Однако было в леди Инесс что-то еще. Что-то, не заметное на первый взгляд и обнаруженное только через минуту. Фарфоровая леди была абсолютно неподвижна.
«Она... парализована? О боги, она скорее кукла, чем на живой человек!»
Картину завершали пепельный оттенок кожи и выцветшие сероватые губы. Только зеленые глаза иногда двигались под полуопущенными веками, показывая, что в этой фарфоровой кукле еще теплится жизнь.
— Леди Инесс просит прощения и не желает задерживать уставших путников в столь поздний час. Какую плату вы привезли в Чертог покоя?
Молодая девушка, очевидно, говорила от имени Фарфоровой леди. Довольно невзрачная на вид — такие быстро теряются в толпе. Простое серое платье, в невыгодном свете открывающее худые и еще пока детские плечи и дешевый розовый кулон на шее были единственным, что хоть как-то цепляло пробегающий по ней взгляд.
«Служанка?»
Девушка явно старалась подражать своей госпоже и как могла копировала ее неподвижность и невозмутимость.
— Э-э-э, плату? — не понял замешкавшийся посол.
— Она имеет ввиду твою коробку, Винс, — подсказал Аззара.
— Ах, да, — спохватился Винсент, доставая из куртки спасенную от посягательств магозавра шкатулку. — Прошу вас.
Посол протянул было шкатулку самой Фарфоровой леди, секунду поколебался, и вручил свое сокровище служанке. Девушка ласково провела рукой по крышке и замерла, как будто задумавшись.
— Госпожа не желает открыть ее? — очевидно, вопрос предназначался самой леди Инесс. — Это подарок от самого лорда Раэля.
— Да, да! Ее обязательно надо открыть, — поддакнул из-за плеча магозавр.
Служанка не спеша развернула шкатулку лицом к гостям и, не опуская глаз, открыла крышку, показывая Винсенту ее содержимое. Шкатулка была пуста.
— Тхи-хи-хииии, — оскалил зубы Аззара. — Я так и думал! А ты ведь даже не подозревал, а Винс? Поражаюсь твоей выдержке! Это ж надо было, везти всю дорогу из Дар-лоа в Чертог покоя пустую коробку и даже не заглянуть внутрь! Преклоняюсь перед твоим самообладанием!
Он и правда поклонился, но ошарашенный Винсент этого даже не заметил.
— Не... не может быть, — лепетал он, — как же так? Наверное, меня обокрали по дороге!
— Плата принята, — заявила меж тем девушка, закрывая шкатулку. — Но это была только половина. Что подаришь ты, Аззара из Дар-лоа?
Магозавр вздохнул.
— Дурацкие у вас тут традиции, — пожаловался он, — но что ж поделать. Выбирай сама, красавица.
С этими словами магозавр широко открыл пасть. К удивлению Винсента на каждом длинном зубе Аззары блестело по кольцу или перстню. Девушка не опасаясь засунула руку в пасть дракона и сняла потускневшее позолоченное кольцо с одного из дальних зубов.
— Ах, одно из моих любимых, — посетовал Аззара, поворачиваясь к Винсенту. — Что? Знаешь, если будешь так сильно глаза таращить, то они могут и выпасть.
— Кольца? На зубах?
— Ну а что тут такого? У меня нет рук, чтобы носить кольца на них, а ведь мне тоже хочется красиво выглядеть! Сверкать широкой улыбкой, тхи-хи-хиии. И, между прочим, я успел подготовиться к приему леди Инесс, а вот ты даже дорожную куртку не сменил!
— Плата принята, — повторила девушка. — Какие дела у вас есть в Чертоге покоя?
Быстрый переход от приветствия к делу. Что ж, Винсенту приходилось общаться и с такими нетерпеливыми и неучтивыми лордами.
— Лорд Раэль прислал меня, чтобы я понаблюдал за его сестрой, леди Аэрикой. Мой лорд беспокоится за свою сестру и хочет быть уверен, что она справляется с новыми для нее обязанностями. С вашего позволения, конечно.
Девушка невесело рассмеялась, неожиданно сбрасывая с себя маску безразличия.
— Как видно, даже на краю мира мой брат не может меня отпустить, — произнесла она.
«Леди Аэрика? Эта... серость? Не может быть!» — не поверил своим ушам Винсент, тщательно охраняя свое лицо от удивленного выражения, так и норовящего туда вылезти.
— А меня никто не присылал, я сам пришел, — в свою очередь сказал магозавр. — Говорят, у вас тут потрясающий вид из окна.
— Мы уважаем твое право на хранение секретов, Аззара из Дар-лоа. — произнесла молодая леди. — Оставайтесь здесь и будьте нашими гостями столько, сколько потребуется. Добро пожаловать в Чертог покоя.
Фарфоровая леди так и не сказала гостям ни одного слова.
«Странный город, странный замок, странные леди...» — думал Винсент, покидая приемный зал. — «Аззара меня предупреждал, но слышать рассказал из уст другого, и увидеть все воочию — это две совершенно разные вещи. Этот город — не место для Кирика и Адама. Нужно побыстрее закончить мою миссию и уехать отсюда подальше, пока эта серость не успела осесть на моих детях».
«В этом замке погибают герои», — вспомнились ему слова магозавра, и на душе стало особенно неспокойно.
Привет, дневник!
Мне тут неожиданно пришло в голову... А ведь я имею над тобой полную власть. Понимаешь? П-О-Л-Н-У-Ю! Я могу, скажем, вывесить тебя на улицу на ночь, и ты будешь мерзнуть и шелестеть листками, а к утру ветер покроет тебя коркой изо льда. Я могу подвесить тебя на кочерге над камином. Ты будешь болтаться над огнем, пропитаешься едким вонючим дымом и ни одна порядочная тетрадь на тебя больше никогда не посмотрит. Ха-ха! Да, я могу так сделать!
Страшно? Бойся меня, ты, никчемный кусок бумаги!
Вот и мне тоже сегодня было также страшно. Леди Инесс была в моей голове! Внутри моих мыслей! Конечно, она предупреждала, что так будет, и просила разрешения говорить через меня. И я согласилась — не могла же я ей отказать. Но это было ужасно! Ее мысли... мои собственные... они все перемешались в моей голове, и я не могла их отличить. Я открывала рот, и кто-то другой говорил моими губами. Наверное, примерно так чувствует себя яблоко, когда его изнутри пожирает червяк, медленно, но верно добираясь до сердцевины.
Брррр. Как вспомню о сегодняшнем вечере, так в дрожь бросает. Как хорошо, что все уже закончилось. Или нет? Леди Инесс так легко завладела моими мыслями, что помешает ей сделать это еще раз? А может, она и не отпускала меня вообще? Может, я сейчас все еще продолжаю исполнять ее волю? Я больше не могу провести грань и точно сказать, где кончаюсь я и начинается она.
Фуф.
— Спокойно, Рика, леди Инесс великодушна и добра, она не станет так поступать.
Спасибо, дневник. Надеюсь, ты прав.
— Конечно, я прав. Знаешь, какая она была до твоего приезда? Долгие годы она правила Чертогом покоя, и замок процветал под ее покровительством. Она спасла от гибели многие жизни, не делая разницы между героями и людьми. И многие адорнийские лорды почитали ее за мудрость и доброту. Даже сама королева один раз посетила Чертог покоя!
Королева Изабель?
— Нет, другая. Та, что была до Изабель? Нет, до Изабели Адорнией правил король... Как его звали? Не важно. Быть может, сюда приезжала королева, что правила до того короля? В этом замке время летит очень медленно. Короли и королевы меняются, а Фарфоровая леди продолжает править Чертогом. Но наша леди сильно сдала в последние годы. Все меньше выходила на улицу и разговаривала с остановившимися здесь героями, совсем перестала следить за делами замка. День, когда ты приехала, когда она встретила тебя у ворот Чертога, был последним, когда нашу леди видели за пределами ее библиотеки.
Да, я помню нашу встречу. Она мне тогда показалась такой уставшей. Она улыбалась, но только грусть была в ее улыбке. И еще тепло и забота. Никто и никогда еще не смотрел на меня с таким теплом и заботой.
...
Уже поздно и мне пора спать. Завтра у меня будет сложный день, я попробую поговорить с одним из героев, остановившимся в Чертоге. Еще не решила, с каким именно. А еще этот «посол лорда Раэля» будет за мной везде таскаться. Спасибо, дорогой братец, за то, что не можешь оставить меня в покое! Ох!
И да, ты уж извини меня что ли. Я вовсе не считаю тебя никчемным куском бумаги. Ты очень даже мил. Мне нравится, как ты шуршишь листами, и у тебя симпатичная зеленая обложка. И, признаюсь тебе, ты очень приятно пахнешь. Я люблю запах бумаги и высыхающих на ней чернил, так что иногда я тебя немного нюхаю...
Перечитала последнюю строчку. Теперь сижу и краснею. Но мы ведь договорились, что я ничего не буду из тебя стирать, так ведь?
Смущенно краснеть перед какой-то тетрадью...
О боги, я чувствую себя такой дурой.
4.
Боль — это то, что отделяет жизнь от смерти. Все просто. Ты жива — ты чувствуешь боль. Ты мертва — ты ничего не чувствуешь. Экко знала об этом совершенно точно, как, впрочем, и любой другой герой. Обычные люди боятся боли, страшатся, что она повредит их такое хрупкое и ненадежное тело. Героям же боль напоминает о том, что они еще живы.
Длинная игла мягко вошла под кожу. Экко даже не поморщилась, отстраненно наблюдая, как синяя краска стекает по игле и исчезает в ранке. Выпустив весь свой яд, металлический зуб плавно вышел наружу. Осторожно прикоснувшись к плечу указательным пальцем, героиня повела им вниз по коже, и краска последовала в том же направлении.
В дверь постучали, но Экко никак не отреагировала на звук, всецело поглощенная своим занятием. Рисунок на плече еще только начинал обретать задуманные ей очертания.
В дверь снова постучали, уже более настойчиво, и Экко недовольно поморщилась, услышав за спиной скрип и звуки шагов. Она никого не звала, никого не ждала, и вообще никого не хотела видеть. Судя по шагам, наглецов было двое.
— Привет, ничего, что мы вошли?
Женский голос прозвучал из-за спины. На вкус Экко он был слишком высоким, чтобы стать приятным. И явно слишком дружелюбным и радостным. «Ничего, что мы вошли». Конечно, ничего. Вошли, посмотрели, а теперь выметайтесь обратно.
Вместо ответа Экко снова обмакнула иглу в краску и снова уколола себя в плечо — совсем рядом с местом предыдущего укола.