Зовите некроманта — страница 45 из 57

Статус некроманта позволял мне не соблюдать выдуманные обществом правила. И мне это нравилось.

— Я пришла вместо Клайва и твоего отца, — с недовольным высокомерием сказала Мэл. — Гордые мужчины, — она фыркнула.

— Отец послал тебя? — я удивилась, не веря, что лорд Киффл воспользовался услугами жены сына.

— Никто не знает, что я поехала в особняк некроманта, — она постаралась усмирить язвительность. — Ты остаёшься дочерью своего отца. Семейные проблемы касаются всех.

— Что же случилось?!

Неторопливость речи Мелиссы вывела меня из равновесия. Предчувствия и догадки завладели разумом. Мало мне тайн! Я глубоко вдохнула, чтобы восстановить течение дара. Вальд научил особым упражнениям для сосредоточения. Вот они и пригодились.

Заметив моё смятение, Мэл осталась довольна. Она с любопытством оглядела сад, дальние пристройки и окна дома. Улыбка появлялась и исчезала на кукольном личике.

— Ты бы могла помочь, Лори. У некроманта много золота. Попроси у него, уговори… Ублажи… — невестка хитро и многозначительно улыбнулась. — Мужчины не отказывают своим женщинам.

Ей доставляло удовольствие мучить меня недомолвками. Намёки на связь с Вальдом я предпочла не замечать. Сама наврала во время ссоры и убедила Мэл.

— Говори, что случилось или убирайся!

Я развернулась, делая вид, что собираюсь уйти в дом. И Мелисса поймала край пледа, чтобы удержать.

— Ладно-ладно! Ты всегда была горячей, Лори! И некроманту не удалось обуздать тебя. Смотри, не будешь покладистой, упустишь выгодного любовника.

— Говори!

— Клайв и лорд вложились в выгодное дело, но потеряли состояние. Подробностей не знаю. Какие-то шахты… — Мэл закатила глаза, вспоминая. — Пустая порода. Дом заложен. Банкиры требуют оплаты векселей. Скандал приближается.

Я не поверила ей.

— Отец никогда не рисковал деньгами!

— Ты не интересовалась финансами, но лорд Киффл давно прикрывает одну финансовую дыру за другой. Мой дядюшка собирал сведения о твоей семье. А я сунула нос в его бумаги перед свадьбой. Тогда всё выглядело не так уж плохо. Удавалось пускать пыль в глаза, но не теперь, — она вздохнула. — Меня это касается не меньше твоего, Лори. Клайв очень зол, а мне нужно новое платье к зимнему балу. И Натаниэль потерял накопления, — добавила она.

Вжав голову в плечи, она осторожно затихла. Я была так озадачена, что пропустила мимо сознания имя противного «кузена» невестки.

— И чем я могу помочь?! — я опустила голову. — Ученики некромантов не имеют собственных денег.

Как же долго отец скрывал неприятное положение дел в семье!? Надменный Клайв, кичившийся статусом и богатством не жалел золота на молодую жену. Я и не знала, что всё настолько плохо.

— У тебя есть некромант! — понижая голос, выпалила Мэл. — Некромант с кучей золота в доме и на счетах в банке. Попроси у своего любовника, а я передам деньги Клайву.

— Отец и брат не возьмут деньги Вальда, — убеждённо ответила я, отметая и для себя возможность идти на поклон к наставнику.

Но Мелисса ни в чём не сомневалась. Её взгляд уже горел идеей решить все проблемы одним махом.

— Ерунда! Я придумаю, как преподнести. Ты меня знаешь.

«Вот именно!»

Я одумалась и резко отступила от невестки. Прекрасно зная жену братца, я засомневалась в её словах. Настойчивость, с какой она выясняла богат ли Вальд, выглядела подозрительно. Я помнила, что мои драгоценности Мэл уже прибрала к рукам.

— Может быть продать что-то из моих украшений? — разыгрывая наивность, спросила я. — Мне они теперь ни к чему.

— Дурочка! — Мелисса не растерялась. — Они заложены несколько раз. Что-то лорд уже продал.

Значит не она опустошила шкатулку в моей спальне.

— И не спросил меня?! — как бы я ни сомневалась в Мэл, но обида кольнула в сердце.

— Ты забыла? — Мелисса сузила глаза, разглядывая меня. — Мы красивые вещи. Нас «продают» в семью мужа и выставляют на показ. С нами нет нужды советоваться. Для нас существуют только правила и подчинение.

Да я забыла. Я привыкла, что после посвящения Вальд пусть и сухо, но обсуждает со мной дела. Мы вместе принимаем решения, если они не касаются безопасности живых. В таких случаях мнение Вальда, как более опытного, было важнее. Так или иначе он готовил меня к самостоятельной жизни в чужих землях. Там никто не станет заботиться о служителе Ордена. И для меня не существовало обычных правил.

Конечно, некромант бывал несносен после ритуала в мансарде, нередко язвил. Мы спорили и препирались. Он не сразу смирился, что теперь не один в доме. Но Вальд хотя бы пытался принимать меня всерьёз. Чего никогда не делали Клайв или отец. Впрочем, для Ордена мы оставались такой же полезной вещью. В этом мы с Вальдом и Мелиссой были равны.

— Я должна подумать, — сдержанно ответила я.

Улыбка сошла с лица Мелиссы, которое застыло злой маской. Мэл вовсе не была взбалмошной дурочкой, какой хотела казаться. И она приехала, чтобы получить желаемое, а оно ускользнуло из маленьких пальчиков.

— Как бы не было поздно, — она прошипела последние слова.

Глядя в удаляющуюся надменную спину невестки, я думала, как мне поступить. Отец не захочет говорить о деньгах. Гордость не позволит ему жаловаться дочери. Потерянная и задумчивая я вернулась в кабинет, где Вальд расположился за столом и перебирал записи. Он всегда делал какие-то пометки о наших заданиях и патрулировании. Некоторые отправлял в столицу. Канцелярия Ордена тщательно собирали сведения со всех земель. Другие записи оставлял для себя. Если в нём и жил перевёртыш, то он был невероятно развит и изворотлив. 

Я закрыла лицо ладонью. Кожа показалась горячей и влажной от упавших снежинок. Ни о чём не могла думать кроме семейных дел. О чём мы говорили с Вальдом до появления Мэл? Это было что-то важное. Он появился после страшной ночи, постарался загладить грубость, позаботился обо мне…

Мысль ускользнула.

Отец! Лорд Киффл не перенесёт позора. Продажа дома и оставшегося имущества за долги убьёт его. Несколько семей претендует на должность лорда земель. Они с радостью посмотрят, как рушится древний род. Положение Клайва волновало меня меньше.

— Что было нужно этой наглой девице? — неожиданно резко поинтересовался Вальд.

— Ты совсем её не знаешь, — меня удивил выпад некроманта.

Никогда Вальд не осуждал других людей, особенно незнакомых.

— Слишком очевидно, — он аккуратно сложил бумаги в папку и внимательно разглядывал меня, хмурил брови. — Она расстроила тебя, — со злой силой процедил некромант.

Я вцепилась в плед и решила не снимать, несмотря на тепло в комнате. Взгляд Вальда был таким холодным и колким, что я начала дрожать. Он как будто злился. Или это нежить, завладевшая телом, вела свою игру?

— Не она, — я возразила, скрывать мне было нечего. — Дом лорда Киффла заложен. Отцу нужны деньги для выплаты кредиторам.

— Тебя волнует, что происходит в том доме? — спросил он с интересом исследователя, наблюдающего за жизнью насекомых.

Отстранённый и бесчувственный. Пока я говорила с Мэл что-то в душе некроманта снова изменилось. Невидимая борьба не прекращалась ни на минуту.

— В моём доме, — я сжала зубы, чтобы удержаться от лишних слов.

Вальд словно не понимал, почему я так растеряна и чуть не плачу.

— После посвящения ты не принадлежишь семье. Так какая разница? Никто из них не помог бы тебе. Если служишь Ордену — помни, что семья выкинет тебя и постарается забыть, — с яростью выпалил Вальд.

Я не верила, что он говорит такие жестокие вещи. Он будто снова хотел оттолкнуть меня. Минутная слабость и теплота ушли в прошлое. А может быть в нём кипела его собственная боль? Вальдрет ничего не говорил о семье.

«Я щенок с королевской псарни».

Такими были слова пленника. И короткая вспышка гнева.

— Они не стоят ни одной твоей мысли, — он порывисто поднялся.

Моя слабая сторона, о которой постоянно твердил наставник — эмоции захлестнули меня.

— Ты не понимаешь! Потерял сердце и не помнишь, что значит любить близких! — прокричала я с обидой ему в лицо. — Я не прошу помогать, но не говори так о моих родных! Отец любит меня. Если бы я попросила, он бы принял дочь, всегда поддержал!

— Что мы могли наблюдать после отбора, — ехидно бросил некромант. — Почему-то лорду не хватило храбрости пойти против Ордена. И он забыл о тебе настолько, что отворачивается, когда видит в городе!

— Чудовище! Мерзкая нежить! — топнув ногой я смела со стола бумаги и вазочку с букетом, принесённым наставником.

Это был какой-то другой Вальд. Человек, укутавший меня в плед и подаривший цветы, исчез за бессердечной яростью перевёртыша. Настала тишина. Прикрыв на секунду глаза, некромант развернулся и направился к выходу. Бросил через плечо:

— Я не хочу, чтобы ты повторяла мои ошибки. Напрасно мучила себя из-за предательства семьи.

Нетвёрдой походкой, но с прямой спиной он вышел из кабинета. Я осталась. Вздрогнула, услышав, как хлопнула входная дверь. Медленно, как во сне, я собрала осколки вазы. Цветущие травы в букете немного осыпались, но сохранили сдержанную красоту и не потеряли прелести аромата.

43.

Вальд вернулся глубокой ночью. Я заперлась в спальне. Не хотела никого видеть. Возмущение улеглось, но было необходимо побыть наедине с собой. Букетик, который некромант собрал для меня, стоял на комоде в новой вазе. Я смотрела на цветы и думала, перебирала сказанное. Точно нанизывала маленькие бусинки на длинную нить. Нитей было две. Одна в пользу Вальда. Вторая — с обманом, холодом и ужасной правдой.

Я думала так долго и напряжённо, что заболела голова. Все чувства как-то притупились, потускнели. Я ощущала себя запертой в ловушке, не хуже зеркальной, и не знала, как освободиться. Дверей было много, но какую из них выбрать?

Некромант несколько раз нажал на ручку, пытаясь войти, но стучать не стал. Мы так и не встретились до утра. Столкнувшись на кухне, где Лур молчаливо готовила завтрак, одновременно застыли друг перед другом. Неловкая тишина распалась, когда Вальд протянул мне какие-то бумаги.