выполнена, но результатов нет. Кроме большего количества вопросов, – сказала я, очищая в прачечной одежду от грязи. – Теперь ты, наконец, можешь вернуться в кровать.

Дерек покачал головой.

– Это не важно. Я не засну.

– Из-за этого? Прости. Я не хотела…

– Я не спал до того, как ты подняла меня, – он снял обувь и помыл ее; струйка грязи потекла вниз по сливу. – Эта лихорадка или чем бы оно ни было. Я становлюсь раздражительным. Беспокойным.

Словно по команде, мускулы предплечья начали дергаться.

– Часть проблемы в том, что я недостаточно двигаюсь. Игра в мяч с Саймоном ничем делу не помогает. Мне нужно больше... места. Больше активности. Я думаю, что это вызывает подобное состояние.

Он сильнее потер слегка подрагивающие мышцы.

– Ты мог бы попросить оборудование для тренировок? Они же вроде стараются обеспечить нас подобными вещами.

Он посмотрел в мою сторону.

– Ты видела мой файл. Ты действительно думаешь, что они собираются купить для меня набор гирь и боксерскую грушу? – он осмотрел прачечную. – Ты устала?

– После такого? Нет.

– Как насчет свежего воздуха? Выйдем на улицу, погуляем?

Я рассмеялась.

– Конечно, если бы не было маленькой проблемы в виде сигнализации, преграждающей наш путь.

Он провел рукой по волосам, вытряхнул грязь, которая упала на голову с потолка подвала.

– Я знаю пароль.

– Что?

– Ты думаешь, что я собираюсь помочь Саймону сбежать и не знаю код безопасности? Я могу вывести нас, и мы действительно должны пройтись по округе, проверить запасные маршруты побега, потайные места. Я не ездил на экскурсии, так что район я не знаю.

Я скрестила руки.

– Ты можешь выйти в любое время? Получить те упражнения, в которых нуждаешься? Но ты никогда не выходишь?

Он помялся с ноги на ногу.

– Никогда не задумывался об этом…

– Конечно, не задумывался. Ведь может заработать сигнал тревоги, если попытаться отключить сигнализацию. Или она может выйти из строя. Таким образом, ты никогда не рисковал. Но теперь мы должны рискнуть. Если нас поймают, ну, в общем, все уже и так думают, что мы крутимся вместе. У нас могут возникнуть проблемы из-за вылазки на улицу, но не такие, как у меня с Саймоном, если нас поймают при побеге.

Он поцарапал свой подбородок. 

– Это – хорошая идея.

– И это никогда не приходило тебе в голову.

Он ничего не сказал. Я вздохнула и пошла к лестнице.

– Хлоя, – сказал он. – Постой. Я…

Я обернулась.

– Идешь?

Глава 36

ПЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ МЫ шли по тротуару; огни Лайл Хауса исчезли вдали. Мы сделали круг по кварталу и выяснили все маршруты от дома. Мы находились в неизвестном мне районе Буффало, с огромным количеством старинных зданий на больших участках земли, где ты ждешь найти Мерседес или Кадиллак на каждой подъездной аллее. Но я смогла увидеть, почему их не было — на востоке, через несколько кварталов, дымили трубы заводов.

Мы прошли два квартала на запад; по световой рекламе стало ясно, что мы оказались в деловом районе – это подтвердил Дерек. Как и наш район, он был старым и достаточно приличным, но не пестрым. Ломбардов и сексшопов нет, но также никаких закусочных и маленьких кофеен. После редких прогулок Саймон рассказывал Дереку, что видел много старых, обычных бизнес-районов с большим количеством переулков и темных тупиков.

– Когда вы доберетесь до того делового района, – сказал Дерек, – вы будете свободны. Если вы не сможете туда попасть? – он махнул на восток, к фабрике. – Идите в том направлении. Это все промышленник. Я уверен, если возникнет необходимость затаиться на какое-то время, вы найдете заброшенный склад или два.

Он смотрел по сторонам, просматривая район. Его ноздри раздувались, когда он вдыхал холодный вечерний воздух, вероятно, приносивший ему долгожданное облегчение от температуры.

– Ты все запомнишь?

– Ты можешь повторить? Помедленнее? Возможно, напишешь все на бумажке? С картинками?

Он нахмурился.

– Я просто проверяю, хорошо? Это важно.

– Если ты волнуешься, что мы не сможем справиться, есть очевидное решение. Иди с нами.

– Нет.

– Я просто говорю...

– Хорошо, нет.

Он пошел быстрее, и мне пришлось бежать за ним, чтобы не отстать. Я могла сказать, что Саймон был прав — тема закрыта для обсуждения — но я не могла не попробовать.

– Саймон волнуется о тебе.

– Да? – он остановился, повернулся и развел руками. – Я выгляжу нормальным?

– Нет, ты похож на парня, который должен быть в кровати, сбивать температуру, не бродить…

– Я не брожу, – отрезал он более резко, чем было необходимо. – Я хочу сказать, где я? На улице, правильно? В нескольких районах от Лайл Хауса. Никаких полицейских машин не мчится по улицам, разыскивая меня. Если что-то пойдет не так, как надо, я могу уйти. Ты действительно думаешь, что Тэлбот и Ван Доп могут остановить меня?

– Вопрос не в том, сможешь ли ты сбежать. А в том, сбежишь ли.

Он остановился. В то время как я была рада, осознавая, что он не просто собирается сказать мне то, что я хотела услышать, мне не нравилось видеть, сколь долгое молчание потребовалось на обдумывание ответа. Саймон сказал, что он боится, если что-то пойдет не так, как надо, Дерек просто позволит идти всему своим чередом. Он уже решил, что ему место в Лайл Хаусе. Ушел бы он, даже если бы был в опасности? Или он мог видеть лишь опасность, которую создал... или думал, что создал?

– Дерек?

Он засунул руки в карманы.

– Да.

– Да, что?

Он резко вытянул руку и почесал ее, впиваясь ногтями в кожу так сильно, что они оставили красные следы.

– Если я буду в опасности, то я уйду и найду вас, ребята. Хорошо?

– Хорошо.

* * *

Я просунулась и, увидев, как то-то сидит на кровати, выпрямилась с именем Лиз на устах. Но это была Рей: она прислонилась к стене, колени прижала к себе, в глазах искрились смешинки.

– Подумала, что увидела призрака? – спросила она.

– Н–нет. Возможно.

Я протерла глаза и зевнула.

– Я полагаю, что заставать врасплох кого-то, кто видит призраков – плохая мысль, а?

Моргая, я осмотрела спальню. Раннее утро, комната залита солнечным светом. Я посмотрела на кровать Рей и представила, как Лиз сидит там, в солнечном свете, и шевелит пальцами ног.

– Лиз что-нибудь забыла здесь? – спросила я.

– Что?

Я вскочила, отбрасывая одеяло в сторону.

– Когда ты переезжала, ты что-нибудь находила?

– Только рубашку Тори. И все же я не потрудилась вернуть ее. Тори бы не помчалась возвращать ту зеленую худи, которую взяла у Лиз. Я видела, что она носила ее на днях. Зачем тебе? Лиз, наконец, позвонила?

Я потянулась.

– Нет. Я только... –  еще зевок. – Рано, и я еще сплю. Я что, проспала, как миссис Тэлбот стучала в дверь?

– Нет, у нас есть несколько минут. Я хотела поговорить с тобой, прежде чем все встанут.

– Конечно, что… – я резко села. – Вчера! Мы договорились поговорить. Я совсем забыла.

– Ты была занята, – она перебирала край своей миленькой ночной рубашки. – Так я получу  приглашение?

– Приглашение?

– На великий побег. Ты это собиралась сказать мне прошлым вечером, правильно? Что ты, Саймон и Дерек последние несколько дней носитесь вокруг, планируя сбежать.

Я не хочу представлять свое выражение лица в ту секунду. Шок, ужас, недоверие — я уверена, что там все это было написано достаточно большими буквами, чтобы стереть ее сомнения.

– Я н–не…

–…не понимаешь, о чем я говорю? – уставившись на сорочку, она покрутила свободный конец нити между пальцами и оторвала его. – Так что ты собиралась сказать мне? Придумать историю, чтобы сбить меня со следа?

– Н–нет. Я собиралась рассказать тебе, что случилось в подвале. С Дереком. Я снова связывалась с тем призраком.

– О.

Она опустила глаза. Какой бы захватывающей ни была моя история про зомби, это было не то, что она надеялась услышать. Она позволила нитке упасть на кровать.

– Значит, я не приглашена, вот как?

– Э–это не…

Она подняла руки.

– Как-то я подслушала Саймона и Дерека, спорящих о возможности сбежать отсюда. Теперь, со всем этим разговором о твоем или Дерека переезде, и вы, ребята, вдруг болтаетесь вместе...

– Это не…

– Вчера ночью я проснулась, а тебя не было в постели. Я тоже прокралась вниз, как ты и Дерек, и увидела достаточно, чтобы понять, что вы не собираетесь на прогулку под луной.

– Дерек не убегает.