Рейдж закашлялся.
— Ну, тогда я куплю тебе все, что захочешь. Все, что тебе понадобится в дорогу.
Мэри покачала головой.
— Не думаю…
— Хорошо, — оборвала ее Битти. — Может, я смогу устроиться на работу, когда перееду к нему.
Тебе всего девять, подумала Мэри. Черт возьми.
— Как насчет того, чтобы вернуться? — предложила Мэри. — На улице холодно.
— Уверена, что готова ехать? — спросил Рейдж. — Можем остаться, если хочешь.
— Нет. — Битти снова пожала плечами. — Здесь ничего нет.
Они вернулись в «ГТО», рассаживаясь по своим местам, тепло в машине успокоило замерзшие щеки и носы.
Когда Рейдж развернул автомобиль, осветив фарами пустой участок, Мэри подумала… что рано или поздно девочку ждут хорошие новости. Дева-Летописеца постоянно твердит о равновесии, ведь так? Поэтому, статистически, Битти уже исчерпала лимит несчастий.
— Я просто буду ждать, когда дядя придет за мной, — сказала девочка, когда они отъехали. — Он даст мне новый дом.
Мэри закрыла глаза. Испытывая желание удариться головой о бардачок.
Словно читая ее мысли, Рейдж взял ее руку и сжал в своей. Мэри сжала его ладонь в ответ.
— Так, малышка Битти, позволь кое-что спросить… — начал Рейдж. — Ты любишь мороженое?
— Кажется да. Я пробовала его пару раз.
— Есть ли планы на завтрашний вечер? Прокатимся после Первой Трапезы, до закрытия человеческих магазинов?
Повинуясь импульсу, в отчаянном желании поддержать абсолютно любой разговор, Мэри повернулась к ней.
— Битти, что скажешь? Будет весело.
Когда повисла длинная пауза, Мэри откинулась на спинку сидения, пытаясь придумать что-нибудь еще.
Рейдж заполнил молчание:
— В Убежище есть телефон моей Мэри. Если твой дядя придет, когда нас не будет, то они сразу ей позвонят. И мы можем выбрать место поближе, скажем, в пяти минутах езды. — Рейдж посмотрел в зеркало. — Ну, ты же ходишь в ванную?
— В смысле? — спросила девочка.
— Смотри, если он придет, когда ты будешь в ванной, кто-нибудь постучит в твою дверь, и тебе придется вытираться, одеваться и все в таком же духе. И это займет минут пять, да? То же самое. Но в одном случае тебе понадобиться мыло и коврик, а в другом ты получишь кондитерскую посыпку и кучу горячего шоколада. Если согласишься. Лично я люблю мешать… я бы взял пару милк-шейков, банана-сплит… и пару сандеев. А сверху я бы закинул кофейный шарик в рожке. Не знаю, почему. Наверное, для меня это лакомство в конце трапезы. Понимаешь, о чем я?
Мэри снова повернулась к девочке. Битти смотрела вперед с высоко поднятыми бровями и удивленным выражением на крохотном личике.
— Он не шутит, — пробормотала Мэри. — Даже если ты не любишь айс-крим, можно понаблюдать, как он съест все это — это зрелище стоит увидеть. Так, что скажешь?
— У них есть ваш номер? — спросила она.
— Конечно, есть. Это обязательное требование для каждого сотрудника. Мой телефон всегда при мне, и он всегда включен, даже когда я сплю… и, разумеется, когда уезжаю по делам.
— А если ты боишься, что мы пропустим звонок, — Рейдж поднял свой телефон. — То я оставлю им и свой номер. А мой Брат, Вишес, убедится, что у нас будет самая крутая связь и сигнал во всем городе. Никаких «мертвых зон». Ну, если рядом, конечно, нет Лэсситера, но телефоны тут уже не причем.
— Лэсситера? — переспросила Битти.
Рейдж кивнул.
— Да, он капитальная заноза в заднице… ой, черт… в смысле, прости, я не должен произносить слово «задница» при тебе, да? Блин, опять я. Это все ругательные слова. — Он ударил себя по голове. — Запомнить, я должен это зарубить на носу. Так вот, Лэсситер — падший ангел, с которым мы застряли по иронии судьбы. Он — как мелкий камешек в твоем ботинке. Вот только не пахнет клубникой, приватизировал пульт от телика, и ты периодически задумываешься, действительно ли это — лучшее, что Создатель смог сделать с бессмертными? У парня худший вкус в плане телевидения… радует одно — что он не подсел на «Бонанца»[54]… Ты смотрела «Спасенные звонком»[55] двенадцать часов подряд? Ну, ладно, я преувеличиваю, вышло часов семь, и да, я мог уйти в любой момент… Боже мой, поверь на слово, это чудо, что я смог свалить, сохранив остатки разума…
И тогда это произошло. И Мэри бы пропустила все, если бы по счастливой случайности не повернулась именно в это мгновение, чтобы проверить, слушает ли Битти.
Малышка улыбалась.
Это была не широкая улыбка, и не совсем смех, но уголки ее губ приподнялись.
— Расскажешь еще? — спросила Битти, когда Рейдж замолчал, чтобы перевести дух. — С кем ты еще живешь?
— Конечно. Не вопрос. Так, мой шеф, Король? Твой Король? У него есть золотистый ретривер по имени Джордж, который помогает ему передвигаться. Роф слепой… но он точно знает, где в комнате ты находишься. У него невероятно развитые чувства. Он любит ягненка, и, хотя и отрицает это, всегда доедает овощи на тарелке. Ну, на трапезах, если посмотреть на него… понимаешь, на его тарелке всегда на одном месте лежит мясо, углеводы и овощи… он же не может видеть. Так вот, я уверен, что он ненавидит траву, но всегда съедает ее. С тех пор, как у него родился Мелкий. Ну, Роф-младший. Сколько сейчас парнишке? — Рейдж посмотрел на Мэри. — Ты не помнишь?
Но Мэри не особо слушала его. Она откинула голову на подголовник, купаясь в описании их жизней.
Впервые за долгие месяцы, она смогла… расслабиться.
— Мэри?
Повернув голову к нему, она улыбнулась.
Я так сильно тебя люблю, пошептала она в свете от приборной панели.
Грудь Рейджа раздулась до невероятных размеров, на его красивом лице засияло выражение Я-мужик! и казалось, он мог осветить весь штат.
— Так вот, — продолжил Рейдж, поднося ее ладонь к своим губам и целуя. — У нас есть кот по имени Бу. Он приехал вместе с шеллан Рофа, Бэт, нашей Королевой. А у одного из наших докторов есть скаковая лошадь, которая завязала со скачками. И я не хочу даже думать о том, что у Вишеса могут быть хомячки. Нет, ни за что, и даже объяснять не собираюсь, почему…
Мэри закрыла глаза, купаясь в рассказах и его баритоне. По неясной причине она вспомнила другую поездку в этом автомобиле, в самом начале их отношений… они неслись по трассе, опустив стекла, и орали «Dream Weaver»[56], а она высунула голову в окно, чувствуя, как ветер дует в ее лицо, развевая волосы.
Было прекрасно понимать, что даже спустя все это время, Рейдж все еще мог заставить ее забыть обо всем.
Глава 33
Эссейл появился у задней стороны своего особняка, рядом с гаражом. За ним последовали его кузены, один за другим.
— Боги, повезло, что вы еще стоите на ногах. — Он подошел ко входу в дом со стороны кухни и ввел код. Когда замок открылся, он оглянулся через плечо. — Я уверен, что вы обезвожены.
В ответ донеслось бормотание Эвэйла… удивительно, ведь обычно он предпочитал молчать. Однако целая ночь секса поменяла их местами, Эрик словно язык проглотил, а Эвэйл перенял пальму первенства по части разговоров.
Поразительно, на самом деле.
Войдя в дом, Эссейл скинул пальто и фрак. Кузенам этого делать не пришлось. Для того, чтобы одеться целиком, им требовалось энергии больше, чем имелось в запасе: верхнюю одежду они перекинули через руку, рубашки были едва застегнуты на груди, белые галстуки засунули в карманы брюк.
— Еда, — сказал Эвэйл. — Нам требуется пища после той безутешной легкой трапезы.
— Эвэйл, у тебя очень странный словарный запас.
— Эрик, сядь. Мне сельдерей услужить тебе перед тем, как уйти на покой.
Эссейл закатил глаза.
— Сельдерей — это овощ. Тебе нужно слово «следует». А второе — «накормить», а не «услужить». Если ты, конечно, не говоришь об услугах, которые вы оказывали ранее вечером?
Оставляя их наедине с кучей калорий, Эссейл прошел в свой кабинет. Сев за стол, он сперва заправился кокаином, а потом, пока включался компьютер, сделал один звонок.
— Все, свершившийся факт. Я разговариваю с тобой больше, чем с матушкой. Но ты сильно не радуйся, я ее на дух не переношу, — ответил Брат Вишес.
— Зная твой дружелюбный характер и изысканные манеры, я даже представить не могу, в чем причина разлада.
— Не обязательно подлизываться с комплиментами.
— Кстати про это, должен отметить, что Нааша — очень прыткая женщина с тягой к эксгибиционизму и множественному проникновению, и речь не о землях ее достопочтимого хеллрена. — В конце концов, когда он попытался покинуть темницу и пройтись немного по особняку, она тут же отправила за ним голую женщину. — Мои кузены — счастливые, но измотанные парни — ушли на отдых.
— Чего ты добился, не считая секса?
— Тро уютно обустроился в особняке. У него есть комната и симпатия Нааши. Он заявил мне, что порвал все связи с Кором и Шайкой Ублюдков и никогда не вернется в их одиозную компанию. — Эссейл шмыгнул носом. — Есть в нем что-то подозрительное. Я ему не доверяю.
— Когда ты вернешься к ним?
— Она пригласила меня на грандиозную вечеринку в честь дня рождения ее хеллрена. Приглашение Рофу уже пришло? — Эссейл снова шмыгнул носом и потер ноздри. — Думаю, она вскоре его отправит, если уже не отправила.
Раздалось шипение и шумный выдох, словно Брат прикурил сигарету.
— Еще нет. Но мы будем ждать. Он туда ехать не собирается, но члены Братства будут присутствовать, можешь не сомневаться.
— Как и я со своими кузенами. — Эссейл нахмурился странной мысли. — Прошу прощения, что перевожу тему, но позволь поинтересоваться о ваших боеприпасах.
Повисла длинная пауза. А потом голос брата, и без того низкий, стал практически неслышным.
— Что ты хочешь знать?
— У вас есть запасы?
— С какой целью?
— У меня есть контакты на черном рынке, которые могут поспособствовать подобной закупке.