— Что она говорит?
Когда налетел холодный ветер, Битти заправила прядь волос за ухо.
— Что все будет хорошо, и что скоро у меня будет новая семья. Поэтому я начала думать про дядю.
— Ну, я думаю, что это хорошо. — Мэри села, пальто до бедра служила преградой на пути влажной земли. — В твоих снах она выглядела здоровой?
— О, да. Больше всего я была рада видеть это. Она с моим младшим братом, который тоже умер.
— Мы отдали твоей маме его прах.
— Я знаю. Она положила его в чемодан. Сказала, что хочет убедиться, что он всегда будет с нами, куда бы мы ни отправились.
— Было бы хорошо похоронить их вместе.
— Я тоже так думаю.
Повисла длинная пауза.
— Битти?
— М-м?
Мэри взяла веточку с земли и согнула ее, чтобы занять руки.
— Эм, жаль, что я не знала, что твоя мама беспокоилась об Убежище. Я бы успокоила ее. — Она посмотрела на малышку. — Ты беспокоишься об этом?
Битти спрятала руки в карманы и оглянулась по сторонам.
— Не знаю. Все там такие милые. Особенно ты. Но, знаешь, это страшно.
— Знаю. Просто говори со мной, хорошо? Я дам тебе телефон, звони, если станет страшно. В любое время.
— Я не хочу быть обузой.
— Да, это-то меня и беспокоит. Твоя мама не хотела быть обузой, и я уважаю это… но в результате все оказалось для нее немного сложно, для тебя тоже, так не должно было быть. Ты понимаешь, о чем я?
Кивнув, Битти замолчала.
Спустя мгновение девочка сказала:
— Отец бил меня в детстве.
***
Находясь в самом центре трущоб, Рейдж бежал по переулку, его ботинки с грохотом приземлялись на асфальт, пистолет высоко вскинут, но ярость он держал под контролем, чтобы она подстёгивала, а не лишала рассудка.
Его цель рванула через улицу, и он следовал за ублюдком неотступно, вонючий приторный запах лессера был словно след самолета в небе — невозможно сбиться с пути.
Это был новобранец. Вероятно, с заброшенного завода.
Он понял это потому, что гад метался в панике, запинаясь и поскальзываясь, судорожно вскакивая, он был без оружия, и никто не спешил ему на помощь.
Одинокая и безвредная крыса.
Убийца упал в десятый раз, споткнувшись на, вроде как, карбюраторе, и в этот раз он уже не поднялся. Он просто ухватился за ногу и застонал, перекатившись на спину.
— Нет, п-п-прошу, нет!
Нагнав свою жертву и остановившись, Рейдж впервые за всю историю помедлил перед убийством. Но он не мог не заколоть ублюдка. Если он оставит его на улицах, то гад исцелится и найдет себе подобных, с кем сможет объединиться в бою против них… или его обнаружат люди и выложат на юТуб.
— Нееееет….
Рейдж убрал с дороги руки ублюдка и вонзил кинжал в центр его пустой груди.
С вспышкой и хлопком убийца растворился в воздухе, оставив на асфальте масляное пятно и запах гари…
Рейдж резко обернулся, меняя кинжал на пистолет. Сделав вдох, он принюхался к запах, а потом зарычал.
— Я знаю, что ты там. Покажись.
Когда в тенях в конце переулка ничего не пошевелилось, он сделал три шага назад, чтобы укрыться в дверном проеме заброшенного здания.
Издалека донеслись сирены, напоминавшие вой бродячих собак, а через квартал — крики людей. Рядом что-то капало с пожарной лестницы позади него, сверху доносилось дребезжание, словно порывы ветра с реки пытались сорвать монтажные леса, державшиеся на честном слове, с кирпича.
— Ты, долбаный трус, — крикнул он. — Покажись.
Врожденная самоуверенность твердила ему, что он справится с этим сам, но смутное беспокойство заставило вызвать подкрепление, включив маячок, расположенный на внутренней стороне воротника его куртки.
Он не боялся… черта с два. И он мгновенно почувствовал себя болваном.
Но там сто процентов скрывался мужчина-вампир, и одно Рейдж знал наверняка: это был не Кор.
Потому что знал, где сейчас находился ублюдок.
Глава 44
Естественно, раздеть Наашу — секундный вопрос.
На самом деле, она сама вызвалась на это.
Как только его кузены вошли в ее секс-темницу, она начала стягивать с себя красное платье, отбрасывая «от-кутюр» в сторону, словно тряпка стоила не дороже бумажной салфетки. Она осталась лишь в шпильках и корсете.
Эрекция Эрика и Эвэйла была незамедлительной, два члена мгновенно встали по стойке «смирно», от чего женщина рассмеялась свойственным ей хриплым смехом.
Однако она не подошла ни к кому из них. Она приблизилась к Эссейлу.
Подавшись вперед, Нааша прижалась к его груди и обернула руки вокруг шеи.
— Сначала я хочу тебя.
Глупая женщина. Своими признаниями она добровольно отдает ему всю власть.
Но это и хорошо.
Отстранив ее, он потянул свой галстук от «Эрмес», ослабляя шелковый узел. Когда он снял длину, Нааша сделала небольшой круг и подошла к одной из кроватей, растянулась на ней и вытянула руки над головой. Ее тело сформировало эротичный изгиб в форме S, одна грудь выпрыгнула из чашки лифа, а обнаженное лоно блестело, когда она раздвинула ноги.
Эссейл не спеша подошел к ней и на четвереньках забрался над ее телом, усаживаясь на ее бедра, пленяя ее. Растянув галстук в руках, он уставился на женщину.
— Ты такая доверчивая, — пробормотал Эссейл. — Что, если я сделаю что-то плохое с этим? Никто не услышит твоих криков или борьбу, ведь так?
На мгновение в ее взгляде вспыхнул страх. Но потом Эссейл улыбнулся.
— Хорошо, что я джентльмен, не правда ли? — Он наклонился с шелком в руках. — Закрой глаза, моя дорогая. И не вздумай засыпать, нет, покой нам только снится.
Эссейл накрыл ее глаза галстуком, затягивая шелк в узел. Потом он посмотрел через плечо, кивая своим кузенам, приказывая им покрыть ее. Как всегда, они с удовольствием выполнили приказ, сбрасывая рубашки и брюки, раздеваясь прежде, чем прикоснуться к ней, ласкать и облизывать, войти в нее.
Когда Нааша застонала, он слез с нее и схватил первое попавшееся запястье — Эрика, как выяснилось — и прокусил кожу своими клыками. Когда он подтянул выступившую на коже кровь ко рту Нааши, женщина с шумным вздохом впилась в запястье, присасываясь к вене, извиваясь всем телом от экстаза.
Очевидно, она не кормилась от своего хеллрена… и Эссейл предположил, что для этих целей ей необходимо присутствие Тро. Но вампиры, особенно озабоченные, частенько брали вену во время секса, даже если они хорошо питались в другое время. Как с алкоголем и наркотиками, кровь усиливала ощущения в разы.
Нааша была так обескуражена запахом крови его кузена в воздухе и вкусом — на языке, что Эссейл смог пробраться к двери, а она этого даже не заметила. Запустив руку в пальто, он достал крошечную старомодную масляную склянку с коротким горлышком.
Пшик-пшик. Верхняя.
Пшик-пшик. Нижняя.
Смазка ничем не пахла, потому что он заполнил склянку новым средством «Pennzoil 10W-40[79]» для легковых автомобилей… и после его стараний массивная дверь открылась без шума. С лукавой улыбкой он выскользнул из игровой комнаты и закрыл за собой тяжелые панели. Пряча масло в карман кашемирового пиджака, он посмотрел по сторонам. Потом направился налево, следуя дорогой Тро, которой тот ушел прошлым вечером.
Подвальные стены и пол были выполнены из грубого камня, электрические лампы, прибитые к деревянному потолку, испускали тусклый свет. Он пытался открыть каждую дверь, что встречалась на его пути, и за каждой находил склад: один — заставленный садовыми инструментами из сороковых-пятидесятых годов прошлого века, другой — дорожными чемоданами конца двадцатого века, третий — праздничными декорациями, пожухшими и пораженными плесенью от сырости.
Ни намека на покои Тро, и это неудивительно: он бы не согласился на безоконные комнаты, предназначенные для ненужных вещей. Додженов также не было, очевидно, дом подвергался модернизации, техника и принадлежности прислуги перенесли уровнем выше. Винного погреба он тоже не обнаружил, но предположил, что алкоголь также обрел приют на первом этаже, ближе к эпицентру социальной жизни.
Поэтому Нааша обустроила подвал в таком ключе.
Здесь обеспечивалось уединение.
Возможно, она даже сама стирала простыни с тех кроватей? Хотя, вряд ли. Наверняка, женщина доверяла служанке.
В самом конце, там, где коридор заворачивал, показалась вторая лестница, каменные ступени были настолько старыми, что истерлись.
Значит, сюда убежал Тро.
Двигаясь быстро, Эссейл, перед тем как начать подъем, обнаружил последнюю дверь… настолько же крепкую, как и дверь в темницу Нааши, не ровня тем, что вели в подсобные помещения.
«Мастер Лок»[80] на ней был новым и блестящим, и требовал конкретного ключа. Повинуясь интуиции, он ощупал молдинг, на случай, если ключ повесили на крюк или гвоздь, как порой было принято делать. Увы, нет. Что бы ни хранилось по ту сторону, оно имело огромную ценность.
Или не было предназначено для посторонних глаз.
Поднявшись по ступеням, он тихо, словно ветер, достиг двери, которая на его удачу была не заперта. Прислушавшись и ничего не услышав по другую сторону, Эссейл осторожно открыл панель.
Это была кладовка дворецкого, судя по шкафам со стеклянными дверьми, заставленными тарелками, и шкафу со сверкающим серебром из зеленых панелей.
Хоть Эссейл и не знал планировки дома, но был хорошо осведомлен о помещениях, необходимых для всех больших особняков, и, конечно, непримечательная лестница для персонала с голыми деревянными ступенями и функционирующими перилами располагалась неподалеку. По дороге на второй этаж ему пришлось остановиться на полпути и прижаться к стене, когда на лестничном пролете выше служанка прошла мимо со стопкой грязного белья в плетеной корзине. Когда она скрылась, он сократил дистанцию и выскользнул за ней в зону для слуг в спальном крыле.
Повинуясь инстинктам, он прошмыгнул сквозь широкую дверь, предназначенную для масштабных приемов… и, воистину, по другую сторону, располагался коридор, величественные хрустальные и медные люстры освещали путь, толстый шерстяной ковер смягчал поступь, антикварные бюро и столики были расставлены у каждого окна, без сомнений, с видом на сад.