— Монаха, который поедет, чтобы предложить еретику отречься от своего темного божества и спасти свою душу.
Только сейчас я всерьез задумался о человеке, который вот-вот станет моим заданием. И о месте, в которое предстоит совершить путешествие. Что-то подсказывало мне, что это очень далеко от Эллы…
— Что это за еретик? — спросил я резче, чем хотел.
Похоже, мы добрались до самой тяжелой части разговора. У меня предательски быстро застучало сердце. Почему-то я был уверен, что ответ кардинала мне совсем не понравится. И был прав. Дайминио прикрыл глаза и ответил так, словно озвучил приговор:
— Лорд Виктор Фэлл.
Тишина зазвенела вокруг, комната погрузилась в гробовое молчание. Я замер, пытаясь понять, мог ли ослышаться. Не мог, это однозначно.
Быстро осмыслив в голове только что озвученное мне задание, я выпрямил спину и сложил руки на груди, нахмурив брови.
— Не пойдет, — бесконтрольно вырвалось у меня.
Теперь я понимал, почему это задание проняло даже Массена Гариенна. Я бы тоже ему посочувствовал, если бы Его Величество Ирес Десятый отправил бы королевскую гвардию в те края. Но он отправляет туда меня…
По большому счету, эта поездка ничем не отличается от других: добраться до места, выполнить задание, вернуться обратно. Я делал так множество раз, отличается только пункт назначения. В нем-то вся и загвоздка.
Его Величество хочет, чтобы я отправился в земли, не входящие в состав Объединенного Королевства. В земли, считающиеся проклятыми. Мне предстоит пройти через самые опасные уголки Солнечных Земель, чтобы добраться туда быстро: фальгертаргскую Синюю Глубь, норциннские разбойничьи тропы, Лэсс-Кэр-Грошмор, Варский Лес, Тритонов перевал, Таир и Тайрьяру… и только после этого я доберусь до Орсской пустоши, где в замке Шип Розы на утесе Ревья живет лорд Виктор Фэлл, имеющий очень темную славу. Это при условии, что я выживу на всех участках пути, что маловероятно, особенно учитывая, что мне придется всю дорогу страховать какого-то монаха…
Услышав мою реакцию, кардинал на несколько секунд оторопел. Лишь затем его голубые глаза расширились от удивления: он впервые слышал от меня нечто подобное.
— Райдер… — начал он, но не договорил.
— Это Тайрьяра, Дайминио, — холодно перебил я, забыв всякое приличие и первый раз за пятнадцать лет снова назвав Его Преосвященство по имени, — ни один здравомыслящий человек туда не отправится. Я наемник, а не самоубийца.
Кардинал нахмурился.
— Помимо желаний существует долг, мой мальчик, не забывай об этом, — спокойно сказал он, однако глаза его сверкнули так, что я тут же одернул себя. Тем временем Дайминио поднялся с кресла и, сложив руки на груди, принялся мерить шагами комнату, — дорога к замку лорда Фэлла действительно окутана темными легендами. Но далеко не все из них правдивы. Слава наместника Орсской пустоши играет ему на руку: никто не подступается к нему, все боятся.
Я понимал, к чему клонит мой покровитель. Все боятся, а у меня просто не будет выбора. Потому что, несмотря на формальную свободу и хорошую оплату моих услуг, я не имею права отказываться от заданий. Только Его Преосвященство может отклонить заказ, приходящий от своего влиятельного знакомого. Но на этот раз, боюсь, что даже, если бы он и хотел мне помочь, то был бы бессилен.
Теоретически я мог бы согласиться, но в пути сбежать, инсценировав для пущей убедительности свою смерть. А после скрыться, посвятить себя поискам, на которые тратил последние пятнадцать (почти шестнадцать) лет жизни, только уже ни от кого не зависеть. Наверное, я бы так и сделал, если бы понятие долга ничего бы для меня не значило, ровным счетом, как и слово, которое я когда-то дал кардиналу, и метка на моей руке.
Дайминио не раз помогал мне. Если бы не он, моя жизнь оборвалась бы уже не один раз. Похоже, настала пора платить по счетам.
— Предположим, я доберусь туда живым. И даже ваш монах доберется. Что прикажете делать дальше? — спросил я, не подумав извиниться за предыдущее фамильярное изречение, — Виктор Фэлл — затворник, и, несмотря на свою темную славу, носа не кажет из замка. Чтобы попасть в Fell de Arda, нужно идти туда с армией, а не вдвоем.
— Втроем, — легко поправил кардинал, — для подстраховки едешь не только ты. С вами отправится еще один воин.
— Это неважно, — покачал головой я, мысленно сетуя на то, что на мою голову повесили еще одну ходячую проблему в виде какого-то воина. Если это вдобавок еще и будет воин Святой Церкви, я точно удавлюсь в поездке, — чтобы штурмовать Fell de Arda нужна сила армии…
Кардинал кивнул. Уголки его губ чуть подернулись вверх, когда он услышал от меня название замка наместника Орсских земель на древнем наречии, которым я не владею.
— Она будет. Лорд Циссен собирается идти на Шип Розы через два месяца.
Я удивленно вскинул брови.
— Так нам нужно присоединиться к армии?
— Вам нужно довести монаха до Fell de Arda раньше, чем лорд Циссен пойдет на Орсс штурмом. Если ничего не выйдет… к вашему заданию действительно присоединится армия. Так хочет Его Величество. Он предупредил, что в день отъезда ты получишь более подробные инструкции.
Я вздохнул. Некоторое время мы провели в молчании. Дайминио остановился напротив меня и изучал глазами, словно старался прочесть, о чем я думаю. В моей голове звучало множество комментариев к этому заданию, но ни один из них не стоило озвучивать при кардинале. Кроме, разве что, одного:
— Я хочу, чтобы вы знали, Ваше Преосвященство: если бы у меня была возможность отказаться, я сделал бы это, не задумываясь.
Мы столкнулись глазами, и я спокойно выдержал взгляд старика. Он сочувственно покачал головой.
— Спешу тебе напомнить, мой мальчик, что эта метка, — он указал кивком головы на мою правую ладонь, — имеет определенный вес. Ты единственный, кого готовили, но так и не произвели в воины Ордена Креста и Меча…
Я взглянул на тыльную сторону правой ладони, на которой растянулась черная татуировка, и сжал руку в кулак.
— Моя свобода — иллюзия, — шепнул я, — вот, что значит эта метка.
— Она значит лишь твое положение в обществе, Райдер. И, как и любая ячейка общества, ты подчиняешься кому-то. Некоторыми вещами нельзя пренебрегать, и это задание — одна из них.
Я заглянул в глаза Дайминио. Он сопереживал мне, я это видел. Кардинал не хотел, чтобы я отправлялся в Орсс, за Туманную реку, однако ничем не мог мне помочь. На этот раз — ничем.
Я не знал, на кого злился, поэтому и пытался держать себя в руках. Ради человека, который дал мне все, что у меня есть сейчас.
— Вы правы, Ваше Преосвященство. Должно быть, я забылся. Все будет исполнено ровно так, как пожелает король, — произнес кто-то чужой самым холодным из возможных моих голосов. Дайминио сдвинул брови так, будто я сделал ему больно.
— Мой мальчик, — старик покачал головой и приблизился ко мне, — я люблю тебя, как сына, которого у меня никогда не было. И, поверь, я бы сделал все возможное, чтобы не отправлять тебя в тот проклятый край. Но даже я не могу ослушаться Его Величества. Уберечь тебя не в моей власти, Райдер.
Кардинал Солли говорил правду, я знал это и поспешил успокоить старика:
— Мне это известно. Когда нужно отправиться?
Как я ни пытался, вопрос все равно прозвучал резче, чем мне хотелось. Дайминио нахмурился. Ему казалось, что я уже должен был все понять и примириться со своим будущим, а вместо того я продолжаю строить из себя жертву обстоятельств.
— Райдер, не путай, пожалуйста, неволю с долгом, — поучительно проговорил мой покровитель, снова подавшись вперед, — последний есть у каждого без исключения.
Я ухмыльнулся, потому что прекрасно это понимал. И чем выше положение человека в обществе, тем, чаще всего, больше у него обязанностей, от которых он не в силах отказаться.
Все мы живем в долг… Похоже, корень моей веры в это сейчас стоит прямо передо мной.
— Когда отправляться? — повторил я с улыбкой на лице, смягчив тон.
Дайминио несколько секунд смотрел на меня, выведывая, действительно ли я все понял, или только изображаю это. Видимо, так и не сумев меня прочесть, старик решил махнуть рукой и просто ответить на заданный мною вопрос:
— Завтра на закате.
Его Преосвященство был столь любезен, что разрешил мне после нашего разговора отправиться домой. Точнее сказать, в ту небольшую комнату при постоялом дворе в южной части Эллы, которая закреплена за мной и которую я теперь называю домом.
Дилижанс доставил меня до места, и уже через полчаса после разговоров с хозяйкой, решения вопросов оплаты на будущее и быстрого размещения, я был, наконец, предоставлен самому себе.
Насколько я успел убедиться после того, как дилижанс развернулся и уехал обратно к дому кардинала, слежки за мной не было. Очень любезно со стороны Дайминио и Его Величества. На месте короля я бы точно установил слежку за наемником. Вряд ли монарху понравилось бы, если б, узнав о задании, я сбежал с государственными тайнами в голове. А ведь любой здравомыслящий человек на моем месте уже бы спешил в порт на ближайший корабль.
Однако за мной не следили. А я, в свою очередь, не собирался сбегать, и Дайминио, похоже, прекрасно это знал. В глубине души старик боялся этой поездки больше моего, и одно это меня почему-то успокаивало.
Я прошелся по комнате и улыбнулся, поняв, что здесь ничего не поменялось с момента моего отъезда к берегам Сезортарга. Хозяйка исправно посылала прислугу убрать здесь, но следила, чтобы ничего из вещей не трогали. Моя комната была небольшой, и мебель здесь стояла только самая необходимая — кровать, стол, стул и шкаф. Единственной роскошью, которую я себе позволил, был мягкий черный барийский ковер. Я выбрал именно этот цвет не из соображений практичности, как может показаться на первый взгляд. Грязь на таком ковре действительно видна меньше, чем на светлом. Но мне всю жизнь нравились черные вещи, и я элементами вставлял их в свой обиход. Гарду и рукоять моего эстока, как и кинжала, к слову, я также выкрасил в черный, не задаваясь вопросом, зачем это делаю. Мне нравились черные вкрапления, сколько себя помню.