— Давай же… открывайся, — бормотала она, переминаясь с ноги на ногу.
Рейдж не причинит вреда ребенку. По крайней мере, умышленно. Но, Срань Господня, в голове мелькали образы Энни Поттс, сидевшей с ребенком в «Охотниках за привидениями 2», где она кормила новорожденного французской пиццей.
Когда замок, наконец, открыли изнутри, Бэт залетела в фойе и пронеслась мимо служанки, открывшей ей дверь.
— Моя Королева! — воскликнула доджен, кланяясь.
— Ой, прости, прости! Спасибо!
Без понятия, за что она извинялась, пока неслась сломя голову через пустую столовую и толкая откидные двери в…
Бэт застыла на месте.
Рейдж сидел один за столом, прижимая Рофа-младшего к своему плечу, малыш устроился у его шеи, и огромная рука Брата укачивала младенца со всей заботой, на какую были способны родители. Брат смотрел прямо перед собой, поверх съеденной наполовину порции углеводов и почти-допитого кофейника.
По его лицу катились слезы.
— Рейдж? — тихо позвала его Бэт. — Что случилось?
Положив бинт на столик, она подошла к ним… и когда он не обратил на нее внимания, она прикоснулась к его плечу. Он все равно не отвечал.
Он позвала чуть громче:
— Рейдж…
Он вздрогнул и удивленно посмотрел на нее.
— О, привет. Рука в порядке?
Мужчина словно не замечал проявление своих чувств. И по неясной причине казался уместным окружавший его беспорядок из еды, открытых пачек с тостами и хлеба, разбросанного по грубой древесине стола, пачек масла, упаковок сливочного сыра и смятых салфетками.
В это мгновение внутри него творился такой же хаос, что и вокруг.
Сев на корточки, она прикоснулась к его руке.
— Рейдж, дорогой, что происходит?
— Ничего. — Улыбка на его красивом лице была пустой. — Вот, возьми его.
— Все нормально, — прошептала она. — Можешь держать его сколько захочешь. Он доверяет тебе… не видела, чтобы он так спокойно воспринимал кого-то, кроме меня и Рофа.
— Я, э-э… я похлопал его по спине. Ты знаешь. Прямо как вы делаете. — Рейдж прокашлялся. — Я наблюдал, как вы с ним управляетесь. Ты и Роф.
И он опять уперся взглядом в точку.
— Ты не подумай ничего такого, — добавил он.
— Конечно, нет.
— Но я… — Он проглотил ком. — Плакал. Да?
— Да. — Протянув руку, она взяла салфетку из подставки. — Держи.
Выпрямившись, она вытерла слезы под его изумительными небесно-голубыми глазами… вспоминая их первую встречу. Это было в старом доме Дариуса, ее отца. Рейдж зашивал себя у одной из раковин, пронзая свою кожу иголкой и ниткой так, будто это плевое дело.
Ерунда. Вот когда собственными кишками подпоясаться можешь, тогда пора обращаться к профессионалам.
Что-то в этом духе.
А потом она вспомнила, что было позднее, когда зверь вырвался на свободу, и Рейдж остался восстанавливаться в подземной спальне в отцовском доме. Она принесла ему «Алка-Зельцер» и в пределах своих возможностей успокаивала его, пока он был слеп и мучился от боли.
Сколько всего произошло с тех пор.
— Ты можешь рассказать, в чем проблема?
Она наблюдала, как его ладонь выписывала круги по спинке Рофа-младшего.
— Ни в чем. — Его губы растянулись в, очевидно, имитации еще одной улыбки. — Просто наслаждаюсь тишиной и спокойствием с твоим замечательным сыном. Тебе так повезло. Вам с Рофом очень повезло.
— Да. Повезло.
Она едва не умерла при родах, и чтобы спасти ее жизни, им пришлось удалить ее матку. У нее больше не будет биологических детей… и да, это расстраивало. Но смотря в лицо своего сына, она была так благодарна за него, что не казалось большой потерей выбытие из лотереи.
Но Рейдж и Мэри? У них не будет возможности даже попытаться. И, очевидно, именно об этом Рейдж сейчас и думал.
— Я должен вернуть тебе сына, — снова повторил брат.
Бэт проглотила ком.
— Можешь не торопиться.
***
В это время в Убежище Мэри только закончила публиковать сообщение на странице в «Фейсбук» о гипотетическом дяде Битти, когда раздался стук в дверь.
Может, это малышка, и они снова попытаются поговорить? Вероятней всего, нет…
— Входите, — сказала Мэри. — О, привет! Марисса, как дела?
Супруга Бутча выглядела как всегда сногсшибательно, ее светлые волосы локонами спадали на хрупкие плечи, будто прическа знала о правилах хорошего тона и даже мысли не допускала о беспорядке. Одетая в черный кашемировый свитер и черные слаксы, она была словно женским воплощением Рейджа… чересчур идеальная внешне, чтобы существовать на самом деле.
И, как и у Рейджа, внешность и близко не была такой же поразительной, как внутренние качества.
С улыбкой, достойной обложки журнала «Вог», Марисса села в скрипящий стул по другую сторону стола.
— Я в порядке. Важнее как ты?
Мэри откинулась на спинку, скрестив руки на груди, понимая, что это не дружеский визит.
— Похоже, ты уже в курсе, — прошептала она.
— Да.
— Марисса, клянусь, я не знала, что будет так плохо.
— Конечно, нет. Никто не мог.
— Ну, раз ты знаешь, что я не хотела, чтобы все так вышло…
Марисса нахмурилась.
— Прости, ты о чем?
— Когда мы с Битти поехали к ее маме…
— Стой, секунду. — Марисса вскинула руки. — Ты о чем? Я говорю про ранение Рейджа на поле боя. И то, как ты спасла его жизнь на глазах Братьев.
Мэри вскинула брови.
— А, ты про это.
— Да… это. — Взгляд Мариссы обрел странное выражение. — Знаешь, честно говоря, не понимаю, почему ты приехала сюда сегодня. Я думала, ты останешься с ним дома.
— О, да. Но учитывая все, что произошло с Битти, разве я могла не приехать? И, к тому же, я провела с Рейджем весь день, желая убедиться, что он в порядке. Пока он отдыхает в клинике, я хотела проверить девочку. Боже… я ужасно себя чувствую от одной мысли, что я сделала все хуже для этой девочки. В смысле, ты же знаешь, что произошло?
— Ты про клинику Хэйверса? Да, знаю. И я понимаю твои переживания. Но, я правда считаю, что тебе следовало остаться с Рейджем.
Мэри махнула рукой.
— Я в порядке. Он в порядке…
— Я думаю, что тебе стоит поехать домой.
С внезапным приступом ужаса, Мэри резко подалась вперед.
— Стой, ты же не уволишь меня из-за Битти?
— Боже, нет! Шутишь? Ты наш лучший психотерапевт! — Марисса покачала головой. — И я не стану указывать тебе, как выполнять свою работу здесь. Но вполне очевидно, что у тебя выдался тяжелый день, и как бы ты не хотела быть рядом с девочкой и помочь ей, ты будешь более эффективна, если хорошенько отдохнешь.
— Ну, у меня словно камень с души свалился. — Она откинулась на спинку кресла. — Я про не-увольнение.
— Ты разве не хочешь побыть с Рейджем?
— Конечно, хочу. Просто я, правда, очень беспокоюсь о Битти. Это кризисный период, понимаешь? Смерть ее мамы не просто трагедия, сделавшая ее сиротой, это огромный триггер для всего остального. Я просто… я, правда, хочу убедиться, что она в порядке.
— Ты психолог от бога, ты знаешь это?
— Она продолжает говорить о своем дяде? — Когда Марисса нахмурилась, Мэри открыла карту Анналай и пролистала страницы. — Да-да, я знаю. Я тоже не слышала раньше ни о каком дяде. И я изучила все материалы по ним и не нашла ни одного упоминания о какой-либо семье. Я только что выложила сообщение на закрытой странице расы на «Фейсбук». Посмотрим, удастся ли выяснить что-нибудь. — Мэри покачала головой, уставившись на текст сообщения, написанный Райм. — Какая-то часть меня подумывает, а нельзя ли достать запись телефонных звонков за последний месяц? Может, там что-то есть? Электронная почта сюда не поступала. И, насколько мне известно, мама Битти никогда ей не пользовалась.
Когда повисла длинная пауза, Мэри подняла взгляд… и обнаружила, что ее шеф смотрит на нее с непроницаемым лицом.
— Что? — спросила Мэри.
Марисса прокашлялась.
— Я восхищаюсь твоей преданностью делу. Но думаю, будет лучше, если ты отдохнешь хотя бы одну ночь. Небольшое расстояние поможет собраться с мыслями. Битти будет здесь и завтра, и ты снова станешь ее главным куратором.
— Я просто хочу сделать все правильно.
— Я знаю это и не виню тебя. Но меня не покидает чувство, что появись я на работе в ночь после того, как Бутч побывал в лапах смерти, ты бы заставила меня вернуться домой. И неважно, что происходит под этой крышей.
Мэри открыла рот, чтобы возразить. Потом захлопнула, когда Марисса изогнула бровь.
Будто зная, что выиграла спор, ее босс с легкой улыбкой встала на ноги. — Ты всегда была очень предана работе. Но важно, чтобы Убежище не взяло власть над твоей жизнью.
— Да. Конечно. Ты права.
— Увидимся дома, позднее.
— Разумеется.
Когда Марисса оставила ее одну, Мэри собиралась сделать так, как ей сказали… но было так трудно уйти. Даже после того, как она взяла сумку и пальто и написала Райм с просьбой вернуться, если это несложно… и женщина согласилась… но Мэри продолжала находить причины, откладывая возвращение в машину Рейджа. Сначала она передала кое-что из своих обязанностей коллегам; а потом просто стояла на лестнице, ведущей на чердак, размышляя, стоит ли сказать Битти о своем уходе или нет.
В конце концов, она решила не беспокоить девочку и спустилась на первый этаж. Еще раз помедлила у парадной двери, но недолго.
Наконец, оказавшись на улице, Мэри сделала глубокий вдох, чувствуя осень в воздухе.
Сев в ГТО, она помедлила, подняв взгляд. В комнате Битти и ее мамы горел свет, и было невозможно не представить малышку, ждущую с собранными чемоданами своего несуществующего дядю, будто он придет и заберет ее из реальности, которая будет преследовать ее до конца жизни.
Дорога домой заняла вечность, но, в конце концов, она припарковала «масл-кар» во внутреннем дворе, между вторым Хаммером Куина и Порше 911 Турбо, принадлежавшим Мэнни.
Посмотрев на возвышающийся серый особняк, с охранными горгульями, как называл их Лэсситер, с бесчисленным количеством окон, покатой крышей, Мэри задумалась, что подумала бы Битти об этом доме, и решила, что девочка, наверное, сначала испугается. Но каким особняк казался страшным снаружи, таким же уютным и теплым, как небольшой коттедж, изнутри его делали проживавшие в нем люди.