Зов Лавкрафта — страница 47 из 55

До сегодняшнего дня… Тонино прикрыл глаза. Перед глазами опять появилась падающая на капот голова…

Тонино вскинулся, открыл глаза.

Но так он не доедет. Тонино покачал головой – хотя никто видел, что он отступает, он все же струсил. Он сам будет знать.

Нужно разобраться с этим. Тонино подумал, заглушил двигать. Посидел в машине.

Тишина внутри так и не наступила.

Он на ощупь достал карту дорог Италии, развернул. Выругался. Ни черта не видно. Тонино потянулся и вытащил из бардачка маленький электрический фонарь, еще немецкий, времен войны. Включил и посветил.

Так, что у нас дальше по дороге… или немного в стороне? Ареццо, маленький сонный городок. Почему именно сонный, он бы и сам не смог сейчас ответить. Может, потому что он – Тонино – был сейчас на грани сонного обморока.

Нужно отдохнуть. Поспать хоть пару часов в нормальной кровати, в тишине – и завтра он будет как новенький. И там – за работу.

Тонино вздохнул. Огляделся. За окнами – всепоглощающая темнота. Вокруг машины темное шоссе, надо бы включить фары. А то выскочит опять какой-нибудь идиот на скорости – и поминай Тонино Рикетти как звали. Было бы прекрасное завершение чудесного дня со Sputnik’ом и головой на капоте.

Так, сколько там до Ареццо? Дорога ведет прямо, после Ареццо она устремляется к Риму. На самом деле, осталось всего ничего до точки назначения.

Если бы не эта ужасная слабость. И боль в горле. Он что, простудился?

«На капот моей машины упала оторванная голова мотоциклиста, а еще я простудился». Вот что нужно сообщить людям в Милане, когда они его спросят, почему он до сих пор не в Риме и не занят работой. Тонино поморщился. Люди из Милана не любили чужих шуток. А от их собственных шуток смеяться хотелось меньше всего на свете.

Он повернул ключ, завел машину. Отличный двигатель «Спайдера» зарокотал мощно и успокаивающе. Но Тони все равно было не по себе. В какой-то момент ему почудился посторонний призвук в рокоте мотора.

Да. Странно. Призвук «зззз… ззз».

В свете фар мелькнул указатель. Через несколько мгновений, повинуясь порыву, Тонино нажал на тормоз. Развернулся на пустой дороге, с проворотом колес и гулким рыком двигателя. Указатель гласил: «Азурре», гостиница. Крошечная гостиница в предместьях Ареццо. «Лазурное». Он помедлил. Его почему-то тянуло туда. Тонино свернул с асфальтового шоссе на грунтовую дорогу. Запылили колеса. Камешки застучали в днище, Тонино сбавил скорость.

Он уже пожалел, что поддался порыву уехать с места аварии. Но сделано – значит, сделано. Тонино верил в свою интуицию (и во мрак снов).

Надо стереть кровь с машины, подумал он. И поменять шины, чтобы карабинеры или полиция не вычислили его по рисунку протектора. Вдруг найдется какой-нибудь провинциальный итальянский Шерлок Холмс.

Через триста метров дорога привела его к дому. Двухэтажное строение из серого камня высилось на вершине холма. Окна в доме не горели. Тонино задумался. Он аккуратно развернулся и притормозил, сделав полный круг по двору. Тонино показалось, что из-под капота «Спайдера» доносится странный звук. Какой-то особый призвук – раздражающий на грани слышимости, то ли за спиной, то ли в отдалении. Тонино посидел несколько минут, разглядывая гостиницу и намечая пути отхода. Профессиональная привычка.

Кажется, все-таки стоит снять номер, подумал он. Заглушил двигатель. Открыл дверь и вышел из машины.

На улице было уже прохладно. Тонино неожиданно для себя замерз. Он еще раз окинул взглядом столетнее строение, обошел «Спайдер», открыл багажник, вытащил оттуда небольшой желтый чемоданчик, закрыл багажник, выпрямился. Непонятный звук стал еще тоньше и словно звучал в отдалении. Тонино мотнул головой и отправился ко входу в гостиницу.

* * *

На ресепшене никого не было. Уютно горели светильники, пол был покрыт красным ковром, оттенка свернувшейся крови, стойка из лакированного дерева, над доской с ключами висела большая черно-белая фотография. На ней были трое: женщина, высокая и темноволосая, рядом с ней лысоватый мужчина. Они были счастливы – Тонино видел это по лицам. Между ними, держа родителей за руки, стояла маленькая черноволосая девочка в коротком платье. У девочки были наивные, широко открытые глаза и странная полуулыбка-полугримаса. Тонино хмыкнул.

Он огляделся, заметил на стойке колокольчик и несколько раз легонько ударил по нему ладонью. Звяк, звяк, звяк. Через несколько секунд где-то наверху раздался шум, затем неторопливо простучали каблуки. Тонино поднял голову. Еще за секунду до появления девушки он почувствовал запах ее духов. Аромат был легкий, отдавал жасмином и чем-то тревожно знакомым.

– Простите, – сказала девушка. – Вы так поздно. Обычно мы не заселяем гостей в такое время.

– У вас здесь уютно, – сказал Тонино. Девушка едва заметно скривилась, затем улыбнулась. И именно по этой гримасе он узнал ее. Это была девочка с фотографии. Сейчас ей уже лет восемнадцать, подумал Тонино. И у нее странные зеленовато-голубые глаза.

– Я пошутил, – сказал Тонино. Девушка удивленно подняла голову. – У вас омерзительно, – сказал он. – Но я все равно должен поспать.

Девушка замерла на секунду, потом засмеялась. Тонино понял, что только что завоевал ее… Нет, не доверие… Ее любопытство. Стал ей интересен. В случае с подростками и женщинами – это лучшая отмычка.

– Вирна, кто там? – раздался сверху мужской голос. Отец, подумал Тонино. Он приложил палец к губам, посмотрел на девушку, покачал головой. Мол, «омерзительно» это наш секрет.

– Здесь гость! – крикнула девушка. Посмотрела на Тонино.

– Откуда он взялся?!

– Я приехал на машине, – сказал он.

– Приехал на машине! – крикнула девушка.

– Сейчас спущусь! – донесся ответ сверху.

– У вас можно помыть машину? – спросил Тонино.

Раздались тяжелые шаги, слегка шаркающие. Где-то наверху открылась дверь, заскрипело старое дерево. В холл вышел среднего роста пожилой человек. Он слегка ссутулился и, похоже, неважно себя чувствовал. Лицо у него было худое и изможденное. Это явно был хозяин гостиницы. На щеках у него горели багровые пятна, словно от лихорадки.

– Мы не моем машины, – раздраженно ответил хозяин. Черты его лица напоминали черты лица девушки, но грубее и более размытые, словно по ним прошелся дождь.

– Папа, я помою, – сказала девушка.

– Я заплачу, – пообещал Тонино. – И хорошо заплачу.

Отец недовольно мотнул головой, но девушка кивнула.

– И мне нужен номер, – сказал Тонино.

Хозяин покачал головой:

– Мы не селим постояльцев так поздно.

– Папа, гостиница пустая, – сказала девушка.

Ее отец сверкнул глазами, но после секундного колебания махнул рукой:

– Делай что хочешь! – Он повернулся, чтобы уйти. Но вдруг остановился. – Только не шуми. Твоя мать спит, а ты знаешь, что будет, если она проснется.

Девушка кивнула.

Тонино заинтриговала последняя фраза хозяина. Ему наперекор захотелось узнать, что будет, если жена хозяина проснется. «Что со мной? – подумал он. – У меня есть работа. Мне нужно выспаться. И завтра выехать в Рим. Никаких глупостей. О нет».

– Ваши ключи, – сказала девушка.

Она положила на стойку ключ с тяжелым латунным брелоком. Тук. Тони вздрогнул.

– Я вас провожу, – сказала девушка. – Нам на второй этаж.

Стены в гостинице были зеленые, того тяжелого оттенка, какой обычно выбирают для стен психиатрических клиник. Везде висели зеркала в массивных деревянных рамах. Тонино поднял свой желтый чемоданчик и пошел следом за девушкой. Старая лестница с вытертыми сотнями рук перилами заскрипела под его ногами.

Она кажется старше, подумал Тони. Перед его глазами мелькала юбка девушки. Под плотной коричневой тканью двигались ее ягодицы.

Старше, размышлял Тони, поднимаясь по лестнице. Но не настолько, чтобы он потерял желание.

Они поднялись на второй этаж, прошли по коридору, в самый конец. Номер «25». Ковер под ногами был с узором ромбами – красными, зелеными и желтыми. Это сочетание цветов почему-то раздражало Тонино. В какой-то момент ему снова послышался далекий звук «ззз». Он мотнул головой, отгоняя наваждение.

– У вас красивые ботинки, – сказала девушка.

Тонино поднял голову:

– Что?

– Я говорю, – повторила девушка. «Ее зовут Вирна», – вспомнил Тонино, – у вас красивые ботинки. Они, наверное, стоят десять тысяч лир.

Произнесено это было так, словно это самая фантастическая сумма, какую она только могла придумать.

Тонино усмехнулся. На самом деле его ботинки стояли пятнадцать. Тонино любил роскошные дорогие вещи.

– Ты любишь деньги? – спросил он.

– Я люблю все красивое, – сказала Вирна.

Тонино оглядел ее с ног до головы.

– Ты сама красивая, – сказал он. Поднял руку, коснулся ее подбородка. Вирна смотрела на него в упор – слегка насмешливо. И еще эти ее странные зеленовато-голубые глаза…

Тоня приподнял ее подбородок. Красивые губы. Тонино помедлил, наклонился и поцеловал ее. Она была восхитительно жесткой на вкус.

– Тебя зовут Вирна, правильно?

Она отодвинулась. Но никакого раздражения или злости в ее глазах не было. Тонино понравилась ее отстраненность и неэмоциональность.

– Я помою вашу машину, – сказала Вирна. – Давайте ключи.

Тонино на мгновение представил, что хватает девушку за плечи, вталкивает в номер, бросает на кровать и…

Он дернул плечом. Мотнул головой. «Да что со мной опять? – подумал раздраженно. – Мне же не пятнадцать лет! Прежде всего дело. Задание».

Он вложил ей в ладонь купюру в пятьдесят лир. Девушка отдала ключ. Спокойно, словно ничего не случилось, прошла мимо Тонино, мимолетно коснувшись его всем телом. И двинулась к лестнице. Тонино смотрел ей вслед. Ничего не мог с собой поделать.

Когда она скрылась внизу, он помедлил, глухо зарычал про себя и открыл дверь. Номер был большой и старомодный. На стене висело огромное круглое зеркало в тяжелой позолоченной раме. Похоже, хозяева гостиницы испытывали какую-то нездоровую страсть к зеркалам. Тонино мимолетно посмотрел на себя, поставил чемоданчик на пол у кровати. Помедлил секунду и, не раздеваясь, упал на кровать. Нужно было отдохнуть. Поспать.