— Нужно идти, — серьезно заявил Роанар после трапезы, бросив тоскливый взгляд на обманчиво спокойный Фальгертарг, небо над которым уже сияло красным закатом, — мы не можем остаться здесь надолго. Доберемся до Малого Порта Норцинны, найдем проводника и направимся в Ургор: сможем там запастись припасами.
Ольциг неуверенно бросил взгляд в сторону леса и качнул головой.
— Возможно, лучше отправиться утром? По этому лесу проходят разбойничьи тропы. Не опасно ли идти по ним ночью?
Опасения монаха были вполне понятны, но я возразил.
— Оставаться на ночь здесь еще опаснее, — Роанар и Ольциг недоверчиво уставились на меня, и я пояснил, — вчера во время бури на скалы вышел некий колдун. Он помогал нашему кораблю вырваться из Синей Глуби. Разбойники схватили его…
Dassa недовольно сдвинул брови, придвинувшись ближе к костру и потер ладони друг о друга.
— Поделом ему, — надулся он, — все эти колдовские чары — темная магия! И все рассказы о лесных колдунах и прочих ведьмах пропитаны тьмой.
Мы с Роанаром скептически переглянулись.
— Сказал бы ты об этом вчера колдуну, который спасал нас, — фыркнул арбалетчик.
— Ради какой-то своей темной выгоды спасал. Эти маги применяют силу только ради своих корыстных целей, помяните мое слово! — важно возразил юноша. Похоже, учителя в Ордене глубоко впечатали в головы своих выпускников канонические представления о любой магии кроме, разве что, церковной.
— Об этом говорит человек, который своими чарами разжег этот костер? И который говорит с умершими?
Рон искренне удивился моим восклицаниям. На корабле у меня не было времени объяснять арбалетчику, что наш орденский попутчик — проводник.
— Ты говоришь с душами? — распахнул глаза он.
— Да, и что с того? Я — dassa, служитель Господа, и в моей магии нет темных помыслов! Нас этому учат с детства великие мэтры, — ревностно заявил Ольциг.
— Хочешь сказать, что магия лесных колдунов темная, потому что они просто не учились в Ордене? — хмыкнул я. Монах буквально обжег меня взглядом. Похоже, следующим его действием было бы сделать из меня живой еретический костер, если бы не вмешался Рон.
— Постой, Райдер, это сейчас не главное. Ольциг, получается, по праву ты — пятый мэтр Ордена?
Монах смущенно опустил голову.
— Я никогда не думал об этом.
— Какая у тебя специализация? — спросил я. Наконец-то мне удалось напрямую задать вопрос, который мучил меня с начала нашей поездки. Призвание нашего dassa очевидно, раз у него встретился столь редкий дар. Но куда его определил Орден, не разглядев в нем проводника? Какого специалиста пытался из него сделать?
Ольциг вздохнул.
— У меня нет основной специализации, — сказал он едва ли не со стыдом. Мы с Роанаром изумленно переглянулись. Насколько я знаю, в Ордене направление, по которому будет идти dassa, определяется на первом (максимум, на втором) году обучения.
Глаза монаха теперь, не отрываясь, смотрели на огонь, и в зрачках юноши плясали языки пламени. Он тяжко вздохнул, начав свой рассказ:
— Я хорошо проявил себя как боевой монах, когда мой дар только открылся. Мэтры определили меня в это направление. Однако потом я начал гораздо хуже успевать по своей специализации, чем по азам целительства. Совет Ордена был вынужден пересмотреть свое решение, и отправил меня в целители. Так я побывал учеником на всех специальностях, но не нашел того, в чем бы окончательно преуспел. Меня должны были выгнать из Ордена с позором. Как неопределившегося…
Я улыбнулся, поняв замысел Дайминио.
— Но кардинал отправил тебя с нами.
Ольциг поднял на меня виноватые глаза.
— Его Преосвященство дал мне возможность таким образом сдать свой последний экзамен. Он сказал, что в этой поездке я узнаю, в чем мое призвание.
— Ты давно разговариваешь с мертвыми? — осторожно поинтересовался Роанар. Монах кивнул.
— Выходит, что с самого детства. Просто раньше я думал, что они мне просто снятся. И никому не говорил о своих снах, лишь молился за успокоение этих душ. Наш учитель по экзорцизму говорил, что когда к нам во снах являются мертвые, это недобрый знак. Это значит, что неуспокоенная душа пытается цепляться за земные дела, и велик риск превращения ее в демона. Для умерших не должно существовать земных дел, они развращают бестелесную сущность призрака…
Я сочувственно качнул головой. Мне стало искренне жаль юношу. Выходит, он с начала своего обучения понятия не имел, кто он такой.
— Когда же ты узнал, что ты — проводник? — задал вопрос Роанар.
— На корабле, — пожал плечами dassa, — когда понял предупреждения полуслепого капитана…
— Курца, — строго поправил я и добавил, встретив непонимающий взгляд юноши, — его звали Курц.
Мое замечание было встречено смущенным молчанием. Только через несколько долгих минут Ольциг решился продолжить свою историю.
— После настойчивых предупреждений мертвого капитана Курца я сумел понять, что в самом деле говорю с мертвыми. Особенно, когда ты, Райдер, начал расспрашивать меня о моих видениях. Когда ты заговорил о песнях наяд, и я понял, что пришедший ко мне призрак говорил о том же самом, сомнения мои рассеялись.
Роанар кивнул, удовлетворенный рассказом монаха, а dassa, в свою очередь, с интересом посмотрел в мою сторону.
— Кстати о песнях наяд, Райдер, — многозначительно протянул он, — не хочешь поделиться секретом? Почему они не подействовали на тебя? Ты ведь не слышал их, верно?
Я сглотнул тяжелый подступивший к горлу ком и качнул головой.
— Не слышал. Но никакого секрета у меня нет.
— Наяды взывают к твоим самым светлым детским мечтаниям, — словно бы в воздух проговорил арбалетчик, задумчиво потерев заросший подбородок, затем вновь посмотрел мне в глаза.
Я недовольно сложил руки на груди и с вызовом приподнял голову.
— Может быть, у меня было настолько радужное детство, что ни о чем не приходилось мечтать? Допускаешь такую возможность? — огрызнулся я. Рон, явно удивленный моей резкостью, приподнял руки в знак своего отступления.
Ольциг пожал плечами и фыркнул, как недовольный кот.
— И все же не понимаю такой скрытности. Как-никак, мы в одной команде, нужно учиться доверять друг другу.
Я скрипнул зубами. Лучше бы этот желторотый пятый мэтр развивал свои способности, или мигрень мою вылечил вместо того, чтобы совать нос в чужие дела.
Неожиданно на мою сторону встал Роанар.
— Будет тебе, Ольциг, — миролюбиво и учтиво произнес он, — в конце концов, капитану Сторену тоже удалось очень быстро выйти из-под влияния песен наяд. Он просто понял, что, раз Синяя Глубь пробудилась, значит, капитана Курца не стало. Неприятное воспоминание сумело выдернуть его из наваждения. У каждого свои такие воспоминания. И то, что мы в одной команде, не дает нам права лезть в дела друг друга, если на это нет согласия.
Я посмотрел на Ольцига и кивнул, подтверждая каждое слово арбалетчика.
— Благодарю, — стремительно давя в себе раздражение после расспросов монаха, процедил я. Роанар ответил легкой улыбкой и решил тут же переменить тему.
— Райдер, ты, кажется, начинал рассказывать, почему опасно оставаться здесь на ночлег.
Я вздохнул и кивнул. Злость на юного dassa тут же прошла. Похоже, от мигрени я действительно делаюсь скандальным и вспыльчивым, как вздорная барышня. Наверное, мне следовало чуть больше времени провести на берегу Сезортарга в обществе знатных господ, чтобы окончательно научиться управлять своим настроением. А иначе получается, что меня только на то и хватает, чтобы выделываться перед Дайминио или лордом Гариенном. Непорядок…
— Колдун, который пытался спасти наш корабль своей магией, был схвачен норциннскими разбойниками, — сдержанно возобновил рассказ я, — скорее всего, они знают, что корабль разбился, и предполагают, что кто-то мог выжить. Взять нас ночью, когда мы будем беззащитны, проще всего. Разбойники не знают, кто мы, что у нас есть при себе ценного, но, уверен, они придут проверить именно ночью. Поэтому оставаться здесь на ночлег опаснее, чем пытаться пробраться через Хальдский лес.
Роанар недоверчиво оглянулся на деревья с колышущимися от ветра ветвями, затем посмотрел на закатное солнце и решительно кивнул.
— Пожалуй, Райдер прав, — сказал он, — нужно отправляться. Костер предлагаю не тушить. Если разминемся, и костер еще будет тлеть, разбойники могут подумать, что мы не могли уйти далеко, и будут искать нас поблизости. Или вовсе сначала пройдут по берегу. Так мы выиграем время.
Мы согласно кивнули и, не сговариваясь, поднялись, чтобы двинуться в путь.
Норцинна — необычная земля. Дикая и необузданная, в отличие от Дирады, совершенно при этом не уступающая ей в развитии. Здесь словно в первобытном танце смешивается настоящее и древнее, а балом правит единение противоположностей.
Один из самых известных своей репутацией лесов Солнечных Земель находится здесь. Хальда тянется по всему восточному берегу Норцинны и охватывает довольно большие территории в центральной части. По диким чащобам Хальды проложены так называемые разбойничьи тропы: опасные для путников дороги, на которых вероятность встретиться с негласными хозяевами леса возрастает с каждым шагом. Каков будет исход этой встречи, решает исключительно случайность и везение. Или невезение, это уж как посмотреть…
С другой стороны в центральной части страны располагается Гранад — самый крупный город Норцинны и ее столица. В этом окрашенным небесными тонами городе располагается богатая резиденция наместника страны лорда Ларссена Киля, которого по праву можно назвать отражением души его земель. Этот человек слывет большим новатором и весьма щедро поощряет любые изобретательские порывы. В Норцинну ежегодно стекается ярмарка изобретений со всех Солнечных Земель. При этом лорд Киль рьяно чтит традиции своих предков, которые издревле были язычниками, и Хальдский лес считается для него священной реликвией страны. Умело избегая опасного клейма вероотступника, наместник Норцинны (между прочим, крещенный Единой Верой) нарек Хальду природным памятником и культурным достоянием своих земель и сохранил эту необузданную местность в ее первозданном виде. Святая Церковь прекрасно понимала, кому лорд Киль отдает дань этим действием, но не могла ничего сделать, ведь официально наместник заявлял, что старая религия давно покинула эти земли, и не давал явных поводов для недоверия. Дайминио не раз говорил мне, что искренне восхищается лордом Килем за его мудрое правление, силу убеждений и дипломатичность.