Зубастое нашествие — страница 2 из 12

Джессеми со вздохом зашвырнула его обратно в домик. Зажав под мышкой мешок с синими плюшариками, она взяла обеими руками миску. Теперь только вперёд – к друзьям-коллегам! Она немного опаздывала. Не страшно. Просто пойдёт чуть быстрее.


Добраться до больницы было нелегко. То и дело приходилось уклоняться от воинственно настроенных помидорок, которые, оскалив зубы, уже скакали по городу. Жители Вурмштедта с руганью пытались отбиваться от них.

С парочкой помидорок Чешуйка быстро разделался, наступив на них. Он без восторга осмотрел то, что прилипло к его задней лапе.

– Ну класс! Они не только опасны, но и оставляют жуткое месиво, если их раздавить!

Его другу хватило одного взгляда, чтобы оценить ситуацию:

– Шеф, больница нужна не только нам.

Как по команде, висящий на плечах Чешуйки волшебник застонал. Они зашагали быстрее.

Больница Вурмштедта по форме напоминала большое красно-коричневое сердце со всеми венами и мышечными волокнами. Козырёк над входом поддерживали списанные костыли, выкрашенные в белый цвет. Здесь уже выстроилась очередь, но Чешуйке с Грауваккой повезло, и их быстро приняли.

– Имя? Адрес? Специальность? – спросила секретарша в белых одеждах, с очками на носу и папкой-планшетом в руках. Гномиха доходила Чешуйке лишь до колена.



– Не известно. Не известно. Не известно, – ответил Чешуйка, поскольку волшебник только что потерял сознание.

Гномиха-секретарша, опустив планшет, взглянула на них поверх очков.

– А, жертва помидоров? Второй этаж, налево.

Там их уже ожидала доктор Бельхаймер, врач, которая однажды была по ошибке превращена в собаку, и что-то собачье в её внешности оставалось до сих пор.

– Ах, да это Пинтус, владелец магазина волшебных зелий. Его укусили? Что ж, не повезло, время ожидания в отделении неотложной помощи сейчас составляет…



Выпрямившись в полный рост, Чешуйка выпустил из ноздрей парочку искр и придвинулся к врачу вплотную.

– Прошу вас провести лечение немедленно.

– Ладно, ладно, – раздражённо глянув на него, проворчала доктор Бельхаймер.

Чешуйка и Граувакка радовались, что не они стали жертвой помидоров. Сначала Пинтуса охлаждали в специальной камере до минус семидесяти градусов, пока его волосы не покрылись инеем и на носу не повисли сосульки. Достали его твёрдым, словно дубовая доска. Два мощных медбрата-эльфа влили в него зелёно-коричневую микстуру.

– Надеюсь, вкус у неё не такой отвратительный, как запах, – сказал Граувакка.

– Думаю, такой же, – предположил Чешуйка, когда Пинтус, давясь, стал молотить руками воздух.

Несколько минут спустя, оттаяв и придя в себя, волшебник снова был в состоянии говорить.

– Спасибо, что спасли меня, – сказал он Чешуйке с Грауваккой. – Эти вампирские помидоры ужасно противные! Врач сказала, что, если пациент не получит медицинскую помощь вовремя, наступят необратимые изменения.

– Тысяча козявок! Это очень скверно! – Сыщицкий мозг Чешуйки работал на полную мощность. Что может скрываться за этим странным происшествием? Неужели это действительно как-то связано с мешком риса?

Как бы то ни было, лицо Пинтуса снова приобрело почти нормальный цвет. Только кончик носа по-прежнему оставался зелёным.

– Это у меня навсегда, – сказал он, заметив их взгляды. – Магазин волшебных напитков я унаследовал от родителей. Когда я был моложе, они то и дело проводили на мне какие-нибудь эксперименты. С тех пор я свободно говорю на тридцати языках и вижу в темноте, но у меня выросли волосы на ступнях.

– Бывает и хуже, – отозвался Граувакка, вылизывая лапу, на которой всё ещё оставалось несколько томатных брызг.

Они быстро распрощались с новым знакомым, потому что Чешуйке было не по себе.

– Нужно предупредить Джессеми! – сказал он своему другу-коллеге. – Она ведь собиралась прийти в полдень на гриль в агентство! Вероятно, она ещё не знает, что здесь творится. Если она просто войдёт в Вурмштедт… А что, если она сделала салат из помидоров?

– Не самая хорошая идея, – согласился Граувакка.

Воздушный налёт и новое дело

«Надеюсь, Чешуйка с Грауваккой уже раскочегарили вулкан», – промелькнуло в голове у Джессеми, когда она не спеша шла по Серебряной улице в направлении Вурмштедта, радостно предвкушая предстоящий гриль. В одной руке она держала миску с салатом из помидоров, другой дразнила порхающую вокруг неё гигантскую бабочку. Она надеялась, что не слишком сильно помяла сахарные плюшарики в мешке под мышкой.

Когда к ней подскочил красный кругляш, она не удержалась от смеха.

– Эй, овощ! Что происходит? – спросила она у помидорины. – Кто это тебя заколдовал?

Помидор не ответил. Вместо этого он напал на неё.

Джессеми попыталась отпихнуть его носком армейского ботинка. Помидор злобно вонзил зубки (секундочку, что – зубки?) в толстую грибную кожу. Ай, он не шутит!

Джессеми увидела, что к ней приближается целая стая агрессивных на вид помидоров, и забеспокоилась. Что же им от неё нужно? Может, всё из-за салата? Не хотят ли эти крошки отомстить за то, что она сделала с их товарищами по виду?

Джессеми расслабила крылышки, дав им недолго пожужжать, а затем оторвалась от земли и зависла в метре над овощем. Но этого оказалось недостаточно, потому что один из помидоров, с силой оттолкнувшись от земли, подпрыгнул к ней, словно мячик.

– Эй! – воскликнула Джессеми, отлетев назад.

К сожалению, при этом она запуталась в ветвях одного из деревьев, что окаймляли Серебряную улицу, соединявшую Вурмштедт, Волшебный лес и эльфийскую деревню. Джессеми сорвалась вниз вместе с дождём розовых цветов и серебристых плодов. Миска выпала у неё из рук, похоронив двух её противников под кучей салата. Вокруг вихрем кружились синие плюшарики.



Джессеми, грохнувшись на мостовую, больно ударилась. Подняв голову, она обнаружила, что лежит лицом к лицу с маленьким красным врагом. Он оскалил зубки и подскочил к ней, очевидно, чтобы укусить за нос.

– По-моему, это не по-эльфийски! – вскричала Джессеми, схватив серебристый фрукт – они ещё не созрели, а значит, были твёрдыми как камень, – и стукнула помидорину. В виде кетчупа та нравилась ей гораздо больше.

Ну вот, нападавшие уничтожены, салат, к сожалению, тоже. Но некоторые плюшарики ещё выглядели вполне съедобными. По крайней мере, десерт обеспечен.

В поту и царапинах она добралась до пещеры Чешуйки и Граувакки, их детективного агентства. Они тут же бросились ей навстречу. На вопросы встревоженного дракона и растрёпанного кота «С тобой всё в порядке? Всё хорошо?» она отмахнулась.

– Всё хорошо, только перо на шляпе сломалось, – сообщила Джессеми, выкладывая на обеденный стол горку плюшариков. – Опять! И салат из помидоров, который я несла вам, лежит на Серебряной улице, и теперь его, должно быть, с чавканьем поглощает какой-нибудь кабан.

– У меня сейчас всё равно нет никакого желания есть салат из помидоров, – проворчал Чешуйка, пока Граувакка с любопытством обнюхивал сахарные шарики.

– Хм, точно. И у меня, – Джессеми, уперев руки в боки, откинула назад длинные тёмные волосы и осмотрелась вокруг. – А что здесь, собственно, происходит?



– Именно это вы и должны выяснить! – раздался чей-то громкий голос. Гном Карат, словно бросившийся за мячом вратарь, перепрыгнул каменную ограду вокруг участка Чешуйки и сделал кувырок. Ага, перед этим он столкнулся с противником – на его золотых доспехах красовалось вязкое красное пятно.

Карат выпрямился перед ними в полный рост (то есть приблизительно в половину любимой Чешуйкиной тыквы).

– Эти свихнувшиеся помидоры вредят бизнесу! Кто теперь решится прийти в мою парикмахерскую? А если этих бестий уничтожать, всю улицу загадишь. Это нужно прекратить как можно скорее! Так что – возьмётесь за это дело?

Чешуйка, Граувакка и Джессеми переглянулись.

– Да! – ответили они в один голос. Пожарить гриль на вулкане можно и позже.

– Мы немедленно начнём расследование, – пообещал Чешуйка. Он выглядел довольным: Джессеми знала, что он любит подобные случаи. Чем загадочнее, тем лучше.

– Если вам удастся положить конец этому бедствию, весь город будет вам благодарен, – заверил их гном, поглаживая длинную седую бороду. Кончик её был красным от томатного сока.

– Мы сделаем всё, что в наших силах, – подтвердила Джессеми, остальные кивнули.

Как только Карат удалился, Чешуйка плотно закрыл деревянную дверь в пещеру, чтобы наконец передохнуть от неприятеля.

– Заседание военного совета, – провозгласил он, и все собрались вокруг стола из окаменевшей древесины. – Что скажете о последних событиях? Как думаете, что за ними кроется?

– Может, это что-то вроде природной катастрофы, – сказал Граувакка. – В точности, как предвещал мешок.

– Что-что? – в недоумении спросила Джессеми, и они рассказали ей об опрокинувшемся мешке риса в магазинчике Гуниллы и о пророчестве.

Чешуйка почесал мордочку.

– Или у овощей психическое заболевание. Но о таком я ещё ни разу не слышал. Граувакка, ты не мог бы повыведать в округе, когда и где объявился первый воинственный помидор? – попросил он своего мохнатого друга. – Тогда у нас будет с чего начать.

– А я могу спросить у самых старых эльфов, не случалось ли такого прежде и не знают ли они какое-нибудь средство от этой напасти, – заявила Джессеми, теребя надломленное перо на шляпе.

– Хорошая идея, – одобрил Чешуйка и задумался. При этом у него вырвался пахнущий серой пук. – Извините. Кстати, не думаю, что это болезнь. Сыщицкий инстинкт подсказывает мне, что тут что-то другое. Или, скорее, кто-то. Возможно, это, так сказать, производственная авария у какого-нибудь волшебника. Или к этому причастен какой-то вампир – в конце концов, помидоры ведут себя очень по-вампирски.

Чешуйка ожидал, что его коллеги продемонстрируют глубочайшее уважение к его чутью, но ничего такого на самом деле не случилось.

– Это твой сыщицкий инстинкт так воняет? – поинтересовался Граувакка, точа когти о любимый стул Чешуйки.