— Да, — пробормотал Нико.
— Хорошо. А теперь расскажи мне, что ты делаешь вечером в здании таможни.
Внезапно на Нико нахлынуло вдохновение.
— Хотел спросить тебя о красном приливе.
Уоррен нахмурился.
— Цветение водорослей? Что именно тебя интересует?
Нико импровизировал. Ему действительно хотелось знать.
— Ну, мы с друзьями видели большую красную полосу в океане. Когда… катались на велосипедах. — Ни слова о форте Баллок. — В смысле, видели с обрыва. Здесь бывают «красные приливы»[5]? Я никогда раньше такого не видел.
Плечи Уоррена Холленда расслабились.
— Нет, на самом деле не бывает. Я сам исследовал эту проблему. Вспышки такого рода чрезвычайно редки в этих местах. В Скагит-Саунд не было Alexandrium catenella [6] более двадцати лет.
— Как думаешь, что вызвало такую вспышку? — спросил Нико.
Тяжёлые брови Уоррена нахмурились.
— Никто по-настоящему не понимает, почему происходят красные приливы. Такое обычно случается в тёплых, спокойных океанах с низкой солёностью, часто после нескольких дней сильного дождя, сопровождаемого большим количеством солнечного света. Здесь ничего подобного не было. Но цветущие водоросли могло принести ветром или штормом. Ещё, избыток определённых элементов, к примеру, железа или сброшенного в воду фосфора и азота, может создавать условия, благоприятные для бурного роста водорослей. Лично я думаю, что корабли сбрасывали в Скагит-Саунд химикаты, от этого и возник красный прилив. И когда я узнаю, чьи корабли, они очень пожалеют.
Нико задумался на мгновение.
— Цветущие водоросли могут выделять серу?
— Сера? — Уоррен прищурился. — Не думаю. Красные приливы снижают уровень кислорода в море, угрожая рыбе и другим животным, а этот конкретный вид ещё и выделяет вредный токсин. Это печально, но остаётся просто подождать. К счастью, область цветения, кажется, не растёт, оставаясь вокруг Разор-пойнт.
Нико подумал об ужасном зловонии, окутавшем баржу. Он поискал информацию в Интернете и был почти уверен, что запах тухлых яиц обусловлен серой. Он рискнул задать ещё один вопрос:
— А что может издавать сильную, неприятную серную вонь?
Уоррен щёлкнул языком, но выражение его лица стало обеспокоенным.
— То есть вы где-то почувствовали сильный запах серы? Вероятно, это незаконный сброс.
— Нет, это было не в океа… — Нико спохватился и притворно кашлянул. Отец смотрел на него с любопытством. — Нам ставили фильм на уроке физики, — быстро продолжил Нико, — но только половину, поэтому я так и не узнал, что его вызывает.
Уоррен снял шляпу и стал лениво вертеть её в руках.
— Серная дегазация обычно вулканического происхождения. Эти газы могут быть ядовитыми, даже смертельно опасными. Я очень рад слышать, что вы не сталкивались с чем-то подобным возле Тимберса.
Нико почувствовал, как позвоночник окаменел. Вулкан? В Тихой бухте?
Уоррен вернул шляпу на голову.
— Мне нужно ехать на полевую станцию на хребте Гобблер, чтобы проверить запасы пропана. Приготовишь себе что-нибудь сегодня вечером?
Риторический вопрос. Нико почти всегда готовил себе сам, если только его старший брат Роб не приезжал из колледжа.
— Конечно.
— Отправляйся домой. Я вернусь пораньше. — Уоррен секунду помедлил, затем сжал плечо Нико. — Завтра я скачаю несколько исследовательских статей о красных приливах. Это весьма интересно, если углубиться в детали.
— Звучит хорошо. — Нико развернулся. Если повезёт, он ещё сможет догнать Опал и Тайлера.
— И последнее, — сказал Уоррен.
Нико остановился и оглянулся назад.
— Сегодня утром ко мне приходил шериф Ричи. Хотел, чтобы я объяснил ему, где ты был во время катастрофы на фестивале редиски. Я сказал ему, что ты был дома, в постели, и крепко спал. — Уоррен пристально посмотрел на Нико. — Так ведь, сынок? Ты был дома той ночью?
Как сказать, пап. Я сражался со снежным человеком и безумными фикциями на городской площади. Возможно, спас Тимберс.
— Конечно, — Нико заставил себя рассмеяться. — Где же ещё мне быть?
Уоррен смотрел на него дольше, чем нужно, затем кивнул.
— Тогда иди.
Нико медленно пошёл к центру города. Отец смотрел ему вслед. Но как только Уоррен Холленд отвернулся, чтобы найти свой разбитый «Рэндж Ровер», Нико свернул на боковую улицу и помчался вверх. Он хотел быстро найти остальных. Виляние зигзагом по пяти кварталам привело его на городскую площадь. Опал и Тайлера нигде не было, но он заметил Эмму, сидящую на заднем бампере фургона «Шоу чудовищ».
Эмма махнула рукой, когда он поспешил к ней.
— Привет, Нико! — громко сказала она, взгляд её округлившихся глаз переместился на открытую раздвижную дверь фургона и обратно. — Так приятно тебя видеть! У меня был удивительный день.
Нико озадаченно посмотрел на неё, но затем его глаза расширились от понимания.
— Здо́рово, Эмма! — ответил он так же громко. — Съёмочной группе нравится Тимберс?
Колтон Бриджер вышел из фургона, держа в руках планшет с бумагами. Он что-то внимательно читал, но поднял голову и кивнул.
— О, привет, — сказал он. — Нико, не так ли? Сын сотрудника парковой службы? Мы закончили на сегодня, но я хотел бы поговорить с тобой позже. — Нахмурившись, он поджал губы. — У меня закончились люди, у которых можно взять интервью, и наши кадры… местами немного лысоваты.
— Завтра мы отправимся в Тихую бухту, — сказала Эмма, пристально глядя на Нико. — Я говорила Колтону, что это самое скучное место в мире, но он уже арендовал лодку.
— В Тихую бухту? — Нико неуверенно рассмеялся, краем глаза глядя на Бриджера. — Пустая трата времени. Там нет ничего, кроме камней, тумана и затонувших лодок.
— Моя новая помощница мне так и сказала, — кисло ответил Бриджер. — Но у меня нет вариантов лучше, всё сложилось не так, как я надеялся. Во время «Ночи Зверя» никто ничего толком не видел, и я не нашёл ни одной, даже самой паршивой фотографии этой так называемой легенды. На досках для сёрфинга нет следов укусов, никаких душераздирающих историй от выживших, ничего даже отдалённо похожего на то, что стоило бы показать. Похоже, ваш монстр — маленькая вежливая рыбка, которая никому не мешает.
Нико чуть не рассмеялся вслух. Как бы не так.
Из фургона выпрыгнула женщина в пухлой куртке North Face. Она что-то тихо сказала Бриджеру, затем дружески кивнула Эмме, прежде чем повернуться к Нико.
— Это Жаклин, — сказала Эмма. — Специалист по освещению. — Она посмотрела на высокую женщину. — Всё готово к суровому путешествию по океану? У Разор-пойнт очень изменчивая погода. Там легко подхватить морскую болезнь.
— Мы справимся, — сказала Жаклин с кривовато улыбкой. — Колтон и раньше брал нас на опасные задания, и мы всегда справлялись. Одним больше, одним меньше.
Бриджер нахмурился.
— Скажи Джейку захватить стабилизатор для камеры. И много мешков. Вы же знаете, на воде он бесполезен.
Эмма посмотрела на Нико, но его мысли забуксовали. Он понятия не имел, что говорить. Это катастрофа.
Бриджер зевнул в кулак.
— Я собираюсь вздремнуть. Приятно познакомиться. Нико, друг Элизабет… — Он рассеянно помахал рукой, медленно двинувшись к гостинице вверх по кварталу. Жаклин попрощалась и забралась обратно в фургон.
Нико посмотрел на подругу. Элизабет?
Эмма закатила глаза.
— Идем, на сегодня я всё.
Вместе они пересекли улицу и пошли по западной стороне парка, остановившись на скамейке, обращённой к океану.
— Ты должна держать их подальше от Тихой бухты, — торопливо произнёс Нико.
— Я пытаюсь. — Эмма закусила прядь волос. — Но это не работает. Бриджер может быть напыщенным показушником, но он ещё и внимательный исследователь. Он знает, что, по слухам, там живёт Зверь, и не собирается уходить, по крайней мере, не проверив бухту.
— Эмма, если он найдёт остров…
— Знаю! Но это всё, что в моих силах. Они не станут слушать семиклассницу, которая наматывает кабели.
Нико сжал кулаки. Нужно придумать, чем отвлечь Бриджера и команду от Тёмной бездны. Но как?
Жёлтая полоса разрезала небо, заставив обоих замереть на месте.
Эмма моргнула.
— Ты это видел?
Нико кивнул.
— Шторм, наверное. Может, после него прекратится цветение водорослей.
Эмма не слушала. Она смотрела в море. Вспышки света отражались в её тревожно расширенных глазах.
Нико повернулся, и его челюсть отвисла.
Молнии. Десятки молний. Ослепительные удары сыпались на тёмный, покрытый туманом участок океана в нескольких милях от побережья. Ближе к берегу появилась тонкая полоса светящихся сине-зелёных водорослей, простирающаяся за горизонт и отражающая блестящие вспышки в небе. Горячий заряженный ветер пронёсся по площади, разбрасывая украшения для Хэллоуина и опрокидывая дешёвые пластиковые стулья. Шипящая трель продолжалась целую минуту, а затем внезапно прекратилась.
— Что это было?
Эмма схватила его за рукав.
— Без грома, Нико. Просто молнии, снова и снова. И ты видел, как водоросли всплывали в ответ?
Нико кивнул, глотая комок в горле.
— Давай найдём Опал и Тайлера. И Логана тоже. Быстро. У меня плохое предчувствие. Кажется, фикции — не единственное, о чём нам стоит беспокоиться.
Вместе они помчались прочь.
Глава 14
Опал резко отскочила от кассы.
— Вы видели это? — выдохнула она.
— Ты имеешь в виду катастрофический супершторм, который только что наэлектризовал океан? — сыронизировал Тайлер, всё ещё глядя в одно из окон кафе «Тимберс». — Хм, да. Мы видели.
Логан моргал, как крот.
— Не стоило смотреть прямо на молнии.
Опал села и поглядела на входную дверь, надеясь, что появятся Нико или Эмма. Они с Тайлером вытащили Логана из-за его торговой стойки и потянули с собой. Им было о чём поговорить, но Опал хотела, чтобы все собрались вместе. Она надеялась, что отец Нико не приказал тому идти домой.