Зверь придет с рассветом — страница 11 из 43

Лили, не раздумывая, бросилась за зверьком в погоню, зажала его в углу, прыгнула, желая навалиться на добычу сверху и прижать к полу. Раздалось недовольное ворчание. Из мрака глянуло злобное костяное лицо — маленький человеческий череп. Блеснули фонарики алых глазок. Лили отступила в нерешительности:

— Я думала, что там лисенок или кролик, а это пакость какая-то… Мертвая.

Табита тронула подругу за рукав:

— Страшно. Эта штука, видимо, книги сторожит. Вдруг нападет на нас?

— Не бойся, — храбрилась Лили. — Не нападет. Она мелкая — справимся. Сейчас я с ней поговорю. Я умею. — Она протянула руку к пульсирующему комку мрака, в котором затаилось существо. — Иди сюда, не бойся. Мы не станем обижать тебя…

— … и книги твои не украдем и не испортим, — тихо добавила Табита.

Тут, услышав их громкие разговоры, в дыру заглянул охранник Кай. Поинтересовался:

— Чего там у вас случилось, госпожа? Все в порядке?

Таинственное существо снова раздраженно рыкнуло и исчезло — растворилось в воздухе с громким хлопком.

— Ну вот… — Лили недовольно посмотрела на Кая.

Принцесса облегченно вздохнула. Чужеродное создание сильно испугало ее. А Лили хохотала от души. Ее охота на странную тварь почему-то воодушевила. Было в этом процессе нечто завораживающее и многообещающее.

Книги, найденные под землей, очаровывали. Даже Лили спустя несколько посещений загадочной библиотеки прониклась к ним превеликим интересом. Конечно, в отличие от Табиты, она мало что понимала, но старалась постичь даже то, что казалось совершенно непостижимым.

Принцесса радовалась увлечению подруги и всячески поощряла его. Она даже принялась за перевод Некрономикона, хоть ей самой мрачный фолиант и не был особенно интересен.

Каждый раз, приходя в библиотеку, Лили искала глазами подземную тварь, и та иногда появлялась — смотрела недовольно с дальних полок. Лили несколько раз пыталась поймать ее, но не выходило.

А вот Табита эту костяную зверушку боялась.

— Не надо, не тревожь ее. Мы же даже не ведаем, кто это? — упрашивала она подругу об осторожности.

— Не бойся ты, — успокаивала робкую принцессу Лили. — Хочешь, завтра собаку с собой возьмем? Я у Кереда спрошу одну — охотничью! Такая любую животину в два счета изловит.

Табита задумку с собакой не разделила, да и не вышло из той идеи ничего путного. Пес, маленький злобный терьер, всю дорогу рычал и огрызался на Кая, так и норовил вцепиться в штанину. Костяного зверька он почему-то не увидел, как Лили ни науськивала, как ни указывала пальцем. Маленький сторож пещеры насмешливо смотрел на нее с высокого стеллажа, и его зубастое личико казалось при этом особенно улыбчивым.

— Отстань ты от него, — вздохнула принцесса. — Оно ведь нас не трогает.

— Оно необычное, — нахмурилась Лили. — Я хочу выяснить, что оно такое.

— Так поговори с ним еще раз. Нормально. Попробуй.

Лили расстроилась, что сама не додумалась до такой простой вещи. Тем более, говорить с мертвыми — ее особый дар. Вот только все прежние мертвые, с кем ей удавалось беседовать, были действительно мертвыми — они не бегали по пещерам и не блестели из-под потолка глазами.

— Эй! Ты кто? — крикнула Лили существу.

— Ты кто… — повторило эхо. — Ты кто… Ты кто…

— Я Лили. Отвечай, когда спрашивают, а не передразнивай!

— Спрашивай… Передразнивай… Отвечай… — вдруг отозвалось эхо так громко, что Табита выронила из рук каменную табличку и чуть не разбила ее.

Лили угрожающе наклонила голову, руки в бока уперла.

— Ты меня не пугай тут эхом своим. Скажи, как зовут тебя, и мы отстанем. И, знай, книги твои мы не испортим и не заберем. Почитаем — и все. Можно?

— Все… Все… Все… Можно… — раскатилось под сводами и осело на камнях.

— Вот и договорились.

Довольная собой, Лили повернулась к принцессе. Потерла руки, с видом человека, закончившего важное дело.

Табита с сомнением произнесла:

— Жуть какая-то.

— Не переживай. Если бы эта штука хотела, она бы прогнала или даже убила нас еще во время первой вылазки. Мы ей скорее интересны, чем неприятны.

Тут Табита посмотрела на подругу таким взглядом, словно поняла про нее нечто важное, судьбоносное.

— Некрономикон и мертвый зверек — у тебя определенно мощнейший дар в этой стезе…

— Только не говори никому, — испугалась Лили. — Не надо, хорошо?

— Хорошо, — понятливо кивнула Табита и даже тему перевела на другое. — Как ты думаешь, зачем здесь эти камни и желоба?

— Не знаю, — Лили обошла вокруг странной кучи, пнула откатившийся булыжник. — Может, от дождя? Чтобы не залило? А камни во время обвала нападали.

— Не думаю, что так.

Принцесса с сомнением покачала головой и, присев возле кучи, сковырнула с ближайшего булыжника белесый мох. Под них открылась черная с золотистыми прожилками гладь. Если приглядываться, в молниевых зигзагах блестящих жил угадывалось нечто похожее на символы и буквы.

— Что это? — шепнула подруге пораженная Лили.

Вместо Табиты ответило эхо:

— Жертва… Жертва… Люмафора…

Глава 10. Выбор судьбы

Больше всего Валари не нравились копья. Скайскиф быстро это понял и теперь на каждой новой тренировке давал именно копье. Попробуй, поспорь с ним! А у Валари ладони потели и скользили по древку…

И страшные мысли ползли из памяти.

В нищенской общине всякое бывало. Случался и голод, такой, что нечего даже украсть. Что даже нищим красть стыдно, потому как ни у кого ничего нет. Даже в благословенном Городе-Солнце. Там только вельможам позволялось пользоваться помощью и поддержкой Тарха, а нищим да беднякам, да рядовым горожанам оставалось лишь умирать.

Где богатый сохнет, бедный дохнет…

Тогда и ходили охотиться в пригороды. Людей гибло много, их хоронили в больших общих ямах прямо за старой крепостной стеной. Ночью туда стекалось всякое зверье, от лис до кабанов. Всем было несладко, все хотели поживиться хоть чем-нибудь. Чужая мертвая плоть манила, преображаясь голодным звериным разумом в настоящие деликатесы.

Кабанами промышляли немногие. В основном те, кому что так, что эдак путь предстоял один, в могилу. Ведь когда голодаешь долго, сил особенно нет, а куттанский кабан — противник серьезный. Зато уж коль добудешь его, будешь долго и по-настоящему сыт! И община тут в помощь — никто добытого не отобьет. Нищие, как звери, утягивали тушу в свои подземелья, там резали, разбирали, готовили и хранили. К ним никто не совался.

Валари пошел на охоту с украденным у какого-то беспечного стражника длинным копьем. Другие взяли рогатины и заточенные палки — так безопаснее. За незаконное ношение оружия в Городе-Солнце могли казнить, но голод был сильнее страха смерти.

Кабан им попался особый — здоровенный секач, свирепый и сытый. Он, похоже, пришел из заповедных охотничьих угодий самого Тарха, но алчущих еды подростков это не остановило. Они сделали все, что смогли, и в живых тогда остался лишь Валари.

Хваленое гвардейское копье не помогло. Оно пробило толстую кабанью шкуру и засело в ней, только раззадорив зверя…

— Держи копье! Поднимай! Парируй! Не спи! — рявкнул Скайскиф, тыкая тупым концом своего оружия Валари под ребра.

Нижнее ребро с хрустом согнулось, наполнив все тело болью. Боль породила ярость, поддавшись которой, Валари ударил Скайскифа прямо в лицо. Тот был без шлема, и чудом успел увернуться. Острие рвануло щеку, на секунду сдвинуло капюшон, явив миру звероподобный лик хенке.

— Ах, ты!

Град ударов заставил Валари опомниться и, бросив копье, скрутиться на земле. Против разъяренного хенке он был бессилен, поэтому сделал то, что делал прежде, попадая в неравную уличную драку. Если пинает толпа — бесполезно сражаться. Остается только свернуться, закрывая голенями живот и пах, спрятать за предплечьями лицо, чтобы не выбили глаза и не сломали челюсть…

— Хватит! — Клайф одернул товарища, помог Валари встать на ноги. — Твоя рана, Скайскиф, говорит лишь о том, что ты неплох, как учитель.

— В пекло твои похвалы! — рыкнул в ответ Скайскиф. — Однажды я придушу этого помойного щенка. Он мне не нравится. С каждым днем не нравится все больше.


***


Зато хоть с Хэйей стало проще.

Не то, чтобы сильно проще — немного понятнее. Слепец еще не раз устраивал драку, и получал за нее, но когда рядом был Валари, удавалось усмирить его словами и закончить дело миром.

Валари все понимал.

Когда-то Хэйю приводили в чужое место и оставляли там. Потом появлялись невидимые незнакомцы и сразу начинили бить. Кулаками в лучшем случае. Это если бой намечался без оружия. Его никогда не предупреждали, куда и зачем привели. Зрителям нравилась неожиданность. Именно поэтому, слыша новый голос, Хэйя предпочитал всегда нападать первым.

Так было проще.

Так было надежнее.

Когда Хэйю забрали хенке, жить ему стало гораздо сложнее. Все стало иначе — не разобрать, на кого бросаться, а на кого нет. Кругом было слишком много чужаков, за агрессию к которым наказывали, но Хэйя не мог вести себя иначе. Только сила против силы. Злоба против злобы.

Бей первым, чтобы выжить…

Надо сказать, что Валари озадачил его, проявив сдержанность и дружелюбие и в то же время давая понять, кто тут главный. Это парень с бесшумной походкой и спокойным голосом был самым опасным из всех присутствующих. Хэйя помнил кольцо его рук — беспощадная петля на шее. Страшный враг — беззвучный, как зверь в ночи.

Хэйя привык различать людей по запахам. От большей части полукровок разило ароматическими маслами и дорогими притираниями, которыми они пользовались в той своей жизни, когда у них еще были ванные и дорогие дома, полные слуг. От хенке воняло псиной — смесью животных, мускусных запахов. Один лишь Валари ничем не пах. Или, наоборот, всем.

Городом.

Он пах городом. И почуять это Хэйе удалось лишь там, на заднем дворе. Там, где должен был стоять привычный дух цветущей акации и расположившихся неподалеку животных, но Валари подошел, и в воздухе пахнуло теснотой улиц Города-Солнце. Пылью на горячих камнях мостовой, выпечкой, стираной одеждой, конями и кожей, маслом, углями жаровен, цветами из клумб и садов, людским потом в жару — смесью из тысяч оттенков. Будь они в городе, Валари был бы совершенно неощутим, а