Зов Маски — страница 10 из 15

— Что? — Разинув рот, я смотрела на нее, в ее холодные серебристые глаза…

— Это был единственный способ заставить тебя помогать, Карли Бет, — сказала Лора. — Хочешь спасти детей? Есть лишь один способ.

— Лора… я не понимаю, — пробормотала я. — О чем ты говоришь?

— ПРИНЕСИ МНЕ МАСКУ ОДЕРЖИМОСТИ! — закричала она. — Я не могу обрести покой, пока она снова не станет моей! Принеси ее, Карли Бет… и советую не медлить!

23

Я пятилась от нее, пока не уперлась спиною в стену. Свет внезапно показался мне слишком ярким. Пол под ногами заходил ходуном.

Я видела испуг на лице Кларка. Видела, как Сабрина обхватила себя руками, дрожа от страха.

Обезумевшие дети кругами носились по комнате. Вопя и плача, они дергали свои маски и колотили по ним рукам.

— Принеси мне мас-с-с-с-ску! — прошипела Лора. — Она нужна мне, Карли Бет. Я ждала этого долгие годы. До-о-олгие, долгие годы. Ждала возможности получить ее снова…

Пересилив свой страх, я в гневе уставилась на нее.

— Ты привидение! — закричала я.

Она мотнула головой, отбрасывая назад разметавшиеся волосы. Ее глаза сверкнули.

— Да, так и ес-с-с-с-ть. Это была я. Все это учинила я. Это был не помощник конюха, не дедушка Кларка. Он не надевал маску. Я надела ее! Я погибла под копытами лошадей!

Она оторвалась от пола и взмыла в воздух.

— Я не смогу упокоитьс-с-с-с-ся, пока не получу маску обратно! — прошипела она, перекрикивая вопли детей. Ее страшные серебристые глаза горели. — Мой отец владел Обветшалой Фермой. А я все погубила. Я надела маску шутки ради. Хотела попугать помощника конюха. Я не знала, что эта маска — воплощение зла. Я не знала, что это зло изменит меня навечно!

Она опустилась на пол. Я чувствовала волны холода, исходящие от ее тела.

— Я ждала на этой ферме долгие-долгие годы, — продолжала Лора. — Однажды вечером, Карли Бет, я услышала ваш разговор с Кларком на конюшне. Я слышала, как ты сказала ему, что у тебя есть Маска Одержимости. И тогда я поняла. что мое долгое ожидание подходит к концу.

— Лора, отпусти детей! — закричала я. — Позволь им снять маски!

— Как бы не так! — ответила она, возносясь надо мной. Длинные волосы колыхались вокруг ее лица, словно белые крылья. — Принеси мне сначала маску! Я не успокоюсь, пока не получу маску. Не стой столбом! Ступай за ней! Пока дети не начали умирать от удушья!

Дыхание застряло у меня в горле. И внезапно я вспомнила. Вспомнила, как открыла шкатулку у себя в подвале. Как вытащила оттуда свой утиный костюм…

— Лора, у меня ее нет! — воскликнула я.

— ЛГУНЬЯ! — завопила она, и ее глаза полыхнули от ярости красным огнем. — ЛГУНЬЯ! Ступай за ней, СЕЙЧАС ЖЕ!

— Но… она исчезла! — воскликнула я. — У меня ее нет. Честное слово! Она… она исчезла!

Лора парила надо мной. Пальцы ее сжались в кулаки. Она взмахнула ими. В ее глазах пылало алое пламя.

— Хочешь, чтобы все эти дети перемерли только за то, что ты ЛГУНЬЯ?!

— Ты должна мне поверить! — взмолилась я. — Маска исчезла!

И тут из угла послышался тоненький голосок. Это была Сабрина.

— Я знаю, где маска, — сказала она.

24

Дети кричали и плакали. Они по-прежнему метались вокруг нас, пытаясь снять маски.

Сабрина робко выступила вперед. Я ошалело вытаращилась на нее.

Лора парила над полом. Опустив кулаки, она обратила пылающий гневом взор на Сабрину.

— Я только хотела тебе помочь, Карли Бет, — произнесла Сабрина испуганным шепотом. — Я пробралась к тебе домой и стащила маску из подвала. Я знала, что ты в опасности, пока она хранится у тебя дома. Я… я зарыла ее у стены конюшни. Все равно туда никто не ходит.

Так вот что это был за участок вскопанной земли! А я-то приняла его за могилу.

— Сейчас же принеси ее, — велела Лора. — Выкопай ее. Принеси ее мне. Или я заставлю детей задохнуться.

— Тебе это так не сойдет! — взревел Кларк.

Я отскочила назад, когда он прыгнул, протягивая обе руки, чтобы схватить Лору и повалить ее на пол.

Но его руки прошли сквозь ее тело! Привидение. Невозможно схватить привидение!

Она опять взмыла вверх. Нацелив на него длинный палец, она смерила Кларка ледяным взглядом.

— НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Т! — закричал Кларк, когда ее глаза буквально парализовали его, сковав по рукам и ногам. В следующий миг неведомая сила отшвырнула его назад.

БУМ! Его голова с разгона врезалась в стену. Он застонал и обессиленно сполз на пол.

С холодной улыбкой на губах Лора повернулась ко мне.

— Видишь, на что я способна? — промолвила она. — Хочешь посмотреть, как дети полетят головами вперед?

Размашистым жестом она указала на дверь:

— Довольно увиливать, Карли Бет. Ты ведь сама понимаешь, что выбора у тебя нет. Иди и откопай ее. Принеси мне Маску Одержимости.

Она была права. У меня не было выбора. Я распахнула стеклянную дверь и выскочила во двор, подгоняемая визгом и воплями детей.

Порыв холодного ветра толкнул меня назад. Обхватив себя за плечи руками, я пригнула голову и через задний двор бросилась к конюшне.

Дыхание вырывалось изо рта облачками пара. Под ногами хрустела скованная морозцем земля.

Высокая трава колыхалась на ветру. Бледно-серебристая дорожка лунного света бежала впереди меня, освещая мне путь.

Дорожка пропала, когда я вбежала во мрак яблоневого сада. Я металась среди неясных очертаний ветвей и сучьев, и стволов, норовивших преградить мне путь. В боку пульсировала боль, а в пересохшем горле нещадно саднило, когда я, наконец, достигла конюшни. Я нашла участок земли, где Сабрина похоронила маску. Не дав себе времени даже отдышаться, я упала на колени и обеими руками принялась рыть землю.

Много времени это не заняло. Сабрина не потрудилась закопать маску достаточно глубоко. Я вытащила ее из неглубокой могилы. На ощупь маска была теплой!

Я стряхнула с нее землю. Маска смотрела на меня, когда я держала ее в дрожащих руках.

Повернувшись, я бросилась через яблоневый сад обратно к дому. Успею ли я спасти несчастных детей? Смогу ли я их спасти? Освободит ли их Лора, после того как получит свое?

Дрожа от холода, я вошла через парадную дверь. Маску я держала перед собой в вытянутых руках.

К тому времени дети уже затихли. Их крики прекратились. Одни лежали на полу, вяло дергая свои маски. Другие сгрудились в углу и тихонько плакали.

Лора бросилась мне навстречу. При виде маски глаза ее заблестели.

— Дай ее мне! — закричала она. — Как же долго я ждала! Она нужна мне!

Тяжело дыша, дрожа всем телом, я протянула ей маску.

Лора потянулась за ней. Ее глаза, вновь ставшие серебристыми, сверкали лихорадочным блеском.

Я отдернула руки.

Маска сделает Лору еще более жестокой, подумала я. Не затем она хочет ее вернуть, чтобы, наконец, упокоиться с миром.

Все эти годы она ждала возможности вернуть маску, чтобы сделаться еще более жестокой!

Если она получит маску, то изничтожит нас всех до одного!

— Отдай ее, — прошептала Лора и предприняла отчаянную попытку ее схватить. — Верни ее мне, Карли Бет.

Я чувствовала исходящую от нее призрачную силу, могучую, безжалостную. Я чувствовала ее притяжение. Чувствовала, как сами тянутся к ней мои руки… протягивая ей маску…

— Нет! — выдавила я.

Я приняла страшное решение. Кто-то должен был спасти детей.

Я схватила Маску Одержимости за края. Высоко подняла ее.

И натянула себе на голову!

25

У меня перехватило дыхание. Жар маски опалил мне лицо. Я чувствовала, как маска тут же начала обтягивать голову.

Но я понимала, что должна противостоять злу с помощью другого зла.

Я услышала, как заголосили дети. Повернувшись, я увидела, как они срывают с себя бумажные маски. Их раскрасневшиеся лица были залиты потом. Но они смеялись, кричали и скакали от радости.

Все внимание Лоры было теперь приковано ко мне. Она освободила детей.

В комнату влетела миссис Лэнг.

— Что за шум, а драки нет? — спросила она. — Мне пришлось маленько задержаться. Я…

Все краски схлынули с ее лица. Перед ней предстали мы с Лорой, замершие друг против друга. Она увидела меня в Маске Одержимости. Ее всю затрясло. Не сказав больше ни слова, она собрала детей и поспешно вывела их через заднюю дверь.

Горящие глаза Лоры впились в меня.

— Ты ИДИОТКА! — завопила она. — СНИМИ ЕЕ! Отдай ее мне!

Я чувствовала, как маска обтягивает мою кожу. Прирастает к моей голове. Я чувствовала ее зло, изливающееся в меня. Подобно ледяной воде наполняло оно все мое существо.

— Ты ИДИОТКА! — снова закричала Лора. — Я хотела УНИЧТОЖИТЬ маску! Я не хотела ее надевать!

— Лгунья! — рявкнула я в ответ. Голос мой сделался низким и хриплым. Я знала, что она лжет.

С отчаянным криком метнулась Лора вперед и обеими руками вцепилась в маску.

— Отдай ее мне! Она моя! Она МОЯ! Ты ПОПЛАТИШЬСЯ! Ты мне за это ОТВЕТИШЬ!

Она рванула маску за щеки. Потом ухватилась за макушку и потянула.

— Нет! Пусти! ПУСТИ! — заорала я. Маска приросла ко мне. Она стала частью меня. Вновь безобразная личина стала моим лицом!

Я чувствовала, как нарастает в груди жгучая злоба. Я не могла контролировать свою ярость.

Я испустила бешеный рев. Отныне я не была собой. Я превратилась в дикое животное.

— Тебе КОНЕЦ, Лора! Сегодня ночью тебе конец!

Зарычав по-звериному, я набросилась на нее. Я попыталась ее схватить. Но не тут-то было. Мои руки прошли сквозь ее тело.

— Никуда ты от меня не денешься! — заревела я.

Я увидела проблеск страха на ее призрачном лице. Увернувшись от моих протянутых рук, она пронеслась прямо сквозь закрытую заднюю дверь. Я увидела, как она мчится через задний двор, распахнула дверь и бросилась следом за ней.

В холодную, ветреную ночь. Ноги колотили по промерзшей земле. Высокая трава расступалась у меня на пути, когда я влетела на пастбище.

— Лора, ты не уйдешь! — прорычала я.